Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

A Corrida Contra O Tempo Da Foca Harpa – Episódio 5 | Vida Selvagem: A Grande Geada

No início, o filhote de foca-harpa rapidamente se apaixona pelo lar gelado. Em poucos dias, a mãe vai embora, deixando-o sozinho. O desafio é crescer rápido e nadar antes que o gelo derreta. Bertie Gregory, cineasta da National Geographic, explora o Ártico canadense, onde milhares de focas migram para o oásis de reprodução no Golfo de São Lourenço. O gelo marinho, aparentemente desprovido de vida, é crucial para o ecossistema e clima global. Bertie usa roupas especiais para evitar rachaduras no gelo, enquanto busca os adoráveis filhotes de foca.

Only minutes old,

Com apenas alguns minutos de vida,

this harp seal pup is quick to

este filhote de foca-harpa rapidamente

fall in love with its icy home sweet home.

se apaixona por seu lar doce lar gelado.

The ice melts.

O gelo derrete.

In just 10 days time, mom will leave

Em apenas 10 dias, a mãe o deixará

her behind and never look back.

para trás e nunca mais olhará.

The countdown begins.

A contagem regressiva começa.

10, put on at least four pounds per day.

10, ganhe pelo menos dois quilos por dia.

Nine, learn to swim before the ice melts.

9, aprenda a nadar antes que o gelo derreta.

Eight, don't panic there is no time for this.

8, não entre em pânico, não há tempo para isso.

Seven,

7,

six,

6,

five, four,

5, 4,

three,

3,

two, one.

2, 1.

At first glance the arctic feel brutally devoid

À primeira vista, o Ártico parece brutalmente desprovido

of life.

de vida.

Though a select group of animals have

Embora um grupo seleto de animais tenha

figured out a way to thrive.

descoberto uma forma de prosperar.

But the real force here works quietly underfoot.

Mas a verdadeira força aqui trabalha silenciosamente sob os pés.

Every winter sea ice starts small and delicate.

Todo inverno, o gelo marinho começa pequeno e delicado.

Then it grows over billions of square miles.

Depois cresce por bilhões de quilômetros quadrados.

How is it possible that this freeze up, holds the

Como é possível que este congelamento guarde a

key to our entire planet?

chave para todo o nosso planeta?

Like a lung, sea ice breathes life into the arctic

Como um pulmão, o gelo marinho dá vida ao Ártico

every year.

todos os anos.

In a cycle that impacts the climate across the globe.

Num ciclo que afeta o clima em todo o mundo.

This is the story from the edge of the Canadian arctic

Esta é a história da borda do Ártico canadense

where it all starts.

onde tudo começa.

My name is Bertie Gregory and I am a

Meu nome é Bertie Gregory e sou um

National Geographic Wildlife Filmmaker.

Cineasta de Vida Selvagem da National Geographic.

Everything is at stake, we are all waiting

Tudo está em jogo, todos estamos esperando

for the big freeze.

pelo grande congelamento.

Every year, harp seals leave the rich waters of

Todos os anos, as focas-harpa deixam as águas ricas da

the northern Hudson Bay

Baía de Hudson setentrional

and join thousands of

e se juntam a milhares de

other migrating south out of polar bear range

outros migrando para o sul, fora do alcance dos ursos polares,

to their breeding oasis.

para seu oásis de reprodução.

A massive ice flow in the

Uma enorme corrente de gelo no

Gulf of St.

Golfo de St.

Lawrence.

Lawrence.

It is hard to believe right now,

É difícil acreditar agora,

that we are walking over the ocean.

que estamos andando sobre o oceano.

Everywhere you look as far as you can see is ice.

Para onde quer que você olhe, até onde a vista alcança, é gelo.

That is the reason why I have got this incredibly

Essa é a razão pela qual estou com esta roupa incrivelmente

sexy and very fashionable outfit on and a stick, is 'cause

sexy e muito elegante e um bastão, é porque

we want to make sure we don't fall through a crack in

queremos ter certeza de que não cairemos numa fenda do

the ice, into underneath us which is hundreds of feet

gelo, para debaixo de nós, que são centenas de metros

of freezing cold water.

de água gelada.

But right now we are looking for what is

Mas agora estamos procurando o que é

arguably the cutest animal on the planet.

provavelmente o animal mais fofo do planeta.

And I can hear it.

E eu consigo ouvir.

This beautiful little animal, hello, is a harp seal pup.

Este lindo animalzinho, olá, é um filhote de foca-harpa.

It was born here on the ice about four or five days ago

Nasceu aqui no gelo há uns quatro ou cinco dias,

judging by its size.

a julgar pelo seu tamanho.

It is totally helpless without mom

Está totalmente indefeso sem a mãe

right now.

agora.

In a colony of thousands,

Numa colônia de milhares,

mom needs to make sure she is not feeding the wrong pup.

a mãe precisa ter certeza de que não está alimentando o filhote errado.

Here she comes.

Lá vem ela.

The kiss,

O beijo,

this what harp seals are

é o que as focas-harpa são

famous for,

famosas por,

that kiss is how the mom and pup recognize

esse beijo é como a mãe e o filhote se reconhecem

each other.

um ao outro.

This is what that little pup has been

É isso que aquele pequeno filhote estava

waiting for.

esperando.

It is dinner time

É hora do jantar

and it has really

e ele realmente

got to make the most of these feeding sessions because

precisa aproveitar ao máximo essas sessões de alimentação porque

its has only got 10 days with its mom.

só tem 10 dias com a mãe.

After those 10 days, the female is going to stop suckling

Após esses 10 dias, a fêmea vai parar de amamentar

the pup, and she is going to head north with the males.

o filhote, e ela vai para o norte com os machos.

That little pup is going to be abandoned with nothing

Aquele pequeno filhote será abandonado sem nada

to eat.

para comer.

So it has really got to build up its fat reserves now.

Então ele realmente precisa construir suas reservas de gordura agora.

Since filming that pup,

Desde que filmei aquele filhote,

I have found something that is

encontrei algo que é

a little bit gross.

um pouco nojento.

So you see down here, there is this blood trail.

Então, veja aqui, há um rastro de sangue.

It leads to this.

Isso leva a isto.

Now this looks like death

Agora, isso parece morte,

but

mas

it is not, this is life, this is the placenta.

não é, isso é vida, é a placenta.

But it is not actually frozen yet.

Mas ainda não está congelada.

That means that somewhere around here,

Isso significa que, em algum lugar por aqui,

is a new born pup

há um filhote recém-nascido

that has literally just been born.

que acabou de nascer.

I mean that would take

Quero dizer, levaria

less than an hour to freeze, so somewhere here, is

menos de uma hora para congelar, então, em algum lugar aqui, está

that little pup.

aquele pequeno filhote.

Look, there it is.

Olha, lá está ele.

Yeah, that one is just a few minutes old.

Sim, aquele tem apenas alguns minutos de vida.

Look how yellow it is

Veja como ele é amarelo

and you can still see

e você ainda pode ver

it has got its umbilical cord attached.

que ele tem seu cordão umbilical preso.

You know compared to that other pup we had which was

Sabe, comparado àquele outro filhote que tínhamos, que tinha

only a few days old, four or five days older, this

apenas alguns dias de vida, quatro ou cinco dias mais velho, isso

shows just how fast they grow

mostra a rapidez com que eles crescem

and this little pup

e este pequeno filhote

has definitely got some catching up to do.

definitivamente tem que correr atrás do tempo.

You know it is really cool to see such a young pup

Sabe, é muito legal ver um filhote tão jovem,

but it is actually not a good thing.

mas na verdade não é bom.

This one is four or five days behind the rest and

Este está quatro ou cinco dias atrasado em relação aos outros e

these adults are already in a race against time

estes adultos já estão numa corrida contra o tempo

to raise their pups before the ice breaks up so

para criar seus filhotes antes que o gelo se quebre, então

this one has an extra big challenge ahead.

este tem um desafio extra grande pela frente.

Our changing climate is

Nosso clima em mudança está

making early ice breakups more and more common.

tornando as quebras precoces de gelo cada vez mais comuns.

In five of the

Em cinco dos

past ten years

últimos dez anos,

bad ice meant the colony failed to

o mau estado do gelo significou que a colônia não conseguiu

raise pups.

criar filhotes.

In 2017

Em 2017,

the ice broke up so early

o gelo se quebrou tão cedo

that the entire colony

que toda a colônia

of pups drowned overnight.

de filhotes se afogou durante a noite.

So you can see what was once a giant solid sheet is

Então você pode ver o que antes era uma enorme placa sólida está

now breaking up and the ice is really on the move, you

agora se quebrando e o gelo está realmente em movimento, você

can see it.

pode ver.

Here now, it is the time for these pups to learn to swim

Aqui agora, é a hora para esses filhotes aprenderem a nadar

because soon these chunks are going to get smaller and

porque em breve esses pedaços ficarão menores e

smaller and uh, and yeah they will be forced to swim.

menores e, uh, e sim, eles serão forçados a nadar.

So it is swimming time they got to go.

Então é hora de nadar, eles têm que ir.

And that is exactly what is on this mothers

E é exatamente isso que está na mente desta mãe

mind right now.

agora.

This real chunky monkey is so fat it is unbelievable

Este

the amount of change just in a few days from

macaco gordinho

that tiny little new born, now to a big fat sausage.

é tão gordo que é inacreditável a quantidade de mudança em apenas alguns dias, de um pequeno recém-nascido, para uma grande salsicha gorda.

So we are going to hang out and see if mom encourages it

Então vamos ficar por aqui e ver se a mãe o incentiva

for its first swimming lesson.

para sua primeira aula de natação.

Are we good to go?

Estamos prontos para ir?

Yeah

Sim.

Look how she is using her giant belly

Veja como ela usa sua barriga gigante

as a big swim float

como um grande flutuador

to help her pup breathe.

para ajudar seu filhote a respirar.

You can see she is so protective of it in the water.

Você pode ver que ela é muito protetora com ele na água.

And anytime any of the other adults come anywhere

E sempre que qualquer outro adulto chega perto dela,

near her she chases them off so aggressively.

ela os afasta tão agressivamente.

It is really doing it, its swimming.

Está realmente fazendo isso, está nadando.

Look at it go.

Olha ele indo.

How incredible must it be to realize

Como deve ser incrível perceber

you are actually built for the very medium

que você foi feito para o mesmo meio

that was so daunting just minutes ago.

que era tão assustador apenas minutos atrás.

Now that the mother knows her pup has the skills to

Agora que a mãe sabe que seu filhote tem as habilidades para

survive the ice breakup, it is time for the

sobreviver à quebra do gelo, é hora da

hardest lesson of all.

lição mais difícil de todas.

Saying goodbye.

Dizer adeus.

The male harp seals are now gathering nearby.

Os machos de foca-harpa estão agora se reunindo por perto.

Ready to mate with the females.

Prontos para acasalar com as fêmeas.

Okay, getting in.

Ok, entrando.

It is time for the adults to join and head to the north.

É hora dos adultos se juntarem e irem para o norte.

We have met truly extraordinary animals on

Encontramos animais verdadeiramente extraordinários nesta

this adventure.

aventura.

surrounded by the pack.

Cercados pela matilha.

Their lives governed by ticking clocks getting them

Suas vidas governadas por relógios que os fazem

to run further, fly faster or swim deeper.

correr mais, voar mais rápido ou nadar mais fundo.

But the thing that ties them and us together is the

Mas o que os une a nós é o

planets loudest ticking clock.

relógio mais barulhento do planeta.

The arctic sea ice.

O gelo marinho do Ártico.

The big freeze used to give us millions of square miles of

A grande geada costumava nos dar milhões de quilômetros quadrados de

sun reflecting surface, stabilizing the earth's climate.

superfície refletora de sol, estabilizando o clima da Terra.

Over just the last thirty years, we have lost more

Apenas nos últimos trinta anos, perdemos mais

than a third of that sea ice.

de um terço desse gelo marinho.

Now rather than reflecting the suns heat,

Agora, em vez de refletir o calor do sol,

open water absorbs it.

a água aberta o absorve.

And we are witnessing its deadly effects.

E estamos testemunhando seus efeitos mortais.

But there is hope

Mas há esperança

and it lies with harnessing clean energy, using our

e ela reside em aproveitar a energia limpa, usando nossa

land more efficiently and reforesting.

terra de forma mais eficiente e reflorestando.

Saving polar bears go beyond just a nice thing to do,

Salvar ursos polares vai além de ser apenas uma coisa legal a fazer,

we are also saving ourselves.

estamos também nos salvando.

It really is in our hands whether we want this place to

Está realmente em nossas mãos se queremos que este lugar

exist in the future.

exista no futuro.

Now is really a turning point.

Agora é realmente um ponto de virada.

Do we let it go or

Vamos deixá-lo ir ou

do we really band together to make sure that it

vamos realmente nos unir para garantir que ele

survives into the next century?

sobreviva no próximo século?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos