A Corrida Contra O Tempo Da Foca Harpa – Episódio 5 | Vida Selvagem: A Grande Geada

A Corrida Contra O Tempo Da Foca Harpa – Episódio 5 | Vida Selvagem: A Grande Geada
0:00

Only minutes old,

Com apenas alguns minutos de vida,

this harp seal pup is quick to

este filhote de foca da Groenlândia é rápido para

fall in love with its icy home sweet home.

apaixone-se por seu lar doce lar gelado.

The ice melts.

O gelo derrete.

In just 10 days time, mom will leave

Em apenas 10 dias, a mãe irá embora

her behind and never look back.

atrás dela e nunca olhar para trás.

The countdown begins.

A contagem regressiva começa.

10, put on at least four pounds per day.

10, engorde pelo menos dois quilos por dia.

Nine, learn to swim before the ice melts.

Nove, aprenda a nadar antes que o gelo derreta.

Eight, don't panic there is no time for this.

Oito, não entre em pânico, não há tempo para isso.

Seven,

Sete,

six,

seis,

five, four,

cinco, quatro,

three,

três,

two, one.

dois, um.

At first glance the arctic feel brutally devoid

À primeira vista, o Ártico parece brutalmente desprovido

of life.

da vida.

Though a select group of animals have

Embora um grupo seleto de animais tenha

figured out a way to thrive.

descobriu uma maneira de prosperar.

But the real force here works quietly underfoot.

Mas a verdadeira força aqui trabalha silenciosamente sob nossos pés.

Every winter sea ice starts small and delicate.

Todo inverno, o gelo marinho começa pequeno e delicado.

Then it grows over billions of square miles.

Depois, cresce por bilhões de quilômetros quadrados.

How is it possible that this freeze up, holds the

Como é possível que esse congelamento mantenha a

key to our entire planet?

chave para todo o nosso planeta?

Like a lung, sea ice breathes life into the arctic

Como um pulmão, o gelo marinho dá vida ao Ártico

every year.

todos os anos.

In a cycle that impacts the climate across the globe.

Em um ciclo que impacta o clima em todo o mundo.

This is the story from the edge of the Canadian arctic

Esta é a história da borda do Ártico canadense

where it all starts.

onde tudo começa.

My name is Bertie Gregory and I am a

Meu nome é Bertie Gregory e sou um

National Geographic Wildlife Filmmaker.

Cineasta da National Geographic sobre vida selvagem.

Everything is at stake, we are all waiting

Tudo está em jogo, estamos todos esperando

for the big freeze.

para o grande congelamento.

Every year, harp seals leave the rich waters of

Todos os anos, as focas-da-Groenlândia abandonam as águas ricas de

the northern Hudson Bay

o norte da baía de Hudson

and join thousands of

e junte-se a milhares de

other migrating south out of polar bear range

outros migrando para o sul, fora do alcance do urso polar

to their breeding oasis.

para seu oásis de reprodução.

A massive ice flow in the

Um enorme fluxo de gelo no

Gulf of St.

Golfo de St.

Lawrence.

Lourenço.

It is hard to believe right now,

É difícil acreditar agora,

that we are walking over the ocean.

que estamos caminhando sobre o oceano.

Everywhere you look as far as you can see is ice.

Para onde quer que você olhe, até onde a vista alcança, há gelo.

That is the reason why I have got this incredibly

É por isso que eu tenho essa incrível

sexy and very fashionable outfit on and a stick, is 'cause

roupa sexy e muito fashion e um bastão, é porque

we want to make sure we don't fall through a crack in

queremos ter certeza de que não cairemos em uma rachadura

the ice, into underneath us which is hundreds of feet

o gelo, abaixo de nós, que está a centenas de metros

of freezing cold water.

de água gelada.

But right now we are looking for what is

Mas agora estamos procurando o que é

arguably the cutest animal on the planet.

sem dúvida o animal mais fofo do planeta.

And I can hear it.

E eu consigo ouvir isso.

This beautiful little animal, hello, is a harp seal pup.

Olá, este lindo animalzinho é um filhote de foca-da-Groenlândia.

It was born here on the ice about four or five days ago

Nasceu aqui no gelo há cerca de quatro ou cinco dias

judging by its size.

a julgar pelo seu tamanho.

It is totally helpless without mom

É totalmente inútil sem a mãe

right now.

agora mesmo.

In a colony of thousands,

Em uma colônia de milhares,

mom needs to make sure she is not feeding the wrong pup.

a mãe precisa ter certeza de que não está alimentando o filhote errado.

Here she comes.

Lá vem ela.

The kiss,

O beijo,

this what harp seals are

é isso que são as focas da Groenlândia

famous for,

famoso por,

that kiss is how the mom and pup recognize

esse beijo é como a mãe e o filhote se reconhecem

each other.

uns aos outros.

This is what that little pup has been

É isso que aquele cachorrinho tem sido

waiting for.

esperando por.

It is dinner time

É hora do jantar

and it has really

e realmente tem

got to make the most of these feeding sessions because

tem que aproveitar ao máximo essas sessões de alimentação porque

its has only got 10 days with its mom.

ele só tem 10 dias com a mãe.

After those 10 days, the female is going to stop suckling

Após esses 10 dias, a fêmea vai parar de mamar

the pup, and she is going to head north with the males.

o filhote, e ela vai para o norte com os machos.

That little pup is going to be abandoned with nothing

Aquele cachorrinho vai ser abandonado sem nada

to eat.

para comer.

So it has really got to build up its fat reserves now.

Então ele realmente precisa aumentar suas reservas de gordura agora.

Since filming that pup,

Desde que filmamos aquele cachorrinho,

I have found something that is

Eu encontrei algo que é

a little bit gross.

um pouco nojento.

So you see down here, there is this blood trail.

Então você vê aqui embaixo, tem um rastro de sangue.

It leads to this.

Isso leva a isso.

Now this looks like death

Agora isso parece a morte

but

mas

it is not, this is life, this is the placenta.

não é, isso é a vida, isso é a placenta.

But it is not actually frozen yet.

Mas na verdade ainda não está congelado.

That means that somewhere around here,

Isso significa que em algum lugar por aqui,

is a new born pup

é um filhote recém-nascido

that has literally just been born.

que literalmente acabou de nascer.

I mean that would take

Quero dizer que isso levaria

less than an hour to freeze, so somewhere here, is

menos de uma hora para congelar, então em algum lugar aqui, está

that little pup.

aquele cachorrinho.

Look, there it is.

Olha, lá está.

Yeah, that one is just a few minutes old.

Sim, essa tem apenas alguns minutos.

Look how yellow it is

Olha como é amarelo

and you can still see

e você ainda pode ver

it has got its umbilical cord attached.

ele tem seu cordão umbilical preso.

You know compared to that other pup we had which was

Você sabe, comparado com aquele outro filhote que tínhamos, que era

only a few days old, four or five days older, this

com apenas alguns dias de idade, quatro ou cinco dias mais velho, este

shows just how fast they grow

mostra o quão rápido eles crescem

and this little pup

e esse cachorrinho

has definitely got some catching up to do.

definitivamente tem muito o que recuperar.

You know it is really cool to see such a young pup

Você sabe que é muito legal ver um cachorrinho tão jovem

but it is actually not a good thing.

mas na verdade não é uma coisa boa.

This one is four or five days behind the rest and

Este está quatro ou cinco dias atrasado em relação aos demais e

these adults are already in a race against time

esses adultos já estão numa corrida contra o tempo

to raise their pups before the ice breaks up so

para criar seus filhotes antes que o gelo quebre

this one has an extra big challenge ahead.

este tem um grande desafio pela frente.

Our changing climate is

A nossa mudança climática é

making early ice breakups more and more common.

tornando as rupturas precoces do gelo cada vez mais comuns.

In five of the

Em cinco dos

past ten years

últimos dez anos

bad ice meant the colony failed to

gelo ruim significava que a colônia não conseguiu

raise pups.

criar filhotes.

In 2017

Em 2017

the ice broke up so early

o gelo quebrou tão cedo

that the entire colony

que toda a colônia

of pups drowned overnight.

de filhotes afogados durante a noite.

So you can see what was once a giant solid sheet is

Então você pode ver o que antes era uma folha sólida gigante

now breaking up and the ice is really on the move, you

agora quebrando e o gelo está realmente se movendo, você

can see it.

pode ver isso.

Here now, it is the time for these pups to learn to swim

Agora é hora desses filhotes aprenderem a nadar

because soon these chunks are going to get smaller and

porque em breve esses pedaços vão ficar menores e

smaller and uh, and yeah they will be forced to swim.

menores e, uh, e sim, eles serão forçados a nadar.

So it is swimming time they got to go.

Então é hora de nadar e eles precisam ir.

And that is exactly what is on this mothers

E é exatamente isso que está nesta mãe

mind right now.

mente agora.

This real chunky monkey is so fat it is unbelievable

Este macaco realmente robusto é tão gordo que é inacreditável

the amount of change just in a few days from

a quantidade de mudança em apenas alguns dias

that tiny little new born, now to a big fat sausage.

aquele pequeno recém-nascido, agora uma grande salsicha gorda.

So we are going to hang out and see if mom encourages it

Então vamos sair e ver se a mamãe incentiva isso

for its first swimming lesson.

para sua primeira aula de natação.

Are we good to go?

Estamos prontos para ir?

Yeah

Sim

Look how she is using her giant belly

Olha como ela está usando sua barriga gigante

as a big swim float

como uma grande bóia de natação

to help her pup breathe.

para ajudar seu filhote a respirar.

You can see she is so protective of it in the water.

Você pode ver que ela é muito protetora na água.

And anytime any of the other adults come anywhere

E sempre que algum dos outros adultos chega em algum lugar

near her she chases them off so aggressively.

perto dela ela os afasta de forma tão agressiva.

It is really doing it, its swimming.

Ele está realmente fazendo isso, está nadando.

Look at it go.

Olha só como ele está indo.

How incredible must it be to realize

Quão incrível deve ser perceber

you are actually built for the very medium

você é realmente construído para o meio

that was so daunting just minutes ago.

isso foi tão assustador há poucos minutos.

Now that the mother knows her pup has the skills to

Agora que a mãe sabe que seu filhote tem as habilidades para

survive the ice breakup, it is time for the

sobreviver à quebra do gelo, é hora de

hardest lesson of all.

a lição mais difícil de todas.

Saying goodbye.

Dizendo adeus.

The male harp seals are now gathering nearby.

Os machos de focas da Groenlândia estão agora se reunindo por perto.

Ready to mate with the females.

Pronto para acasalar com as fêmeas.

Okay, getting in.

Certo, entrando.

It is time for the adults to join and head to the north.

É hora dos adultos se juntarem e seguirem para o norte.

We have met truly extraordinary animals on

Conhecemos animais verdadeiramente extraordinários em

this adventure.

esta aventura.

surrounded by the pack.

cercado pelo bando.

Their lives governed by ticking clocks getting them

Suas vidas são governadas por relógios que os fazem

to run further, fly faster or swim deeper.

correr mais longe, voar mais rápido ou nadar mais fundo.

But the thing that ties them and us together is the

Mas o que os une e a nós é o

planets loudest ticking clock.

o relógio mais barulhento do planeta.

The arctic sea ice.

O gelo marinho do Ártico.

The big freeze used to give us millions of square miles of

O grande congelamento costumava nos dar milhões de milhas quadradas de

sun reflecting surface, stabilizing the earth's climate.

superfície refletora do sol, estabilizando o clima da Terra.

Over just the last thirty years, we have lost more

Só nos últimos trinta anos, perdemos mais

than a third of that sea ice.

mais de um terço desse gelo marinho.

Now rather than reflecting the suns heat,

Agora, em vez de refletir o calor do sol,

open water absorbs it.

águas abertas absorvem isso.

And we are witnessing its deadly effects.

E estamos testemunhando seus efeitos mortais.

But there is hope

Mas há esperança

and it lies with harnessing clean energy, using our

e consiste em aproveitar a energia limpa, usando a nossa

land more efficiently and reforesting.

terra de forma mais eficiente e reflorestamento.

Saving polar bears go beyond just a nice thing to do,

Salvar os ursos polares é mais do que apenas uma coisa boa a fazer,

we are also saving ourselves.

nós também estamos nos salvando.

It really is in our hands whether we want this place to

Está realmente em nossas mãos se queremos que este lugar

exist in the future.

existir no futuro.

Now is really a turning point.

Agora é realmente um ponto de virada.

Do we let it go or

Deixamos para lá ou

do we really band together to make sure that it

nós realmente nos unimos para garantir que isso

survives into the next century?

sobreviverá até o próximo século?

Expandir Legenda

A Corrida Contra O Tempo Da Foca Harpa – Episódio 5 | Vida Selvagem: A Grande Geada. No início, o filhote de foca-harpa rapidamente se apaixona pelo lar gelado. Em poucos dias, a mãe vai embora, deixando-o sozinho. O desafio é crescer rápido e nadar antes que o gelo derreta. Bertie Gregory, cineasta da National Geographic, explora o Ártico canadense, onde milhares de focas migram para o oásis de reprodução no Golfo de São Lourenço. O gelo marinho, aparentemente desprovido de vida, é crucial para o ecossistema e clima global. Bertie usa roupas especiais para evitar rachaduras no gelo, enquanto busca os adoráveis filhotes de foca.

Vídeos Relacionados

Ver Mais Vídeos