Redesenhando O Mapa | National Geographic

Redesenhando O Mapa | National Geographic
5:19

EPCOT really has been changing since the very beginning.

O EPCOT realmente vem mudando desde o início.

But no matter where you look today, there's still going to be vestiges

Mas não importa onde você olhe hoje, ainda haverá vestígios

of those hallmarks of early EPCOT.

dessas características do início do EPCOT.

EPCOT was Disney's first non-castle park when it opened in 1982.

O EPCOT foi o primeiro parque não-castelo da Disney quando foi inaugurado em 1982.

In 1982, this was the very first park map.

Em 1982, este foi o primeiro mapa do parque.

One of the great things about EPCOT is that it's taking two concepts

Uma das grandes vantagens do EPCOT é que ele reúne dois conceitos

that are kind of at odds.

que estão meio em desacordo.

Early EPCOT was organized in two sections.

O EPCOT inicial era organizado em duas seções.

The front of the park was Future World, the back World Showcase.

A frente do parque era o Future World, e atrás o World Showcase.

This was a community of ideas in Future World

Esta era uma comunidade de ideias no Future World

and a community of nations in World Showcase.

e uma comunidade de nações no World Showcase.

And that was great for a while...

E isso foi ótimo por um tempo...

but EPCOT is based on the real world, and the real world changes

mas o EPCOT é baseado no mundo real, e o mundo real muda

faster than fantasy.

mais rápido que a fantasia.

So, we have to not only keep it up, but we have to keep up with it.

Então, não temos apenas que manter isso, mas temos que continuar com isso.

So, in 2016, the Disney Imagineers, who are responsible

Então, em 2016, os Disney Imagineers, que são responsáveis

for designing Disney's parks and attractions,

para projetar os parques e atrações da Disney,

set out to transform the Future World section of the park.

decidiu transformar a seção Future World do parque.

It was a challenge at first to think about,

Foi um desafio pensar nisso no começo,

can we step away from the notion of Future World

podemos nos afastar da noção de Mundo Futuro

yet keep a lot of the core ideas.

mas mantém muitas das ideias principais.

There's so much that's great in there.

Tem tanta coisa ótima aí.

We just had to give it a new organization.

Só precisávamos dar uma nova organização.

Instead of one place called Future World,

Em vez de um lugar chamado Mundo Futuro,

do they instead become a series of neighborhoods?

em vez disso, eles se tornam uma série de bairros?

And what we came up with was three different ideas here.

E o que nós tivemos aqui foram três ideias diferentes.

We have World Discovery...

Temos o World Discovery...

which is really about

que é realmente sobre

Mission Space and Test Track.

Espaço de missão e pista de teste.

Where you're talking about

De onde você está falando

that anything is possible through human ingenuity and innovation.

que tudo é possível através da engenhosidade e inovação humanas.

We have World Nature, which is about The Seas with Nemo and Friends

Temos a Natureza Mundial, que é sobre os mares com Nemo e amigos

and The Land.

e a Terra.

It's really about natural life,

É realmente sobre a vida natural,

the love of nature, and what our responsibilities are.

o amor pela natureza e quais são as nossas responsabilidades.

What about from Spaceship Earth, right through the middle of the park

E da Spaceship Earth, bem no meio do parque?

towards World Showcase?

em direção ao World Showcase?

Let's call that World Celebration, because that really represents

Vamos chamar isso de Celebração Mundial, porque isso realmente representa

the idea of connecting and creating and dreaming.

a ideia de conectar, criar e sonhar.

Those have now become the three neighborhoods

Esses agora se tornaram os três bairros

that make up the front portion of the park,

que compõem a parte frontal do parque,

and the ideas going forward will now be designed to fit into those

e as ideias que vão avançar serão agora concebidas para se adaptarem a essas

so that they're very clear to our guests where they are and what to expect

para que fique bem claro para os nossos hóspedes onde eles estão e o que esperar

from a storytelling standpoint.

do ponto de vista da narrativa.

At World Discovery, the neighborhood of innovation,

No World Discovery, o bairro da inovação,

The Imagineers made room for a new cosmic attraction.

Os Imagineers abriram espaço para uma nova atração cósmica.

The Universe of Energy Pavilion is now home to

O Pavilhão do Universo de Energia agora abriga

Guardians of the Galaxy Cosmic Rewind.

Guardiões da Galáxia - Rebobinamento Cósmico.

Using the Universe of Energy building

Usando o edifício Universo de Energia

we more than doubled the size.

mais que dobramos o tamanho.

You have to be very deliberate about the logistics

Você tem que ser muito cuidadoso com a logística

of bringing everything inside a building that has roofs and walls.

de trazer tudo para dentro de um edifício que tem telhados e paredes.

You can't just kind of bring a crane in and move things around however you want.

Você não pode simplesmente trazer um guindaste e mover as coisas como quiser.

The creators of the original story

Os criadores da história original

set this fictional planet of Xandar in the real Andromeda Galaxy,

coloque este planeta fictício de Xandar na verdadeira Galáxia de Andrômeda,

which gave us a hook to hang some real science stories

o que nos deu um gancho para pendurar algumas histórias científicas reais

into our telling of this Guardians of the Galaxy story.

na nossa narrativa desta história dos Guardiões da Galáxia.

From a roller coaster...

De uma montanha-russa...

to a lush trail at World Nature.

para uma trilha exuberante na World Nature.

Making her EPCOT debut with the Journey of Water inspired by Moana.

Fazendo sua estreia no EPCOT com a Jornada da Água inspirada em Moana.

The creative team was given a space in the World Nature neighborhood

A equipe criativa ganhou um espaço no bairro World Nature

to envision a brand-new experience.

para imaginar uma experiência totalmente nova.

We wanted to create this outdoor space,

Queríamos criar este espaço ao ar livre,

and we really wanted guests to connect with nature.

e queríamos realmente que os hóspedes se conectassem com a natureza.

We started with layouts.

Começamos com layouts.

What does the path look like and what do you do along the way?

Como é o caminho e o que você faz ao longo do caminho?

To create the pathway Imagineers planted about 200 trees

Para criar o caminho, os Imagineers plantaram cerca de 200 árvores

and over 100 varieties of plants.

e mais de 100 variedades de plantas.

As they travel through, they see the natural life cycle of water.

À medida que viajam, eles observam o ciclo de vida natural da água.

In the center of the park we're seeing World Celebration,

No centro do parque vemos a Celebração Mundial,

and this beautiful new addition with a lot more green space.

e esta bela nova adição com muito mais espaço verde.

And, Dreamers Point section with a brand new statue

E, seção Dreamers Point com uma estátua totalmente nova

of Walt Disney called Walt the Dreamer.

de Walt Disney chamado Walt, o Sonhador.

World Celebration is really going to be, as we move forward,

A Celebração Mundial realmente será, à medida que avançamos,

the center of celebration, the center of festival programming.

o centro da celebração, o centro da programação do festival.

The festivals and a new Mickey and Friends character greeting

Os festivais e uma nova saudação do personagem Mickey e seus amigos

will have a brand new space on the map

terá um novo espaço no mapa

in the upcoming CommuniCore Hall and Plaza, opening later in 2024.

no futuro CommuniCore Hall and Plaza, com inauguração prevista para 2024.

This space encourages you just to slow down, connect and enjoy the beauty of nature.

Este espaço incentiva você a desacelerar, se conectar e aproveitar a beleza da natureza.

And throughout World Celebration...

E durante a Celebração Mundial...

The EPCOT Anthem can be heard.

O hino do EPCOT pode ser ouvido.

The idea was that the music from the time that you enter the park

A ideia era que a música desde o momento em que você entra no parque

as you move to a different part, it adapts to your surroundings.

conforme você se move para uma parte diferente, ela se adapta ao seu entorno.

So when you are at Dreamers Point, the arrangement is really inspirational.

Então, quando você está no Dreamers Point, o arranjo é realmente inspirador.

EPCOT the park now with World Nature, World Celebration,

EPCOT o parque agora com World Nature, World Celebration,

World Discovery, World Showcase,

Descoberta do mundo, Showcase do mundo,

all coming together in harmony gives us a roadmap to look to the future

tudo se unindo em harmonia nos dá um roteiro para olhar para o futuro

with a whole heck of a lot of optimism.

com muito otimismo.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Redesenhando O Mapa | National Geographic. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados