Uma Cobra Escondida Em Uma Cozinha | Snake City

Uma Cobra Escondida Em Uma Cozinha | Snake City
0:00

SIMON: It's definitely a rodent.

SIMON: É definitivamente um roedor.

SIOUXIE: Look at that.

SIOUXIE: Olha isso.

SIMON: Yeah.

SIMON: Sim.

SIOUXIE: That's not the skin on the rat, is it?

SIOUXIE: Essa não é a pele do rato, é?

SIMON: Oh, well I don't know. Is it?

SIMON: Ah, bem, eu não sei. É?

Something like that.

Algo assim.

That or plastic.

Isso ou plástico.

SIOUXIE: Plastic?

SIOUXIE: Plástico?

SIMON: Plastic, yeah.

SIMON: Plástico, sim.

Yeah, it's plastic.

Sim, é plástico.

The mess is really distracting.

A bagunça realmente distrai.

We can't see the snake.

Não conseguimos ver a cobra.

It actually hinders us looking for it.

Na verdade, isso nos impede de procurá-lo.

I think I see a snake skin, it's a bit of plastic.

Acho que vejo uma pele de cobra, é um pedaço de plástico.

Do you want to get some latex gloves out

Você quer tirar algumas luvas de látex?

of the front of that bag there. They're in there.

da frente daquela bolsa ali. Eles estão ali.

Sometimes we're not just dealing with dangerous snakes,

Às vezes não estamos lidando apenas com cobras perigosas,

we're dealing with rats.

estamos lidando com ratos.

And wherever a rat goes, they drop their urine and feces

E onde quer que um rato vá, ele deixa cair sua urina e fezes

everywhere.

em todos os lugares.

So it's sometimes a lot more dangerous, because of the rats

Então às vezes é muito mais perigoso, por causa dos ratos

than the snakes.

do que as cobras.

It may spread disease.

Pode espalhar doenças.

SIMON : Rats can gather a lot of trash

SIMON: Os ratos podem acumular muito lixo

in their hideouts without anyone even noticing.

em seus esconderijos sem que ninguém perceba.

But now, every bit of rubbish, every bit of dirt

Mas agora, cada pedaço de lixo, cada pedaço de sujeira

is setting off OCD alarm bells in my head.

está disparando alarmes de TOC na minha cabeça.

I don't deal well with germs.

Não lido bem com germes.

And there could be a mamba lurking behind all this.

E pode haver uma mamba escondida por trás de tudo isso.

I must focus.

Preciso me concentrar.

SIMON: Yeah, you keep looking.

SIMON: Sim, continue procurando.

I'll just keep, just in case, to see what

Vou ficar só esperando, só por precaução, para ver o que acontece

it is darts for it.

é dardos para isso.

Can't go behind all the cupboards.

Não é possível ir atrás de todos os armários.

SIOUXIE: It's definitely all rat-bit.

SIOUXIE: Definitivamente é tudo uma questão de rato.

And if you see chewed.

E se você vir mastigado.

And that's .

E isso é .

It's like a hotel for snakes.

É como um hotel para cobras.

They've got a nice area.

Eles têm uma área agradável.

SIMON: I can't see any snake under there.

SIMON: Não consigo ver nenhuma cobra aí embaixo.

There might be, but it's very dirty.

Pode haver, mas é muito sujo.

Oh, what was that?

Ah, o que foi isso?

That's a gecko.

É uma lagartixa.

And a cockroach.

E uma barata.

No snake.

Nenhuma cobra.

Doesn't mean to say the snakes aren't here, though.

Mas isso não quer dizer que as cobras não estejam aqui.

It can actually get behind this fit in cupboard.

Na verdade, ele pode ficar por trás desse armário embutido.

SIOUXIE: Can it get through there, though?

SIOUXIE: Mas ele consegue passar por aí?

Yeah.

Sim.

SIOUXIE: anywhere. SIMON: There's a hole.

SIOUXIE: em qualquer lugar. SIMON: Tem um buraco.

SIMON : My gut tells me

SIMON: Meu instinto me diz

there's definitely a snake living in this kitchen,

definitivamente tem uma cobra vivendo nesta cozinha,

hiding somewhere.

escondido em algum lugar.

And it could come charging out at any moment.

E pode sair atacando a qualquer momento.

Actually, before I do that, let's

Na verdade, antes de fazer isso, vamos

check underneath if I can.

verifique abaixo se puder.

I don't want to squash anything.

Não quero esmagar nada.

It's hard to see.

É difícil de ver.

SIOUXIE: You can't miss it.

SIOUXIE: Você não pode perder.

No, not really.

Não, na verdade não.

Let's pull this right out.

Vamos resolver isso agora mesmo.

What was that?

O que é que foi isso?

Yeah, torch.

Sim, tocha.

SIOUXIE: Back of the fridge as well?

SIOUXIE: Atrás da geladeira também?

SIMON: Nothing down there.

SIMON: Nada aí embaixo.

Let's check inside the fridge.

Vamos dar uma olhada dentro da geladeira.

Nice and warm in back of the fridge, freezer.

Agradável e quentinho no fundo da geladeira ou do freezer.

So they sometimes go in there where the motor is.

Então, às vezes eles vão até lá onde está o motor.

And they sit there.

E eles se sentam lá.

It's nice and warm, but I can't see anything.

Está agradável e quente, mas não consigo ver nada.

It could get under the cover there, maybe, to the next one.

Poderia ficar escondido ali, talvez, para o próximo.

Bit of a gap, not much though.

Uma pequena lacuna, mas não muita.

Maybe an inch.

Talvez uma polegada.

Let's just have a look down here, because they're

Vamos dar uma olhada aqui embaixo, porque eles são

often in the back.

muitas vezes nas costas.

There's nothing in there.

Não tem nada aí dentro.

She's not... Oh, what was that?

Ela não é... Ah, o que foi isso?

SIOUXIE: A millipede?

SIOUXIE: Uma centopéia?

A millipede.

Uma centopéia.

That's not what looking for.

Não é isso que você está procurando.

If I pull this right out...

Se eu retirar isso...

SIOUXIE: Oh, is that...

SIOUXIE: Ah, é isso...

What's that? SIOUXIE: Is that a little fur?

O que é isso? SIOUXIE: Isso é um pouco de pelo?

What is it?

O que é?

SIMON: What is that? SIOUXIE: Droppings.

SIMON: O que é isso? SIOUXIE: Excrementos.

SIMON: Is it?

SIMON: É?

SIOUXIE: Those are droppings.

SIOUXIE: São excrementos.

Oh, a dead mouse.

Ah, um rato morto.

I see a dead mouse.

Eu vejo um rato morto.

SIMON: OK.

SIMON: Certo.

There's definitely been a snakey.

Definitivamente houve uma cobra.

SIOUXIE: Was that someone's homework?

SIOUXIE: Isso era dever de casa de alguém?

There's nothing.

Não há nada.

Rats and mice spread diseases.

Ratos e camundongos espalham doenças.

And there's rats clearly living in here.

E claramente há ratos vivendo aqui.

That's why the snake is there, to eat the rats.

É por isso que a cobra está lá, para comer os ratos.

All right.

Tudo bem.

So there's no snake there.

Então não tem cobra nenhuma ali.

Now you've got to do that one. SIOUXIE: Oh, this half cupboard?

Agora você tem que fazer isso. SIOUXIE: Ah, esse meio armário?

SIMON: Yeah, she said there was...

SIMON: Sim, ela disse que havia...

SIOUXIE: You know, the hole is small.

SIOUXIE: Sabe, o buraco é pequeno.

Look in her cupboards first.

Olhe primeiro nos armários dela.

I don't want to break all the kitchen, really.

Não quero quebrar a cozinha toda, sério.

SIMON : There's definitely a snake living

SIMON: Definitivamente há uma cobra viva

in this kitchen, but where?

nesta cozinha, mas onde?

SIOUXIE: We can't really get in that hole.

SIOUXIE: Não podemos realmente entrar naquele buraco.

The only way to do it is to break it.

A única maneira de fazer isso é quebrá-lo.

But how do you feel?

Mas como você se sente?

Are you worried?

Você está preocupado?

Are you...

Você é...

Ophidiophobia is a real thing.

Ofidiofobia é uma coisa real.

That's a fear of snakes.

Isso é medo de cobras.

So this poor woman, she is absolutely terrified.

Então essa pobre mulher está absolutamente aterrorizada.

No, so should... do you want us to break it?

Não, então deveria... você quer que a gente quebre?

Simon, she's saying break it.

Simon, ela está dizendo para quebrar isso.

Yeah, in a minute. Not yet.

Sim, em um minuto. Ainda não.

Let me check inside the oven.

Deixe-me dar uma olhada dentro do forno.

So there's droppings here.

Então tem excrementos aqui.

There's been rats and mice here by the look of things.

Pelo que parece, tem ratos e camundongos aqui.

SIOUXIE: Yesterday, daytime or nighttime?

SIOUXIE: Ontem, de dia ou de noite?

Because of the description they said, over the phone,

Por causa da descrição que eles disseram, por telefone,

it's black.

é preto.

And I said, are you sure it's not gray?

E eu disse: você tem certeza de que não é cinza?

She said, no it's black.

Ela disse: não, é preto.

But in the kitchen, it's quite dark when we got here.

Mas na cozinha estava bem escuro quando chegamos aqui.

So it could be a black mamba.

Então poderia ser uma mamba negra.

But they're saying huge and that hole isn't huge.

Mas eles dizem que é enorme e esse buraco não é enorme.

I know, it isn't huge.

Eu sei, não é nada demais.

No.

Não.

Remember, people exaggerate.

Lembre-se, as pessoas exageram.

Or it could just be a harmless house snake.

Ou pode ser apenas uma cobra doméstica inofensiva.

Either way, they don't want to live here anymore

De qualquer forma, eles não querem mais viver aqui.

till we find it.

até que o encontremos.

To catch a snake, you've got to think like a snake.

Para pegar uma cobra, você tem que pensar como uma cobra.

If I was a snake, I'd be lurking in

Se eu fosse uma cobra, estaria à espreita

there somewhere, in the dark, in a damp,

ali em algum lugar, no escuro, em um lugar úmido,

in the perfect environment.

no ambiente perfeito.

Waiting to latch onto a mice and rat.

Esperando para se agarrar a um rato ou camundongo.

Let's do this one.

Vamos fazer isso.

It smells damp.

Tem cheiro de umidade.

They say it's a big snake.

Dizem que é uma cobra grande.

It could well be.

Poderia muito bem ser.

I mean, there's quite a lot of places it can go.

Quer dizer, há muitos lugares onde ele pode ir.

This is a perfect hidey hole for a snake.

Este é um esconderijo perfeito para uma cobra.

There's food here.

Tem comida aqui.

Well, there was.

Bem, houve.

He's eaten them all.

Ele comeu todos eles.

SIMON : Not knowing which snake we're

SIMON: Não sabendo qual cobra somos

after can be quite unnerving.

depois pode ser bastante enervante.

Not feeling the best today.

Não estou me sentindo muito bem hoje.

I've actually got a chest infection

Na verdade, estou com uma infecção no peito

I've had for a few days.

Eu tenho há alguns dias.

Breathing all this isn't particularly nice.

Respirar tudo isso não é nada agradável.

So I'm a bit wheezy.

Então estou um pouco ofegante.

Anyway... There it is.

De qualquer forma... Aí está.

In the kitchen.

Na cozinha.

Just saw a glimpse of something.

Acabei de ver algo de relance.

Where are you?

Onde você está?

I just saw something down in there.

Acabei de ver algo lá embaixo.

SIOUXIE: You sure it wasn't a cockroach.

SIOUXIE: Tem certeza de que não era uma barata?

SIMON: Nope.

SIMON: Não.

Quick, get out of the way.

Rápido, saia do caminho.

Where is it?

Cadê?

SIOUXIE: Is it back in here?

SIOUXIE: Está aqui de volta?

SIMON: There he is. SIOUXIE: There he is.

SIMON: Lá está ele. SIOUXIE: Lá está ele.

It's a house snake.

É uma cobra doméstica.

SIMON: House snake.

SIMON: Cobra doméstica.

Hey you, monkey, gotcha.

Ei, você, macaco, peguei você.

Hey.

Ei.

Well, it's not black.

Bem, não é preto.

It's brown.

É marrom.

But this is why you can never trust people's descriptions.

Mas é por isso que você nunca pode confiar nas descrições das pessoas.

Because it could've been a black mamba.

Porque poderia ter sido uma mamba negra.

SIOUXIE: And his tail's damaged.

SIOUXIE: E o rabo dele está danificado.

And they said it was huge.

E eles disseram que era enorme.

This is not a huge snake.

Esta não é uma cobra enorme.

It's a nice little house snake there.

É uma cobra doméstica muito simpática.

Do you want to hold him for a sec, Siouxie?

Você quer segurá-lo por um segundo, Siouxie?

I'm gonna get the dirt off my hands.

Vou tirar a sujeira das minhas mãos.

There we go.

Lá vamos nós.

A little damaged tail.

Um pouco de cauda danificada.

So this is a completely harmless snake.

Então esta é uma cobra completamente inofensiva.

And this snake's actually doing them

E essa cobra está realmente fazendo isso

a great favor, because he's eaten all those mice and rats.

um grande favor, porque ele comeu todos aqueles ratos e camundongos.

And by the looks of things, he's eaten them all.

E pelo que parece, ele comeu tudo.

SIMON : Brown house snakes are constrictors.

SIMON: Cobras domésticas marrons são constritoras.

After squeezing the life out of their rodent prey,

Depois de espremer a vida de sua presa roedora,

they swallow it whole.

eles engolem tudo inteiro.

And I reckon this snake has been having a feast in this kitchen.

E acho que essa cobra está fazendo um banquete nesta cozinha.

House snakes are super important for keeping the world

As cobras domésticas são superimportantes para manter o mundo

rodent population in check.

população de roedores sob controle.

We should welcome them, not be scared of them.

Devemos recebê-los, não ter medo deles.

It probably would have exited in its own time

Provavelmente teria saído em seu próprio tempo

when they're asleep in bed at nighttime.

quando estão dormindo na cama à noite.

He's living up to his name, house snakes.

Ele está fazendo jus ao seu nome, cobras domésticas.

These are the ones we always find

Esses são os que sempre encontramos

in kitchens and people's homes.

nas cozinhas e nas casas das pessoas.

Oh, he's trying to bite there now.

Ah, ele está tentando morder ali agora.

He's getting grumpy.

Ele está ficando mal-humorado.

Hello? Hello?

Olá? Olá?

She's up there. SIMON: Hello?

Ela está lá em cima. SIMON: Alô?

SIOUXIE: You live here.

SIOUXIE: Você mora aqui.

You gotta come this way.

Você tem que vir por aqui.

SIMON: It's OK.

SIMON: Está tudo bem.

Yeah, come.

Sim, venha.

SIOUXIE: Come, come.

SIOUXIE: Vamos, vamos.

SIMON: It's not dangerous.

SIMON: Não é perigoso.

This one's a good one.

Essa é boa.

It's completely harmless.

É completamente inofensivo.

Harmless, can't hurt.

Inofensivo, não faz mal.

Come see.

Venha ver.

I promise you.

Eu prometo.

Won't hurt you.

Não vai te machucar.

Children keep them as pets.

As crianças os criam como animais de estimação.

SIOUXIE: I've got the head.

SIOUXIE: Eu tenho a cabeça.

No, no you can.

Não, não, você pode.

I've got the head.

Eu tenho a cabeça.

Nothing can happen to you.

Nada pode acontecer com você.

Yeah, it's fine. This one's not dangerous.

Sim, está tudo bem. Este não é perigoso.

It's beautiful.

É lindo.

Look how pretty it is.

Olha que lindo.

Do you know why it's there?

Você sabe por que ele está ali?

It was just eating the mice and rats.

Estava apenas comendo ratos e camundongos.

So they've all gone.

Então todos eles se foram.

It's actually got rid of all your rodent problem.

Na verdade, ele acabou com todos os seus problemas com roedores.

Now your house has no more rodents.

Agora sua casa não tem mais roedores.

The rats have gone.

Os ratos foram embora.

It's eaten them all.

Ele devorou todos eles.

So just get someone in to come and tidy the rest up.

Então, chame alguém para vir e arrumar o resto.

And then you're good to go. SIOUXIE: I promise you.

E então você está pronto para ir. SIOUXIE: Eu prometo.

I've got the head. Do you guys want to come?

Eu tenho a cabeça. Vocês querem vir?

Come see.

Venha ver.

I understand her phobia.

Eu entendo a fobia dela.

But at least we got to teach the younger generation.

Mas pelo menos conseguimos ensinar a geração mais jovem.

And they are the ones that are going to make

E são eles que vão fazer

a difference to the future.

uma diferença para o futuro.

You see the markings?

Você vê as marcações?

The white markings?

As marcas brancas?

That's a safe snake.

Essa é uma cobra segura.

Well, my gut instinct paid off.

Bem, meu instinto compensou.

I thought it would be in there somewhere.

Achei que estaria em algum lugar lá.

It's just a matter of going through everything.

É só uma questão de passar por tudo.

Nice, dark hole like that.

Um buraco escuro e bonito como esse.

Nice, dark places, nice and damp.

Lugares agradáveis, escuros, agradáveis e úmidos.

Rodents were there, snake was there to eat all the rodents.

Havia roedores lá, e a cobra estava lá para comer todos os roedores.

It's just a shame that they were terrified of it,

É uma pena que eles estivessem com medo disso,

but no need to worry now.

mas não precisa se preocupar agora.

Yeah.

Sim.

Pop that in there.

Coloque isso aí.

Cool.

Legal.

All right.

Tudo bem.

Let's go.

Vamos.

Bye-bye.

Bye Bye.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Uma Cobra Escondida Em Uma Cozinha | Snake City. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados