Todo Mundo Odeia O Chris: Sacando Dinheiro

Todo Mundo Odeia O Chris: Sacando Dinheiro
02:25

Brooklyn was the home of many modern trends.

O Brooklyn foi o lar de muitas tendências modernas.

Stalking was one of them.

Perseguição era uma delas.

So was the sensitive thug.

Assim como o bandido sensível.

So was the restraining order.

Assim como a ordem de restrição.

Years later, Dwayne would go on to be the first guy from Brooklyn

Anos mais tarde, Dwayne se tornaria o primeiro cara do Brooklyn

to have a prison marriage with a girl he stalked, stabbed,

ter um casamento na prisão com uma garota que ele perseguiu, esfaqueou,

and restrained.

e contido.

Hey, Chris.

Olá, Chris.

Who's Dwayne, and why is he following me around

Quem é Dwayne e por que ele está me seguindo?

and standing outside my house?

e parado do lado de fora da minha casa?

He's my boyfriend.

Ele é meu namorado.

But he went out and raped.

Mas ele saiu e estuprou.

So I told him about our kiss.

Então contei a ele sobre o nosso beijo.

I thought you said not to tell anybody.

Achei que você tivesse dito para não contar a ninguém.

You didn't, did you?

Você não fez isso, fez?

We're not talking about me.

Não estamos falando de mim.

We're talking about you.

Estamos falando de você.

And plus, you don't have somebody following

E mais, você não tem ninguém seguindo

you around fatigues.

você em torno de fadigas.

Hey, calm down.

Ei, calma.

He ain't going to do nothing.

Ele não vai fazer nada.

How do you know?

Como você sabe?

I talked to him.

Eu falei com ele.

Isn't that how all this got started?

Não foi assim que tudo começou?

Can I ask you a question?

Posso te fazer uma pergunta?

Sure.

Claro.

That kiss, I mean, was it good?

Aquele beijo, quer dizer, foi bom?

Was it too much lip, too sloppy?

Era muita lábia, muita desleixo?

It was fine.

Estava tudo bem.

You're a good kisser.

Você beija bem.

Really?

Realmente?

Yeah.

Sim.

At that moment, I had never been more happy or afraid.

Naquele momento, eu nunca estive tão feliz ou tão assustado.

I had two kisses and a death threat,

Recebi dois beijos e uma ameaça de morte,

and I was cashing out.

e eu estava sacando.

Really?

Realmente?

It was nice.

Foi legal.

If you tell anybody, I will break your tongue.

Se você contar a alguém, eu vou quebrar sua língua.

Shouldn't I be saying that?

Eu não deveria estar dizendo isso?

While I was counting my blessings, Mr. Omar had to pay the piper.

Enquanto eu contava minhas bênçãos, o Sr. Omar teve que pagar a conta.

I know it's hard to lose your husband, but remember, he's in a better place right now.

Eu sei que é difícil perder seu marido, mas lembre-se, ele está em um lugar melhor agora.

Drew?

Atraiu?

Where's my money?

Onde está meu dinheiro?

Man, we're on our way to a funeral.

Cara, estamos indo para um funeral.

You want to make it too?

Você quer fazer isso também?

You're not going anywhere until I get my money.

Você não vai a lugar nenhum até eu receber meu dinheiro.

You got five dollars I could borrow?

Você tem cinco dólares que eu possa pegar emprestado?

Seven.

Sete.

This is coming out of your bill.

Isso vai sair da sua conta.

Mr. Omar hated paying back money, even if it wasn't his.

O Sr. Omar odiava devolver dinheiro, mesmo que não fosse dele.

Thank you.

Obrigado.

Sorry about your husband.

Sinto muito pelo seu marido.

At least one of them is.

Pelo menos um deles é.

While Drew collected his money, Susan called to collect her man.

Enquanto Drew recebia seu dinheiro, Susan ligou para buscar seu homem.

Thank you.

Obrigado.

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Todo Mundo Odeia O Chris: Sacando Dinheiro. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados