Imagine waking up here, gazing out of the window from one of your many towers and surveying
Imagine acordar aqui, olhando pela janela de uma de suas muitas torres e observando
the surrounding forest in the morning sunshine.
a floresta ao redor sob o sol da manhã.
Life in a fairytale castle surely that's everyone's dream?!
A vida em um castelo de conto de fadas certamente é o sonho de todo mundo?!
But is it really as good as it sounds?
Mas será que é realmente tão bom quanto parece?
Today I'm at Burg Eltz castle to find out what it s REALLY like!
Hoje estou no castelo Burg Eltz para descobrir como ele REALMENTE é!
This castle has been inhabited by the same family for over 800 years.
Este castelo é habitado pela mesma família há mais de 800 anos.
So they seem like the best people to ask.
Então eles parecem ser as melhores pessoas para perguntar.
The Eltz family have managed to keep the castle in their hands over the last 8 centuries
A família Eltz conseguiu manter o castelo em suas mãos ao longo dos últimos 8 séculos
through careful diplomacy and smart marriages.
através de diplomacia cuidadosa e casamentos inteligentes.
The castle even used to be featured on the 500 Deutsche Mark bill.
O castelo chegou a figurar na nota de 500 marcos alemães.
And the castle has become a particulary famous
E o castelo se tornou particularmente famoso
Instagram hotspot in recent years as well. With over 100K posts, Instagram has helped
Instagram hotspot nos últimos anos também. Com mais de 100 mil postagens, o Instagram ajudou
the castle reach younger and more international tourists.
o castelo atrai turistas mais jovens e internacionais.
It's a 15 minute walk through the forest to get to the castle.
É uma caminhada de 15 minutos pela floresta para chegar ao castelo.
Hidden away in this wooded valley, it's several miles away from the closest town.
Escondido neste vale arborizado, fica a vários quilômetros da cidade mais próxima.
You would definitely have your own peace and quiet here.
Você definitivamente terá sua própria paz e tranquilidade aqui.
I mean, wow! Come on! That really does look like something out of a fairytale, right?
Quero dizer, uau! Vamos lá! Isso realmente parece algo saído de um conto de fadas, certo?
Burg Eltz was designed more for looks than defense...
O Burg Eltz foi projetado mais pela aparência do que pela defesa...
it's more of a grand home than a medieval fortress.
é mais uma casa grandiosa do que uma fortaleza medieval.
It's a really nice walk here through the woods.
É uma caminhada muito agradável aqui pela floresta.
But it might be a little bit inconvenient living in a castle that was tucked away
Mas pode ser um pouco inconveniente viver em um castelo escondido
in the middle of nowhere.
no meio do nada.
I mean, what if you wanted to order takeout in the middle of the night?
E se você quisesse pedir comida para viagem no meio da noite?
Although I guess if you lived in a castle you would probably have a private chef.
Embora eu ache que se você morasse em um castelo, provavelmente teria um chef particular.
We'll find out if that's really true later on.
Descobriremos se isso é realmente verdade mais tarde.
I've finally made it... what an entrance!
Finalmente consegui... que entrada!
Well, at first glance it certainly seems quite impressive, doesn't it?
Bem, à primeira vista parece bastante impressionante, não é?
Burg Eltz was built in the prime of medieval castle construction between the 11th and 13th century.
O Castelo de Eltz foi construído no auge da construção de castelos medievais, entre os séculos XI e XIII.
Deliberated near the Moselle River, historically
Deliberado perto do rio Mosela, historicamente
one of the most important trade routes in Germany.
uma das rotas comerciais mais importantes da Alemanha.
Nowadays, whilst its obviously beautiful, I think living here could come with its challenges!
Hoje em dia, embora seja obviamente lindo, acho que viver aqui pode trazer desafios!
The seclusion that protected it in the past might make modern life here more remote than
O isolamento que o protegia no passado pode tornar a vida moderna aqui mais remota do que
most of us are used to. And these stone walls must be expensive to heat in the winter!
a maioria de nós está acostumada. E essas paredes de pedra devem ser caras para aquecer no inverno!
Okay, now I want to see if other people could imagine living here and
Ok, agora quero ver se outras pessoas conseguem se imaginar morando aqui e
what it would be like.
como seria.
Really nice, I would say, to be in the middle of
Eu diria que é muito bom estar no meio de
the forest somewhere like this, this huge... would be really nice to live in this kind of place.
a floresta em algum lugar assim, tão grande... seria muito bom viver nesse tipo de lugar.
During the day... yes. At night...
Durante o dia... sim. À noite...
At night I cannot imagine how it would be like.
À noite não consigo imaginar como seria.
It would be awesome... with these really beautiful views around the area
Seria incrível... com essas vistas realmente lindas ao redor da área
it could be really, really beautiful. Having to clean it would be quite difficult.
poderia ser realmente muito bonito. Ter que limpá-lo seria bem difícil.
But I guess if I have the money to live in a castle, I could have the money
Mas acho que se eu tiver dinheiro para viver num castelo, eu poderia ter o dinheiro
to have some people to help us.
para ter algumas pessoas para nos ajudar.
What do you think what would it be like to actually live here? Would you want to?
Como você acha que seria viver aqui de verdade? Você gostaria?
Oh, yeah, 100 percent. There would be no doubt. I
Ah, sim, 100 por cento. Não haveria dúvidas. Eu
I wouldn't like the tourists though. Sorry.
Eu não gostaria dos turistas, no entanto. Desculpe.
It's quite a medieval castle. It would probably
É um castelo medieval. Provavelmente
be quite difficult to heat, especially with the upcoming oil crisis.
será bastante difícil de aquecer, especialmente com a próxima crise do petróleo.
Na, I'd be all right with that. I like the cold. So a couple of extra layers of clothing
Não, eu ficaria bem com isso. Eu gosto do frio. Então, algumas camadas extras de roupa
would be grand, maybe, you know, an old sheepskin or something like that.
seria ótimo, talvez, você sabe, uma velha pele de carneiro ou algo assim.
Time to see what it looks like on the inside. I want to find out what life here would have
Hora de ver como é por dentro. Quero descobrir como seria a vida aqui
been like during medieval times, but also what it's like to live here today.
como era na época medieval, mas também como é viver aqui hoje.
So of course, we don't have any access into the private quarters of the family that lives
Então, é claro, não temos acesso aos aposentos privados da família que mora
here right now. But the man who resides over the whole castle or the Lord of the manor,
aqui agora. Mas o homem que reside em todo o castelo ou o Senhor do feudo,
I guess you could call him, has agreed to give me a private tour of the rest of the castle.
Acho que você poderia ligar para ele, ele concordou em me dar um tour privado pelo resto do castelo.
Count Jakob von and zu Eltz took over the
O conde Jakob von e zu Eltz assumiram o comando
castle ownership from his father in 2018. He has another home in the area, but regularly
propriedade do castelo de seu pai em 2018. Ele tem outra casa na área, mas regularmente
spends time here at Burg Eltz where he grew up.
passa um tempo aqui em Burg Eltz, onde cresceu.
When was the last time you actually spent the night here? Is that something that you do often?
Quando foi a última vez que você realmente passou a noite aqui? Isso é algo que você faz frequentemente?
Yeah. Yeah, I do it quite regularly.
Sim. Sim, eu faço isso regularmente.
So the last time I spent the night here was about a week ago.
Então, a última vez que passei a noite aqui foi há cerca de uma semana.
And is it something that you consider a luxury being inside this castle? I know a lot of
E é algo que você considera um luxo estar dentro deste castelo? Eu conheço muitos
people would wonder what it's like for you. It's certainly special. I wouldn't
as pessoas se perguntariam como é para você. É certamente especial. Eu não
necessarily call it luxury. We do have all the modern amenities, but it's still a castle.
necessariamente chamar isso de luxo. Temos todas as comodidades modernas, mas ainda é um castelo.
And castles were never really luxurious. They were purpose built. So it's not as luxurious
E os castelos nunca foram realmente luxuosos. Eles foram construídos para esse propósito. Então não são tão luxuosos
as maybe some would hope, but it does certainly feel special.
como talvez alguns esperassem, mas certamente é especial.
This castle certainly has a certain atmosphere, of course. Is that something that you still experience?
Este castelo certamente tem uma certa atmosfera, é claro. Isso é algo que você ainda vivencia?
Especially once people have left in the evenings
Principalmente quando as pessoas saem à noite
and it gets quiet and you're in nature it has a very, very special atmosphere.
e fica tranquilo e você está na natureza, tem uma atmosfera muito, muito especial.
And there's also a kind of a sense of belonging here.
E também há uma espécie de sentimento de pertencimento aqui.
For some reasons I just feel totally at home.
Por alguma razão, eu me sinto totalmente em casa.
Well, perhaps you can show me around more of your home?
Bem, talvez você possa me mostrar mais da sua casa?
I would absolutely love to. Thank you.
Eu adoraria. Obrigado.
So one of my favorite features in this room is this alcove.
Então, um dos meus elementos favoritos nesta sala é esta alcova.
You had a problem because this is one of the lower floors and you wanted
Você teve um problema porque este é um dos andares inferiores e você queria
to do many things here. Amongst them also pray and read mass. But there was a law back
para fazer muitas coisas aqui. Entre elas também rezar e ler missa. Mas havia uma lei de volta
then which stated that you weren't allowed to place yourself above God, and that also
então, que afirmava que não era permitido que você se colocasse acima de Deus, e que também
meant you weren't allowed to live above a house of God. So the only way to do that was
significava que você não tinha permissão para viver acima de uma casa de Deus. Então a única maneira de fazer isso era
to build an alcove which had its own roof, and above the roof was only the sky.
construir uma alcova que tivesse seu próprio teto, e acima do teto houvesse apenas o céu.
And so you could still use the floor above whilst being able to read mass here. And so you actually
E assim você ainda pode usar o andar de cima enquanto pode ler a missa aqui. E então você realmente
kept the law in letter, if not necessarily in spirit.
manteve a lei na letra, ainda que não necessariamente no espírito.
So the bed is actually a lot larger than it looks. It's about 1,80 meters wide and
Então a cama é na verdade muito maior do que parece. Tem cerca de 1,80 metros de largura e
2,10 meters long. And the reason for that is because the whole family would sleep in there.
2,10 metros de comprimento. E a razão para isso é porque a família inteira dormiria ali.
So it would be both the parents as well as the children.
Então seriam tanto os pais quanto os filhos.
Wow. Well, it was in order to preserve the heat.
Uau. Bem, era para preservar o calor.
That's why you have the curtains. And that's also why it's built up. Because you wanted
É por isso que você tem as cortinas. E é também por isso que é construído. Porque você queria
to catch the rising heat. That's why back then, people usually climbed into bed.
para pegar o calor crescente. É por isso que naquela época, as pessoas geralmente subiam na cama.
And today we usually fall into bed.
E hoje costumamos cair na cama.
The theme painted across the the bedroom walls
O tema pintado nas paredes do quarto
is a playful one... it's full of phallic and fertility symbols.
é lúdica... cheia de símbolos fálicos e de fertilidade.
So this is what you could imagine a living room of a wealthy family in medieval ages
Então é isso que você poderia imaginar como uma sala de estar de uma família rica na Idade Média
to have looked like. One of the most visually attractive things are the two tapestries that
para ter parecido. Uma das coisas mais atraentes visualmente são as duas tapeçarias que
are hanging here. Tapestries evolved in the 14th century or even earlier. Because you
estão penduradas aqui. As tapeçarias evoluíram no século XIV ou até antes. Porque você
would put cloth up in order to make the room warmer and more comfortable. The walls are
colocaria um pano para deixar o ambiente mais quente e confortável. As paredes são
up to one and 1,5 meters thick. So obviously they were very cool. The artists had heard
até um metro e meio de espessura. Então, obviamente, eles eram muito legais. Os artistas tinham ouvido
stories of fabled plants and animals from people who had gone traveling around the world
histórias de plantas e animais lendários de pessoas que viajaram pelo mundo
but had never actually seen them themselves. So the animals and plants you see here, you'll
mas nunca os tinha visto pessoalmente. Então os animais e plantas que você vê aqui, você vai
see some aspects that seem familiar, but overall they are not how the animals look in real life.
veja alguns aspectos que parecem familiares, mas no geral não são como os animais se parecem na vida real.
True, the faces are a little bit warped somehow. Yeah.
Verdade, os rostos estão um pouco distorcidos de alguma forma. Sim.
Light was really expensive. You only had candles, and so you built these in order to use the
A luz era muito cara. Você só tinha velas, então você as construía para usar a
sunlight for as long as possible for working. Because you couldn't afford to light candles all the time.
luz solar pelo maior tempo possível para trabalhar. Porque você não podia se dar ao luxo de acender velas o tempo todo.
I mean, there's also something quite idyllic
Quero dizer, também há algo bastante idílico
about looking out at that beautiful view and sitting at the window, isn't there?
sobre olhar para aquela bela vista e sentar na janela, não é?
It is. I think back then people might not necessarily have had the time to spend idling
É. Acho que naquela época as pessoas não necessariamente tinham tempo para ficar ociosas
and looking out. Life. Life in medieval ages is very, very tough. And there was very little
e olhando para fora. A vida. A vida na idade média é muito, muito difícil. E havia muito pouco
time to just idyllically look out and reflect on life.
hora de apenas olhar para fora e refletir sobre a vida.
And enjoy the view.
E aproveite a vista.
So this is one of about 40 fireplaces in the castle.
Então esta é uma das cerca de 40 lareiras do castelo.
With about 80 rooms it means every second room had a fireplace, which was an
Com cerca de 80 quartos, isso significa que cada segundo quarto tinha uma lareira, o que era uma
extraordinary luxury at the time. I can imagine.
luxo extraordinário na época. Eu posso imaginar.
And they all had iron or cast iron backs, which heated up. And once they were hot,
E todos eles tinham costas de ferro ou ferro fundido, que esquentavam. E uma vez que estavam quentes,
you could pick them up with certain tongs and bring them to next room, which didn't have
você poderia pegá-los com certas pinças e levá-los para a próxima sala, que não tinha
a fireplace, and that would give off the heat. It's very innovative.
uma lareira, e isso liberaria o calor. É muito inovador.
It is.
Isso é.
So a castle like this probably requires quite a lot of upkeep, am I right?
Então um castelo como esse provavelmente requer bastante manutenção, certo?
Oh, it certainly does. We are constantly renovating, repairing.
Ah, com certeza. Estamos constantemente renovando, consertando.
There's always something that needs to be done all the time. It takes a lot of
Há sempre algo que precisa ser feito o tempo todo. É preciso muito
energy and also a lot of finances, which is why we're so grateful for our guests. Because
energia e também muitas finanças, e é por isso que somos tão gratos por nossos hóspedes. Porque
without them, none of this would be possible.
sem eles, nada disso seria possível.
Of course, it must be quite an expensive task. So are you very reliant on tourists?
Claro, deve ser uma tarefa bem cara. Então você depende muito de turistas?
We are absolutely reliant. Without tourists,
Somos absolutamente dependentes. Sem turistas,
it would be impossible to upkeep this place. We are very fortunate to also get help from
seria impossível manter este lugar. Temos muita sorte de também receber ajuda de
the government and and the county, both financial help as well as help with the knowledge and
o governo e o condado, tanto ajuda financeira quanto ajuda com o conhecimento e
the people who really know the stuff and help us in every way they can. But it would
as pessoas que realmente sabem do assunto e nos ajudam de todas as maneiras que podem. Mas seria
be financially impossible to upkeep the castle without our guests.
seria financeiramente impossível manter o castelo sem nossos hóspedes.
So this is one of my favorite pieces as well, because it's a big wooden chopping block.
Então esta também é uma das minhas peças favoritas, porque é um grande bloco de madeira para cortar.
It's not actually stoneified. It's just the blood and the grease and the, you know, grime
Na verdade, não é stoneificado. É só o sangue, a gordura e a sujeira, você sabe.
from centuries. But the wonderful thing about it is: this house was finished in 1311 and
de séculos. Mas o mais maravilhoso é que esta casa foi concluída em 1311 e
this is the first floor. So it's the lowest room as well. And we measured it and the chopping
este é o primeiro andar. Então é o cômodo mais baixo também. E nós medimos e cortamos
block fits neither through the window nor through the door. So it must have been here
bloco não passa nem pela janela nem pela porta. Então deve ter sido aqui
when they finished this room. Wow. So this is probably one of the oldest
quando terminaram esta sala. Uau. Então esta é provavelmente uma das mais antigas
pieces in the castle. Absolutely.
peças no castelo. Absolutamente.
Very nice.
Muito legal.
I mean, kitchens are something that everyone
Quero dizer, cozinhas são algo que todo mundo
can also relate to, even though this doesn't look like anyone's modern day kitchen. I assume
também pode se relacionar, embora isso não se pareça com a cozinha moderna de ninguém. Eu presumo
this isn't where your meals are cooked when you live here?
não é aqui que suas refeições são preparadas quando você mora aqui?
No, no, it's not. It's not. It's actually one of 3 kitchens, though. And this is
Não, não, não é. Não é. Na verdade, é uma das 3 cozinhas. E esta é
from a different line of the Eltz family. So our kitchen is somewhere else and it's now been
de uma linha diferente da família Eltz. Então nossa cozinha está em outro lugar e agora está
modernized, but it's not that dissimilar. I mean, you have an oven, it's a bread oven.
modernizado, mas não é tão diferente. Quer dizer, você tem um forno, é um forno de pão.
You have a heating place. You have a table where you can sit down and enjoy a meal.
Você tem um lugar de aquecimento. Você tem uma mesa onde você pode sentar e aproveitar uma refeição.
You have a place where you can wash your dishes afterwards. You have a chopping block. You
Você tem um lugar onde pode lavar a louça depois. Você tem um bloco de corte. Você
even have a fridge. Well, hats off to German technology.
até tem uma geladeira. Bem, tiro o chapéu para a tecnologia alemã.
But what's it like then for you when you're staying here? I mean, do you have dozens of
Mas como é para você quando você está hospedado aqui? Quero dizer, você tem dezenas de
staff waiting on you? Do you cook your own meals?
equipe esperando por você? Você cozinha suas próprias refeições?
I absolutely cook my own meals. And I actually have absolutely no staff looking after me here.
Eu absolutamente cozinho minhas próprias refeições. E na verdade não tenho absolutamente nenhuma equipe cuidando de mim aqui.
No, those days are very long gone. I live a very modern life and I don't
Não, esses dias já se foram há muito tempo. Eu vivo uma vida muito moderna e não
have any staff looking after me. I guess for many people it would feel unusual
tem algum funcionário cuidando de mim. Acho que para muitas pessoas seria incomum
living in a castle. But your life, day to day, even if you spend it here, probably looks
vivendo em um castelo. Mas sua vida, dia a dia, mesmo que você passe aqui, provavelmente parece
much the same as other people's. Is that right? Well, absolutely. It's especially now
muito parecido com o de outras pessoas. É isso mesmo? Bem, com certeza. É especialmente agora
that you have home office because I work here. So, you know, I get out my laptop in the mornings
que você tem um escritório em casa porque eu trabalho aqui. Então, você sabe, eu pego meu laptop de manhã
and I drink my coffee that I made myself in my kitchen and in my coffee machine and, you
e eu bebo meu café que eu mesma fiz na minha cozinha e na minha máquina de café e, você
know, answer my emails. And so, yeah, no, it's I think most people would recognize
sabe, responde meus e-mails. E então, sim, não, acho que a maioria das pessoas reconheceria
it as being very similar to their own lives. I'm just very, very fortunate
como sendo muito semelhante às suas próprias vidas. Eu sou muito, muito sortudo
that the surroundings are very beautiful.
que os arredores são muito bonitos.
Well thank you so much for meeting me. You're welcome.
Bem, muito obrigado por me conhecer. De nada.
It was lovely to chat to you and hear about your story. I've really enjoyed hearing your story.
Foi adorável conversar com você e ouvir sua história. Gostei muito de ouvir sua história.
It was great meeting you, thank you so much. Thank you!
Foi ótimo conhecer você, muito obrigado. Obrigado!
Well, there you have it. Life in a medieval castle.
Bem, aí está. A vida em um castelo medieval.
It has a certain flair, right? Maybe it's not quite the fairytale lifestyle that
Tem um certo estilo, certo? Talvez não seja bem o estilo de vida de conto de fadas que
you might expect. And sure, it would be cold in the winter, but wouldn't it all be worth
você pode esperar. E claro, seria frio no inverno, mas não valeria a pena
it just to have this whole place and the whole surrounding area all to yourself?
é só para ter todo esse lugar e toda a área ao redor só para você?
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda