Bill Gates – Mosquitos, Malária E Educação

Bill Gates – Mosquitos, Malária E Educação
0:00

I wrote a letter last week talking about the work of the foundation,

Eu escrevi uma carta na semana passada falando sobre o trabalho da Fundação,

sharing some of the problems.

compartilhando alguns dos problemas.

And Warren Buffet had recommended I do that --

E Warren Buffet havia recomendado que eu fizesse isto...

being honest about what was going well, what wasn't,

sendo honesto sobre o que estava indo bem, e o que não estava

and making it kind of an annual thing.

e tornando esta carta uma coisa anual.

A goal I had there was to draw more people in to work on those problems,

Uma meta que eu tinha lá era a de atrair mais gente para trabalhar em tais problemas,

because I think there are some very important problems

porque eu acho que existem alguns problemas muito importantes

that don't get worked on naturally.

obre o quais não se trabalha naturalmente.

That is, the market does not drive the scientists,

Ou seja, o mercado não orienta os cientistas,

the communicators, the thinkers, the governments

os comunicadores, os pensadores, os governos

to do the right things.

a fazer as coisas certas.

And only by paying attention to these things

E somente prestando atenção a estas coisas

and having brilliant people who care and draw other people in

e tendo gente brilhante que se preocupa e pode atrair outras pessoas

can we make as much progress as we need to.

nós podemos fazer o progresso necessário.

So this morning I'm going to share two of these problems

Portanto, nesta manhã vou compartilhar dois destes problemas

and talk about where they stand.

e falar sobre em que ponto estamos, em rlação a eles.

But before I dive into those I want to admit that I am an optimist.

Mas antes eu quero admitir que eu sou um otimista.

Any tough problem, I think it can be solved.

Qualquer problema difícil, eu acho que pode ser resolvido.

And part of the reason I feel that way is looking at the past.

E parte da razão pela qual me sinto desse jeito é que, olhando o passado

Over the past century, average lifespan has more than doubled.

Ao longo do século passado, a média de vida mais do que dobrou.

Another statistic, perhaps my favorite,

Outra estatística, talvez minha favorita,

is to look at childhood deaths.

é olhar para a mortalidade infantil.

As recently as 1960, 110 million children were born,

recentemente, até 1960, 110 milhões de crianças nasciam

and 20 million of those died before the age of five.

e 20 milhões morriam antes dos 5 anos de idade.

Five years ago, 135 million children were born -- so, more --

Cinco anos atrás, 135 milhões de crianças nasceram - muito mais -

and less than 10 million of them died before the age of five.

e menos de 10 milhões delas morreram antes de chegar aos 5 anos de idade.

So that's a factor of two reduction of the childhood death rate.

Portanto, houve uma redução pela metade na mortalidade infantil.

It's a phenomenal thing.

Isto é fenomenal.

Each one of those lives matters a lot.

Cada uma destas vidas tem grande importância.

And the key reason we were able to it was not only rising incomes

E a razão principal pela qual nós conseguimos isto não foi só por aumento da renda

but also a few key breakthroughs:

mas também por algumas inovações:

vaccines that were used more widely.

Vacinas que foram usadas mais amplamente.

For example, measles was four million of the deaths

Por exemplo, as mortes por sarampo chegavam a 4 milhões

back as recently as 1990

por volta de 1990

and now is under 400,000.

e agora são menos de 400 mil

So we really can make changes.

Portanto, nós podemos realmente mudar as coisas.

The next breakthrough is to cut that 10 million in half again.

O próximo avanço é reduzir os 10 milhões pela metade de novo.

And I think that's doable in well under 20 years.

Acho que nós podemos fazer isto em muito menos de 20 anos.

Why? Well there's only a few diseases

Por que? Bem, há apenas umas poucas doenças

that account for the vast majority of those deaths:

que ocasionam a maioria destas mortes:

diarrhea, pneumonia and malaria.

diarréia, pneumonia, e malária.

So that brings us to the first problem that I'll raise this morning,

E isto nos traz ao primeiro problema que eu quero discutir nesta manhã,

which is how do we stop a deadly disease that's spread by mosquitos?

que é: como podemos combater uma doença que é disseminada por mosquitos?

Well, what's the history of this disease?

Bom, qual é a historia desta doença?

It's been a severe disease for thousands of years.

Esta tem sido uma doença grave por centenas de anos.

In fact, if we look at the genetic code,

Na verdade, se olharmos para o código genético,

it's the only disease we can see

é a única doença para a qual podemos ver

that people who lived in Africa

que pessoas que vivem na África

actually evolved several things to avoid malarial deaths.

na verdade criaram vários mecanismos para evitar a morte por malária.

Deaths actually peaked at a bit over five million in the 1930s.

O numero de mortes atingiu um pico nos anos 30, com um pouco acima de cinco milhões.

So it was absolutely gigantic.

E isto era absolutamente enorme.

And the disease was all over the world.

E esta doença ocorria em todo o mundo.

A terrible disease. It was in the United States. It was in Europe.

Uma doença terrível. Ocorria nos Estados Unidos. E estava na Europa.

People didn't know what caused it until the early 1900s,

Ninguém sabia o que a causava até o início do século XX,

when a British military man figured out that it was mosquitos.

quando um militar britânico percebeu que eram os mosquitos.

So it was everywhere.

então a doença estava em todos os lugares.

And two tools helped bring the death rate down.

Duas coisas ajudaram a diminuir a quantidade de mortes.

One was killing the mosquitos with DDT.

Uma foi matar os mosquitos com DDT

The other was treating the patients with quinine, or quinine derivatives.

E a outra foi tratar os pacientes com quinina ou derivados da quinina.

And so that's why the death rate did come down.

Por isto as mortes diminuiram.

Now, ironically, what happened was

Agora, ironicamente, o que acorreu foi que

it was eliminated from all the temperate zones,

foi eliminada das zonas temperadas,

which is where the rich countries are.

que é onde os países ricos estão.

So we can see: 1900, it's everywhere.

Portanto, vemos que em 1900 a doença estava em todo o lugar.

1945, it's still most places.

em 1945, ainda na maioria dos lugares.

1970, the U.S. and most of Europe have gotten rid of it.

em 1970, os Estados Unidos e a Europa se livraram dela.

1990, you've gotten most of the northern areas.

em 1990, nós não a tínhamos na maioria das áreas ao Norte.

And more recently you can see it's just around the equator.

e mais recentemente podemos vê-la somente nas áreas próximas do equador.

And so this leads to the paradox that

E isto nos levou ao paradoxo seguinte:

because the disease is only in the poorer countries,

como a doença ocorre somente nos países pobres,

it doesn't get much investment.

não há muito investimento para eliminá-la.

For example, there's more money put into baldness drugs

Por exemplo, ha mais dinheiro investido em drogas contra calvície

than are put into malaria.

do que na malária.

Now, baldness, it's a terrible thing.

Certo, a calvície é uma coisa terrível.

(Laughter)

risadas

And rich men are afflicted.

homens ricos sofrem de calvície.

And so that's why that priority has been set.

E foi por isto que esta prioridade foi estabelecida.

But, malaria --

Mas, malária,

even the million deaths a year caused by malaria

mesmo as milhões de mortes causadas pela malária,

greatly understate its impact.

mostram pouco de seu impacto.

Over 200 million people at any one time are suffering from it.

Mais de 200 milhões de pessoas estão sofrendo de malária a cada momento.

It means that you can't get the economies in these areas going

Significa que você não consegue que a economia ande nestas áreas

because it just holds things back so much.

porque a malária segura tanto a coisas.

Now, malaria is of course transmitted by mosquitos.

Agora, malária, é claro, é transmitida pelos mosquitos.

I brought some here, just so you could experience this.

Eu trouxe alguns aqui, para vocês poderem experimentar isto.

We'll let those roam around the auditorium a little bit.

Vamos deixar estes passearem pelo auditório um pouquinho.

(Laughter)

risadas

There's no reason only poor people should have the experience.

Não há razão para que somente pessoas pobres tenham esta experiência.

(Laughter) (Applause)

(risadas e aplausos)

Those mosquitos are not infected.

Estes mosquitos não estão infectados.

So we've come up with a few new things. We've got bed nets.

Acrescentamos algumas coisas novas. Temos mosquiteiros.

And bed nets are a great tool.

E mosquiteiros são um grande instrumento.

What it means is the mother and child stay under the bed net at night,

Mosquiteiros significam que a mãe e o filho ficam sob o mosquiteiro à noite

so the mosquitos that bite late at night can't get at them.

E portanto os mosquitos que picam tarde na noite não podem atingí-los.

And when you use indoor spraying with DDT

E quando se usa spray com DDT dentro das casas,

and those nets

e estes mosquiteiros,

you can cut deaths by over 50 percent.

consegue-se diminuir as mortes em mais de 50%.

And that's happened now in a number of countries.

É o que acontece agora em vários países.

It's great to see.

É genial de ver.

But we have to be careful because malaria --

Mas nós devemos ser cuidadosos, porque a malária-

the parasite evolves and the mosquito evolves.

o parasita- evolui e o mosquito também evolui.

So every tool that we've ever had in the past has eventually become ineffective.

E portanto todos os instrumentos que nós já tivemos no passado se tornaram inofensivos.

And so you end up with two choices.

E nós acabamos com duas escolhas:

If you go into a country with the right tools and the right way,

Se você vai para um país com os instrumentos certos e do jeito certo,

you do it vigorously,

e você age vigorosamente,

you can actually get a local eradication.

você pode erradicar a malária localmente.

And that's where we saw the malaria map shrinking.

E foi aí que nós vimos o mapa das zonas de malária se encolhendo.

Or, if you go in kind of half-heartedly,

Ou, se você vai com menos entusiasmo,

for a period of time you'll reduce the disease burden,

você pode reduzir a doença por um período de tempo,

but eventually those tools will become ineffective,

mas estes instrumentos acabarão ficando ineficazes,

and the death rate will soar back up again.

e o número de mortes vai aumentar muitíssimo, novamente.

And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention.

O mundo passou por uma fase onde se prestou atenção a isto e depois não se prestou mais atenção.

Now we're on the upswing.

Agora nós estamos na onda de aumento de atenção.

Bed net funding is up.

Existe apoio financeiro para mosquiteiros.

There's new drug discovery going on.

A pesquisa de novas drogas esta andando.

Our foundation has backed a vaccine that's going into phase three trial

Nossa Fundação tem dado apoio para uma vacina que esta entrando na terceira fase

that starts in a couple months.

que vão começar daqui há uns poucos meses.

And that should save over two thirds of the lives if it's effective.

E se a vacina for eficaz ela vai salvar dois terços das vidas.

So we're going to have these new tools.

Portanto nós vamos ter estes novos instrumentos.

But that alone doesn't give us the road map.

mas só isto não nos da o mapa do caminho a seguir.

Because the road map to get rid of this disease

O mapa do caminho é eliminar a doença.

involves many things.

e envolve muitas coisas.

It involves communicators to keep the funding high,

Envolve comunicadores para manter o financiamento alto,

to keep the visibility high,

para manter a visibilidade alta,

to tell the success stories.

para contar as histórias de sucesso.

It involves social scientists,

Envolve cientistas sociais,

so we know how to get not just 70 percent of the people to use the bed nets,

para que possamos conseguir não só 70% das pessoas usando mosquiteiros,

but 90 percent.

mas 90 por cento.

We need mathematicians to come in and simulate this,

Precisamos de matemáticos para nos ajudar a simular estes modelos,

to do Monte Carlo things to understand how these tools combine and work together.

para fazer analises tipo Monte Carlo, para entender como estes instrumentos se combinam e agem juntos.

Of course we need drug companies to give us their expertise.

É claro que precisamos que companhias farmacêuticas nos ajudem com expertise.

We need rich-world governments to be very generous in providing aid for these things.

Nós precisamos que os governos dos Países ricos sejam muito generosos e nos dêem estas coisas.

And so as these elements come together,

E ai estes elementos se unirão.

I'm quite optimistic

Eu estou bastante otimista,

that we will be able to eradicate malaria.

e acho que seremos capazes de erradicar a malária.

Now let me turn to a second question,

Agora, deixem que eu aborde uma segunda questão.

a fairly different question, but I'd say equally important.

uma questão bastante diferente, mas eu diria que igualmente importante.

And this is: How do you make a teacher great?

E esta questão é: como é que se faz um grande professor?

It seems like the kind of question that people would spend a lot of time on,

Parece o tipo de questão que levaria as pessoas a dedicar bastante tempo.

and we'd understand very well.

e nós entenderiamos muito bem.

And the answer is, really, that we don't.

Mas a resposta é que na verdade isto não ocorre.

Let's start with why this is important.

Vamos começar com o motivo que é importante.

Well, all of us here, I'll bet, had some great teachers.

Bem, todos nós aqui, eu vou apostar, tiveram grandes professores.

We all had a wonderful education.

Nós todos tivemos uma excelente educação.

That's part of the reason we're here today,

Esta é a razão que estamos aqui hoje,

part of the reason we're successful.

parte da razão que estamos bem sucedido.

I can say that, even though I'm a college drop-out.

Posso dizer que, apesar de ter abandonado a Faculdade.

I had great teachers.

Eu tive grandes professores.

In fact, in the United States, the teaching system has worked fairly well.

De fato, nos Estados Unidos, o sistema de ensino tem funcionado muito bem.

There are fairly effective teachers in a narrow set of places.

Há bastante professores eficazes em um conjunto restrito de areas.

So the top 20 percent of students have gotten a good education.

Portanto, os 20% melhores destes alunos têm obtido uma boa educação.

And those top 20 percent have been the best in the world,

E estes melhores 20%, tem sido os melhores do mundo,

if you measure them against the other top 20 percent.

se você avaliá-los contra os outros 20%.

And they've gone on to create the revolutions in software and biotechnology

E eles progrediram, criando revoluções em software e biotecnologia

and keep the U.S. at the forefront.

mantendo os EUA à frente.

Now, the strength for those top 20 percent

Agora, a forca destes 20% melhores

is starting to fade on a relative basis,

esta diminuindo, relativamente

but even more concerning is the education that the balance of people are getting.

mas, ainda mais preocupante é a educacao que a média dos alunos esta recebendo.

Not only has that been weak. it's getting weaker.

Não só ela ter sido fraca, como esta cada vez mais fraca.

And if you look at the economy, it really is only providing opportunities now

E se você olhar a economia, ela realmente estar apenas proporcionando oportunidades agora

to people with a better education.

para pessoas com melhor educação.

And we have to change this.

E nós temos que mudar isto.

We have to change it so that people have equal opportunity.

Temos de mudar para que as pessoas tenham igualdade de oportunidades.

We have to change it so that the country is strong

Temos de mudar isto para que o país seja forte

and stays at the forefront

e se mantenha na vanguarda

of things that are driven by advanced education,

em coisas que são movidas por educação avançada,

like science and mathematics.

como ciência e matemática.

When I first learned the statistics,

Inicialmente, quando eu vi as estatísticas

I was pretty stunned at how bad things are.

Fiquei bastante surpreeendido em ver que as coisas estavam tão mal.

Over 30 percent of kids never finish high school.

Mais de 30 % das crianças nunca terminaram o ensino médio.

And that had been covered up for a long time

e este dado ficou encoberto por um longo tempo

because they always took the dropout rate as the number

porque sempre se olha a taxa de evasão escolar, o número

who started in senior year and compared it to the number who finished senior year.

que começou no último ano, e compara-se com o número que terminou último ano.

Because they weren't tracking where the kids were before that.

Porque não estavam focalizando aonde os estudantes estavam antes disto.

But most of the dropouts had taken place before that.

Mas a maior parte dos abandonos de escola ocorrem antes disto.

They had to raise the stated dropout rate

Deveria-se aumentar os números publicados de taxa de evasão escolar

as soon as that tracking was done

assim que estas observações fossem obtidas

to over 30 percent.

para mais de 30%.

For minority kids, it's over 50 percent.

para estudantes de grupos minoritários, a taxa é de mais de 50%.

And even if you graduate from high school,

E mesmo se você obtém a graduação na escola secundária,

if you're low-income,

se você é de grupo de baixa renda,

you have less than a 25 percent chance of ever completing a college degree.

você tem menos de 25% de chance de completar um curso universitário.

If you're low-income in the United States,

Se voce é um americano com baixa renda

you have a higher chance of going to jail

você tem mais chance de ir para a cadeia

than you do of getting a four-year degree.

do que de obter um diploma universitario de um cursos de 4 anos.

And that doesn't seem entirely fair.

E isto não me parece direito.

So, how do you make education better?

Portanto, como fazer para melhorar a educação?

Now, our foundation, for the last nine years, has invested in this.

Nossa fundação, nos ultimos 9 anos, tem investido nisto.

There's many people working on it.

Muitas pessoas estão trabalhando nisto.

We've worked on small schools,

Nós trabalhamos com escolas pequenas,

we've funded scholarships,

nós demos bolsas de estudo,

we've done things in libraries.

nós demos apoio a bibliotecas.

A lot of these things had a good effect.

Muitas destas coisas tiveram um efeito bom.

But the more we looked at it, the more we realized that having great teachers

Mas quanto mais nós estudávamos o problema, nós percebíamos que ter grandes professores

was the very key thing.

era a coisa mais importante.

And we hooked up with some people studying

E nós ligamos a estas pessoas que estavam estudando

how much variation is there between teachers,

quanto há de variação entre professores,

between, say, the top quartile -- the very best --

entre, digamos, os 25% melhores,

and the bottom quartile.

e os 25% piores.

How much variation is there within a school or between schools?

Quanta variação há numa mesma escola, e entre escolas?

And the answer is that these variations are absolutely unbelievable.

A resposta é que estas variações são absolutamente inacreditáveis.

A top quartile teacher will increase the performance of their class --

Um professor do grupo dos 25% melhores aumenta a performance da classe

based on test scores --

baseado em testes registrados,

by over 10 percent in a single year.

em mais de 10% num único ano.

What does that mean?

O que isto significa?

That means that if the entire U.S., for two years,

isto significa que se a população total dos EUA, por dois anos,

had top quartile teachers,

tivesse professores deste grupo de 25% melhores,

the entire difference between us and Asia would go away.

a diferença total entre nós e a Asia desapareceria.

Within four years we would be blowing everyone in the world away.

Em 4 anos nos estaríamos sobrepassando estudantes em mundo.

So, it's simple. All you need are those top quartile teachers.

Portanto, é simples. Tudo que precisamos é estes 25% de professores melhores.

And so you'd say, "Wow, we should reward those people.

E ai voce diz, "como, deveriamos recompensar estas pessoas...

We should retain those people.

Nós deveríamos reter estas pessoas...

We should find out what they're doing and transfer that skill to other people."

Nós deveríamos descobrir o que elas fazem e transferir estas habilidades para outras pessoas."

But I can tell you that absolutely is not happening today.

Mas eu posso dizer que isto não está acontecendo atualmente.

What are the characteristics of this top quartile?

Quais são as caracteristicas destes 25% de professores excepcionais?

What do they look like?

Como é que são eles?

You might think these must be very senior teachers.

Pode-se pensar que eles são professores com muita experiência.

And the answer is no.

Mas a resposta nao é.

Once somebody has taught for three years

Quando alguém foi professor por 3 anos

their teaching quality does not change thereafter.

a qualidade do seu ensino não muda muito após.

The variation is very, very small.

A variação é muito, muito pequena.

You might think these are people with master's degrees.

Pode-se pensar que estas pessoas têm Mestrado.

They've gone back and they've gotten their Master's of Education.

Nossos pesquisadores analisaram para ver se eles tinham Mestrado.

This chart takes four different factors

Este quadro mostra 4 fatores diferentes

and says how much do they explain teaching quality.

e diz o como eles explicam da qualidade do ensino.

That bottom thing, which says there's no effect at all,

A conclusão é que não há efeito algum,

is a master's degree.

em se ter mestrado.

Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded.

A maneira como o sistema de escolas pagas funciona é que 2 pontos sao recompensados:

One is seniority.

Um são os anos de carreira.

Because your pay goes up and you vest into your pension.

Porque o pagamento aumenta e é investido em pensão e aposentadoria.

The second is giving extra money to people who get their master's degree.

O segundo é dar mais dinheiro para quem tem mestrado.

But it in no way is associated with being a better teacher.

Mas isto nao é de forma alguma associado com ser um professor melhor.

Teach for America: slight effect.

Ensinar para América: pouco efeito.

For math teachers majoring in math there's a measurable effect.

Para ensinar matemática, ter uma especilização em matemática tem um efeito mensurável.

But, overwhelmingly, it's your past performance.

Mas na maior parte, isto é performance passada.

There are some people who are very good at this.

Existem pessoas que são muito boas nisto,

And we've done almost nothing

e nós não fizemos quase nada

to study what that is

para estudar o que elas fazem

and to draw it in and to replicate it,

e para organizar e repetir isto,

to raise the average capability --

para melhorar a capacidade média,

or to encourage the people with it to stay in the system.

ou para encorajar estas pessoas a ficarem no sistema.

You might say, "Do the good teachers stay and the bad teacher's leave?"

Podemos perguntar: os professores bons ficam e os maus deixam o sistema?

The answer is, on average, the slightly better teachers leave the system.

A resposta é que, na media, os professores que sao um pouco melhores deixam o sistema.

And it's a system with very high turnover.

E é um sistema com uma taxa alta de mudança.

Now, there are a few places -- very few -- where great teachers are being made.

Mas existem alguns poucos lugares - muto poucos - onde são feitos grandes professores

A good example of one is a set of charter schools called KIPP.

Um bom exemplo disto é um conjunto de escolas chamado KIPP.

KIPP means Knowledge Is Power.

KIPP é um acrônimo para "conhecimento é poder".

It's an unbelievable thing.

é uma coisa inacreditável.

They have 66 schools -- mostly middle schools, some high schools --

Eles têm 66 escolas, a maioria de ensino básico e algumas secundárias,

and what goes on is great teaching.

e lá existem excelentes professores.

They take the poorest kids,

Eles pegam os garotos pobres,

and over 96 percent of their high school graduates go to four-year colleges.

e mais de 96% dos que se formam nas suas escolas secundárias continuam com estudos universitários de 4 anos,

And the whole spirit and attitude in those schools

e o espírito e atitude nestas escolas

is very different than in the normal public schools.

é muito diferente das escolas públicas comuns.

They're team teaching. They're constantly improving their teachers.

eles estão ensinando. Eles estão constantemente melhorando seus professores.

They're taking data, the test scores,

Eles coletam dados, os resultados de exames,

and saying to a teacher, "Hey, you caused this amount of increase."

e estão dizendo aos professores:"hei, você aumentou em tanto o desempenho."

They're deeply engaged in making teaching better.

Eles estão profundamente engajados em melhorar o ensino.

When you actually go and sit in one of these classrooms,

Quando se vai e se senta numa destas salas de aula,

at first it's very bizarre.

no inicio é estranho.

I sat down and I thought, "What is going on?"

Eu sentei e pensei: "o que está acontecendo aqui?"

The teacher was running around, and the energy level was high.

O professor estava andando por toda a sala, e o nivel de energia era alto.

I thought, "I'm in the sports rally or something.

Eu pensei: "estou numa sala de esportes ou algo semelhante".

What's going on?"

"O que está acontecendo aqui?"

And the teacher was constantly scanning to see which kids weren't paying attention,

E o professor estava contantemente olhando os alunos para ver quais deles estavam prestando atenção,

which kids were bored,

quais alunos estavam se chateando,

and calling kids rapidly, putting things up on the board.

e chamando os alunos rapidamente, colocando coisas no quadro.

It was a very dynamic environment,

Era um ambiente muito dinâmico,

because particularly in those middle school years -- fifth through eighth grade --

porque, principalmente no ensino médio os anos - da quinta à oitava série --

keeping people engaged and setting the tone

manter os alunos atentos e estabelecer que

that everybody in the classroom needs to pay attention,

todo mundo na sala de aula deve prestar atenção,

nobody gets to make fun of it or have the position of the kid who doesn't want to be there.

ninguém brinca ou tem a postura de aluno que não quer estar ali.

Everybody needs to be involved.

Todo mundo tem que estar envolvido.

And so KIPP is doing it.

E o KIPP esta fazendo isto.

How does that compare to a normal school?

Como é que isto se compara a uma escola normal?

Well, in a normal school, teachers aren't told how good they are.

Bem, numa escola normal não se diz aos professores quão bons eles são.

The data isn't gathered.

Estes dados não são coletados.

In the teacher's contract,

No contrato do professor

it will limit the number of times the principal can come into the classroom --

se limita o número de vezes que o Diretor da escola pode vir à sala de aula.

sometimes to once per year.

algumas vezes a uma vez por ano.

And they need advanced notice to do that.

E eles devem prevenir antes de vir à sala de aula.

So imagine running a factory where you've got these workers,

Imagine uma fabrica onde você tem estes operários,

some of them just making crap

alguns deles só fazendo porcaria,

and the management is told, "Hey, you can only come down here once a year,

e se diz à um Gerente: "hei, você só pode vir aqui uma vez por ano...

but you need to let us know, because we might actually fool you,

...mas você deve nos avisar antes, por que nós podemos, na verdade, enganar você...

and try and do a good job in that one brief moment."

... e fazer um bom trabalho naquele breve momento".

Even a teacher who wants to improve doesn't have the tools to do it.

Mesmo que um professor queira melhorar, não tem meios de fazer.

They don't have the test scores,

Eles não tem a contagem dos exames.

and there's a whole thing of trying to block the data.

E há um monte de esforço para ocultar os dados.

For example, New York passed a law

Por exemplo, Nova Iorque aprovou uma lei

that said that the teacher improvement data could not be made available and used

que diz que os dados para melhorar um professor não podem estar disponiveis e usados

in the tenure decision for the teachers.

para decidir a permanência ou promoções dos professores.

And so that's sort of working in the opposite direction.

E portanto isto acaba trabalhando na direção contrária.

But I'm optimistic about this,

Mas eu sou otimista sobre isto.

I think there are some clear things we can do.

Acho que há umas coisas que nós claramente podemos fazer.

First of all, there's a lot more testing going on,

Primeiro, existe um monte de pesquisas acontecendo.

and that's given us the picture of where we are.

e isto nos da um quadro da situação atual.

And that allows us to understand who's doing it well,

E isto nos permite saber se estamos fazendo corretamente,

and call them out, and find out what those techniques are.

e discernir que técnicas são estas.

Of course, digital video is cheap now.

Claro, vídeo digital agora é barato.

Putting a few cameras in the classroom

colocar algumas câmeras na sala de aula

and saying that things are being recorded on an ongoing basis

e dizer que as coisas estão sendo gravadas regularmente

is very practical in all public schools.

é muito prático em escolas publicas.

And so every few weeks teachers could sit down

E portanto os professores poderiam se sentar juntos em intervalos curtos,

and say, "OK, here's a little clip of something I thought I did well.

e dizer: "OK, aqui está uma coisa que eu acho que fiz bem".

Here's a little clip of something I think I did poorly.

"E aqui esta um video de uma coisa que eu fiz meio mal".

Advise me -- when this kid acted up, how should I have dealt with that?"

Aconselhem-me, quando os alunos fazem isto, como eu poderia ter lidado com a situação?"

And they could all sit and work together on those problems.

E eles poderiam sentar juntos e trabalhar juntos nestes problemas.

You can take the very best teachers and kind of annotate it,

Poderíamos pegar os melhores professores e gravá-los,

have it so everyone sees who is the very best at teaching this stuff.

ter isto, de forma que todo mundo poderia ver quem é o melhor para ensinar aquela coisa.

You can take those great courses and make them available

Pode-se pegar estas ótimas aulas e deixá-las disponíveis

so that a kid could go out and watch the physics course, learn from that.

de forma que um aluno possa ver a aula de Física, aprender com aquilo.

If you have a kid who's behind,

Se você tem um aluno que não esta progredindo,

you would know you could assign them that video to watch and review the concept.

você poderia saber, e fazer com que ele veja aquele vídeo e revise o conceito.

And in fact, these free courses could not only be available just on the Internet,

Na verdade, estes cursos grátis poderiam estar disponiveis não só na internet,

but you could make it so that DVDs were always available,

poderiam tambem ser colocads em DVDs,

and so anybody who has access to a DVD player can have the very best teachers.

e todo mundo que tem acesso a um DVD poderia ter os melhores professores.

And so by thinking of this as a personnel system,

E pensando nisto como um sistema de uso pessoal,

we can do it much better.

nós podemos fazer muito melhor.

Now there's a book actually, about KIPP --

Existe um livro sobre o KIPP-

the place that this is going on --

o lugar que esta funcionando-

that Jay Matthews, a news reporter, wrote -- called, "Work Hard, Be Nice."

que o Jay Matthews, um jornalista, escreveu- chamado "Trabalho duro, é legal".

And I thought it was so fantastic.

E eu achei este livro fantástico.

It gave you a sense of what a good teacher does.

Ele da uma idéia sobre o que um bom professor faz.

I'm going to send everyone here a free copy of this book.

Eu vou enviar a cada um de vocês uma copia grátis deste livro.

(Applause)

(Aplausos)

Now, we put a lot of money into education,

Nós colocamos um monte de dinheiro em educação

and I really think that education is the most important thing to get right

e eu realmente penso que educacao é a coisa mais importante para fazermos corretamente,

for the country to have as strong a future as it should have.

para que o país tenha um futuro tão bom quanto ele teve.

In fact we have in the stimulus bill -- it's interesting --

Na verdade, nós temos neste plano de estimulo -- é interessante -

the House version actually had money in it for these data systems,

a versão do Parlamento realmente tinha o dinheiro para estes sistemas de coleta de dados,

and it was taken out in the Senate

e isto foi retirado pelo Senado

because there are people who are threatened by these things.

porque existe pessoas que se sentem ameaçadas por estas coisas.

But I -- I'm optimistic.

Mas eu - eu sou otimista-

I think people are beginning to recognize how important this is,

eu qcho que as pessoas estão começando a perceber como isto é importante,

and it really can make a difference for millions of lives, if we get it right.

e que realmente isto pode fazer uma diferença enorme para milhoes de vidas, se nós o fizermos certo.

I only had time to frame those two problems.

Eu só tive tempo para enquadrar 2 destes problemas.

There's a lot more problems like that --

Existe muito mais problemas como estes

AIDS, pneumonia -- I can just see you're getting excited,

AIDS, pneumonia- eu vejo que alguns de vocês se animaram,

just at the very name of these things.

só de ver o nome destas coisas.

And the skill sets required to tackle these things are very broad.

As qualidades necessárias para lidar com estas coisas são muitas.

You know, the system doesn't naturally make it happen.

sabe, o sistema não as faz acontecer expontaneamente.

Governments don't naturally pick these things in the right way.

Os Governos não lidam com estas coisas expontaneamente da forma certa.

The private sector doesn't naturally put its resources into these things.

O setor privado não coloca recursos expontaneamente nestas coisas.

So it's going to take brilliant people like you

Portanto, eu vou pegar pessoas brilhantes como vocês

to study these things, get other people involved --

para estudar estas coisas, para conseguir que outras pessoas se envolvam,

and you're helping to come up with solutions.

e para criar soluções.

And with that, I think there's some great things that will come out of it.

E com isto, acho que algumas grandes coisas vão acontecer.

Thank you.

Obrigado.

(Applause)

aplausos.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Bill Gates – Mosquitos, Malária E Educação. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados