Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Timão & Pumba: Zany Da Tanzânia

Timão & Pumba: Zany Da Tanzânia
0:00

Do you know what that is, Pumbaa?

Você sabe o que é isso, Pumba?

Uh...

Uh...

That's Ned!

Esse é o Ned!

You may see Ned, but I see nature's most perfect creation!

Você pode ver Ned, mas eu vejo a criação mais perfeita da natureza!

The elephant!

O elefante!

Just look at his trunk! It's like having a built-in shower on your face!

Olha só a tromba dele! É como ter um chuveiro embutido no rosto!

And the birds, they ride around on Ned all day long like he's a bus!

E os pássaros, eles andam em cima do Ned o dia todo como se ele fosse um ônibus!

And don't forget about the magnificent yet stylish tusks!

E não se esqueça das magníficas e elegantes presas!

I've got tusks?

Eu tenho presas?

Quiet, Pumbaa! I'm talking about Ned!

Quieto, Pumba! Estou falando do Ned!

You see that? Ned moved that giant log.

Viu só? O Ned moveu aquele tronco gigante.

Can you do that with your tusks?

Você consegue fazer isso com suas presas?

No.

Não.

Precisely. No wonder everyone loves Ned and he's the most popular guy in the jungle.

Exatamente. Não é à toa que todo mundo ama o Ned e ele é o cara mais popular da selva.

Why can't we all be like him?

Por que não podemos ser todos como ele?

You think everyone should be like an elephant?

Você acha que todos deveriam ser como um elefante?

Bumba, is there some kind of thought buzzing around in that warthog skull of yours?

Bumba, há algum tipo de pensamento zumbindo nesse seu crânio de javali?

I don't think so.

Eu não acho.

Don't play coy. I know you, Pumbaa.

Não se faça de desentendido. Eu te conheço, Pumba.

Tomorrow at the crack of dawn, you're gonna come bouncing up,

Amanhã ao amanhecer você vai aparecer pulando,

all excited about becoming an elephant.

todos animados em se tornar um elefante.

No, Timon! I don't want to be an elephant!

Não, Timão! Eu não quero ser um elefante!

I'm perfectly happy being a warthog

Estou perfeitamente feliz sendo um javali

and would never ever want to be anything else.

e nunca mais desejaria ser outra coisa.

Timon, Timon, guess what?

Timão, Timão, adivinha?

I've just reached a major decision about my life.

Acabei de tomar uma decisão importante sobre minha vida.

Oh?

Oh?

I decided to be an elephant.

Decidi ser um elefante.

Did you know that elephants are nature's most perfect creation?

Você sabia que os elefantes são a criação mais perfeita da natureza?

Yes, I recall hearing that somewhere before.

Sim, lembro-me de ter ouvido isso em algum lugar antes.

Oh, they're so big and large, and they got those long noses.

Ah, eles são tão grandes e enormes, e têm aqueles narizes longos.

I believe it's called a trunk.

Acredito que se chama porta-malas.

Yeah, yeah, and on hot days, I can spritz myself with refreshingly coolified water

Sim, sim, e em dias quentes, posso me borrifar com água refrescantemente gelada

as I hang out with all the other elephants.

enquanto eu saio com todos os outros elefantes.

Samba.

Samba.

And I could move big logs out of everyone's way.

E eu poderia tirar grandes toras do caminho de todos.

Pumba.

Pumba.

And everyone would love me.

E todos me amariam.

I'd be as popular as Ned.

Eu seria tão popular quanto Ned.

Pumba, since when is being popular a good reason to do anything?

Pumba, desde quando ser popular é um bom motivo para fazer qualquer coisa?

Wait a minute, popular?

Espere um minuto, popular?

Pumba, I think you're onto something.

Pumba, acho que você está no caminho certo.

I am?

Eu sou?

I'll say.

Eu vou dizer.

Being popular is the best reason to do anything.

Ser popular é o melhor motivo para fazer qualquer coisa.

If you become an elephant, everyone would love you.

Se você se tornasse um elefante, todos o amariam.

Then we can be part of Ned's clique.

Então poderemos fazer parte do grupo do Ned.

The in crowd, the movers, the shakers.

A multidão, os agitadores, os influentes.

I don't understand.

Eu não entendo.

That's all right, Bumba.

Tudo bem, Bumba.

Don't strain yourself.

Não se esforce demais.

All that's important is that you want to be an elephant,

O importante é que você queira ser um elefante,

and I'm going to help you do it.

e eu vou ajudar você a fazer isso.

Great!

Ótimo!

Now, what do you think of when you think of an elephant?

Agora, o que lhe vem à mente quando pensa em um elefante?

I don't answer.

Eu não respondo.

I'll tell you.

Eu vou te contar.

Size, Bumba, size!

Tamanho, Bumba, tamanho!

As you are now, you are too small to be an elephant.

Do jeito que você está agora, você é pequeno demais para ser um elefante.

Darn.

Droga.

But no worries.

Mas não se preocupe.

I've got it all worked out.

Já planejei tudo.

We increase your diet.

Nós aumentamos sua dieta.

By this, I mean that you eat a lot more,

Com isso quero dizer que você come muito mais,

so much more that you become big and fat like a big fat elephant.

tanto mais que você fica grande e gordo como um grande elefante gordo.

Gee, Timon, you are so smart.

Nossa, Timão, você é muito inteligente.

Thank you. Now open wide.

Obrigado. Agora abra bem.

Ah!

Ah!

Oh!

Oh!

Mm. Hey, that was pretty good.

Hum. Ei, isso foi muito bom.

I think I'm gonna like being an elephant.

Acho que vou gostar de ser um elefante.

You're not done yet. Open.

Você ainda não terminou. Abra.

Ah!

Ah!

Mm.

Milímetros.

And again.

E de novo.

Oh!

Oh!

And again.

E de novo.

Oh!

Oh!

Timon!

Timão!

Yes, Pumbaa?

Sim, Pumba?

I'm getting full.

Estou ficando cheio.

Pumba, we've only just begun.

Pumba, estamos apenas começando.

Look!

Olhar!

Cheatsamon.

Cheatsamon.

Maybe being an elephant isn't such a good idea after all.

Talvez ser um elefante não seja uma ideia tão boa assim.

Maybe I should just be happy being myself.

Talvez eu devesse simplesmente ser feliz sendo eu mesma.

Poppycock, what's more important, Pumba,

Bobagem, o que é mais importante, Pumba,

being yourself or being popular?

ser você mesmo ou ser popular?

That's right, being popular.

Isso mesmo, ser popular.

If you say so.

Se você diz.

Now, pay attention.

Agora, preste atenção.

Being an elephant, or a pachyderm, isn't just about size, it's also a state of mind!

Ser um elefante, ou um paquiderme, não é só uma questão de tamanho, é também um estado de espírito!

And elephants have the greatest mind...

E os elefantes têm a melhor mente...

🎵

🎵

🎵Line's in the world🎵

🎵Linhas no mundo🎵

🎵As you may or may not know, Pumbaa, elephants never forget🎵

🎵Como você pode ou não saber, Pumba, os elefantes nunca esquecem🎵

🎵So, we're going to give you a remembery🎵

🎵Então, vamos dar uma lembrança para vocês🎵

that'll make every elephant, especially Ned,

isso fará com que todos os elefantes, especialmente Ned,

sit up and take notice.

sente-se e preste atenção.

Are you following this?

Você está acompanhando isso?

I sure am.

Claro que sim.

Okay, good.

OK, bom.

Now, what did I just say?

Agora, o que foi que eu acabei de dizer?

You said, okay, good.

Você disse, ok, ótimo.

Before okay, good.

Antes ok, bom.

I don't remember.

Não me lembro.

Weren't you listening?

Você não estava ouvindo?

I heard every word.

Ouvi cada palavra.

But you don't remember.

Mas você não se lembra.

No.

Não.

That's okay.

Tudo bem.

I shouldn't expect miracles right off the bat.

Eu não deveria esperar milagres logo de cara.

Bumba, do you even know what remembering is?

Bumba, você ao menos sabe o que é lembrar?

Sure I do.

Claro que sim.

It's not forgetting now. We're getting somewhere

Não é esquecer agora. Estamos chegando a algum lugar

Do you think you could not forget what I'm about to say next? I don't know why not because you haven't said it yet

Você acha que não conseguiria esquecer o que vou dizer a seguir? Não sei por que não, porque você ainda não disse.

Mean, how can I not forget something you haven't even said yet? That would be like backwards not forgetting

Quer dizer, como posso não esquecer algo que você nem disse ainda? Isso seria como não esquecer ao contrário.

I don't think I could backwards not forget. Oh, please just try

Eu não acho que conseguiria não esquecer ao contrário. Oh, por favor, tente

Okay

OK

I'm backwards not forgetting that you're about to say good job Puma

Estou de costas, sem esquecer que você está prestes a dizer bom trabalho, Puma

No!

Não!

What?

O que?

I really thought you were going to say,

Eu realmente pensei que você ia dizer,

uh, good job, Pumba.

uh, bom trabalho, Pumba.

Pumba, Pumba, Pumba.

Pumba, Pumba, Pumba.

You're supposed to wait until I say the thing I'm going to say

Você deveria esperar até que eu diga o que vou dizer

and then remember it.

e então lembre-se disso.

Recall it in your brain.

Lembre-se disso em sua mente.

Retain it in your memory.

Guarde isso na sua memória.

This is making my head hurt.

Isso está me dando dor de cabeça.

Not as much as mine.

Não tanto quanto o meu.

Now, see if you can remember this.

Agora, veja se você consegue se lembrar disso.

My name is Pumba.

Meu nome é Pumba.

I am an elephant.

Eu sou um elefante.

Okay.

OK.

Your name is Pumba,

Seu nome é Pumba,

and you are an elephant.

e você é um elefante.

And that time you said...

E daquela vez você disse...

No!

Não!

Yes, you did. I remember.

Sim, você fez. Eu lembro.

Pumba, work with me here.

Pumba, trabalhe comigo aqui.

I want you to remember something else.

Quero que você se lembre de mais uma coisa.

Okay, what?

Certo, o quê?

Ah, repeat after me.

Ah, repita depois de mim.

An elephant never forgets.

Um elefante nunca esquece.

Should I repeat it now?

Devo repetir agora?

Yes.

Sim.

Uh, what was that again?

O que foi isso mesmo?

An elephant never forgets.

Um elefante nunca esquece.

You don't have to shout.

Não precisa gritar.

I do if I want anything to stink into that thick skull of yours.

Faço isso se eu quiser que alguma coisa entre nessa sua cabeça dura.

I'm beginning to see why you're not very popular, Timon.

Estou começando a entender por que você não é muito popular, Timon.

You're a grouch!

Você é um rabugento!

And you scream like a baby.

E você grita como um bebê.

Let's just come back to the memory thing later, okay?

Vamos voltar à questão da memória mais tarde, ok?

What memory thing would that be?

Que coisa de memória seria essa?

Good job, Poma.

Bom trabalho, Poma.

Now we come to the final segment of your training.

Agora chegamos ao segmento final do seu treinamento.

Soon you will be a full-fledged tachydermis africanus

Em breve você será um taquiderme africano completo

with all the benefits and privileges inherent to the species.

com todos os benefícios e privilégios inerentes à espécie.

And who are you going to share those benefits and privileges with?

E com quem você vai compartilhar esses benefícios e privilégios?

You, Tamone!

Você, Tamone!

Good. Now, step up and receive your official elephant light trunk.

Ótimo. Agora, suba e receba sua tromba oficial de elefante.

Okay. How's this?

Certo. Que tal isso?

Am I all set?

Estou pronto?

Perfect. Hold still.

Perfeito. Fique parado.

One, two, three, go!

Um, dois, três, vai!

Well, that hurt.

Bem, isso doeu.

Hurt, schmert.

Machucado, schmert.

Pumba, we've done it.

Pumba, conseguimos.

We've succeeded.

Nós conseguimos.

You are not a warthog.

Você não é um javali.

You're an elephant.

Você é um elefante.

Man.

Homem.

Gee, I don't think I like this.

Nossa, acho que não gosto disso.

What's not to like?

O que há para não gostar?

I'll be the right-hand meerkat to the jungle's newest elephant.

Serei o braço direito do mais novo elefante da selva.

No, Pumba-phant.

Não, Pumba-fantasma.

Even better and more popular than an elephant.

Ainda melhor e mais popular que um elefante.

Let's go show Ned this is going to be great.

Vamos mostrar ao Ned que isso vai ser ótimo.

Hey, what's the deal with the glum look?

Ei, qual é a desse olhar triste?

I don't want to do it, Simone.

Eu não quero fazer isso, Simone.

What? Pumbaa, no!

O quê? Pumba, não!

Listen, you're just nervous.

Escute, você está apenas nervoso.

Everyone's nervous on their first day as an elephant.

Todo mundo fica nervoso no primeiro dia como elefante.

Don't worry. What are they gonna do?

Não se preocupe. O que eles vão fazer?

Make fun of you? Ridicule you to tears?

Zombar de você? Ridicularizar você até as lágrimas?

Laugh and point?

Rir e apontar?

I'll be right there with you.

Estarei aí com você.

I'll help you. You'll do fine.

Eu te ajudo. Você vai se sair bem.

Well, okay, if you say so.

Bom, ok, se você diz.

Ladies and gentlemen,

Senhoras e senhores,

step right up and meet the new king of the jungle,

venha conhecer o novo rei da selva,

that sophisticate of sophistry,

esse sofisma de sofisma,

the most popular of the popular crowd,

o mais popular da multidão popular,

the Pumbaa-fent!

o Pumbaa-fent!

Pretty good, huh? The chunk, the bulk?

Muito bom, né? O pedaço, o volume?

He's got a memory, too, of sorts.

Ele também tem uma espécie de memória.

Have you ever seen such an obviously popular

Você já viu algo tão obviamente popular

and valuable addition to your Ned the Elephant clique?

e uma adição valiosa ao seu grupo de Ned, o Elefante?

Yes.

Sim.

Hmm. That is without a doubt the most rid...

Hmm. Essa é sem dúvida a mais rid...

Ridiculous thing I've ever seen in my entire life.

A coisa mais ridícula que já vi em toda minha vida.

Those aren't ears.

Aquilo não são orelhas.

They're palm fronds.

São folhas de palmeira.

And you call that a trunk?

E você chama isso de porta-malas?

And the suggestion that this overfed hog even comes close to approximating my majestic bulk

E a sugestão de que esse porco superalimentado chega perto de se aproximar do meu volume majestoso

is not only absurd, it's insulting.

não é apenas absurdo, é um insulto.

Come, my comrades.

Venham, meus camaradas.

Let us enjoy a short moment of laughing and pointing at this comically pitiful display of low self-esteem.

Vamos aproveitar um breve momento para rir e apontar para essa demonstração comicamente lamentável de baixa autoestima.

Well, isn't this a pleasant twist?

Bem, não é uma reviravolta agradável?

Out of the way, Timon!

Sai da frente, Timão!

We gotta save him!

Temos que salvá-lo!

Pumbaa, have you gone haywire?

Pumba, você ficou maluco?

Let him fall!

Deixe-o cair!

He'll land on the hippos.

Ele pousará nos hipopótamos.

Quiet, Timon!

Quieto, Timão!

Ned, grab onto my tusks!

Ned, agarre minhas presas!

Oh, I don't know.

Ah, não sei.

I mean, after all, you're... you're so angry.

Quer dizer, afinal, você está... você está tão bravo.

Unpopular.

Impopular.

Hurry, Ned! The branch is breaking!

Depressa, Ned! O galho está quebrando!

Uh, well, what do you fellows think?

Bom, o que vocês acham?

Grab the tusk. Grab the tusk.

Agarre a presa. Agarre a presa.

Well, how utterly clumsy of me.

Bem, como fui desastrado.

I say, good show, warthog.

Eu digo, bom show, javali.

Uh, you're welcome.

De nada.

In fact, now that you've proven yourself worthy,

Na verdade, agora que você provou que é digno,

you can join our group as an honorary elephant.

você pode se juntar ao nosso grupo como um elefante honorário.

What do you say?

O que você diz?

No, thanks.

Não, obrigado.

No?

Não?

Good thinking, Pumba.

Boa ideia, Pumba.

Hold out for better benefits.

Aguarde por benefícios melhores.

Make them make you king.

Faça com que eles façam de você um rei.

And me, vice king, with a window office.

E eu, vice-rei, com um escritório de janela.

Nope.

Não.

I'm happy being exactly who I am.

Estou feliz sendo exatamente quem eu sou.

A normal old warthog.

Um velho javali normal.

Oh, wait, Pumba, wait.

Ah, espere, Pumba, espere.

Let's think this over.

Vamos pensar sobre isso.

I mean, what about me?

E eu?

What about all the hard work?

E todo o trabalho duro?

Come on, Pumba.

Vamos, Pumba.

You are truly amazing, Timon.

Você é realmente incrível, Timon.

I couldn't find any grubs on this mountain anywhere, nowhere,

Não consegui encontrar larvas em lugar nenhum, em lugar nenhum, nesta montanha.

and yet you found a whole bucket full of them.

e mesmo assim você encontrou um balde cheio deles.

Mmm. Mmm.

Hum. Hum.

Ah.

Ah.

Yes, I am truly amazing.

Sim, eu sou realmente incrível.

You are unmistakably the most awesome

Você é inconfundivelmente o mais incrível

and bestest best grub catcher in the whole wide world.

e o melhor apanhador de larvas do mundo inteiro.

I don't know how you do it.

Não sei como você faz isso.

Oh, I've got my ways.

Ah, eu tenho meus métodos.

You stole my baby's breakfast!

Você roubou o café da manhã do meu bebê!

You breakfast-stealing weasel!

Sua doninha que rouba o café da manhã!

Hey, lady, relax.

Ei, moça, relaxe.

I was giving my baby Earl his flying lessons.

Eu estava dando aulas de voo ao meu bebê Earl.

The poor kid still doesn't know how to fly.

O pobre garoto ainda não sabe voar.

But anyway, when we got back to the nest,

Mas de qualquer forma, quando voltamos para o ninho,

all of his grubs were gone!

todas as suas larvas sumiram!

But, ma'am, Timon would never, ever,

Mas, senhora, Timon nunca, jamais,

never take grubs from a baby.

nunca pegue larvas de um bebê.

And what makes you so sure?

E o que te dá tanta certeza?

Because he's the bestest, best grub catcher

Porque ele é o melhor, o melhor apanhador de larvas

in the whole wide world!

no mundo inteiro!

Right, Timon?

Certo, Timão?

That's right.

Isso mesmo.

And frankly, I've had enough of your slanderous remarks

E francamente, já estou farto dos seus comentários caluniosos

and unfounded accusations.

e acusações infundadas.

I mean, you just can't go around accusing people

Quer dizer, você não pode simplesmente sair por aí acusando as pessoas

of stealing food from a baby.

de roubar comida de um bebê.

You need proof.

Você precisa de provas.

I have hair samples, a plaster foot impression,

Tenho amostras de cabelo, uma impressão de pé de gesso,

fingerprints from baby Earl's bowl,

impressões digitais da tigela do bebê Earl,

and a list of witnesses we'll make to testify.

e uma lista de testemunhas que faremos para depor.

This stuff doesn't mean anything.

Essas coisas não significam nada.

Plus, you dropped your wallet.

Além disso, você deixou cair sua carteira.

Yeah, so?

Sim, e daí?

And I have this time-coded photo of you

E eu tenho essa foto sua codificada por tempo

you take them by a security camera.

você os captura por uma câmera de segurança.

Crud.

Porcaria.

Damone, I can't believe you stole those grubs from a baby.

Damone, não acredito que você roubou essas larvas de um bebê.

Do you have any idea how hard it is to gather food way up here?

Você tem ideia de como é difícil coletar comida aqui em cima?

Extremely difficult.

Extremamente difícil.

You should be ashamed of yourself.

Você deveria ter vergonha de si mesmo.

Absolutely ashamed.

Absolutamente envergonhado.

It'll take me all day to fly to the lowlands and gather more food.

Levarei o dia todo para voar até as terras baixas e coletar mais comida.

All day long.

O dia todo.

Thank you.

Obrigado.

And who's gonna babysit baby Earl while I'm away?

E quem vai tomar conta do bebê Earl enquanto eu estiver fora?

Yeah, who's gonna babysit Earl?

Sim, quem vai tomar conta do Earl?

Oh, double crud.

Ah, dupla porcaria.

Sweet little Earl here still hasn't learned how to fly.

O doce e pequeno Earl aqui ainda não aprendeu a voar.

So I'll let him go leaping over the edge of the nest.

Então vou deixá-lo pular por cima da borda do ninho.

Yeah, yeah, yeah, no leaping.

Sim, sim, sim, sem pular.

And if anything happens to him,

E se alguma coisa acontecer com ele,

One single scratch,

Um único arranhão,

I will hunt you down like the grub-stealing weasel you are

Eu vou te caçar como a doninha ladra de larvas que você é

and crush you!

e esmagar você!

Now, darling, Mommy will be back just as quick as she can,

Agora, querido, a mamãe voltará o mais rápido possível,

so you be a real good boy for the grub thief.

então seja um bom menino para o ladrão de larvas.

Now watch him!

Agora observe-o!

Goodbye. Don't worry, Mama.

Adeus. Não se preocupe, mamãe.

Baby Earl will be fine.

O bebê Earl ficará bem.

Bye-bye. So long. Auf Wiedersehen. Farewell.

Bye Bye. Contanto. Em Wiedersehen. Até a próxima.

Come on, let's go.

Vamos lá.

What?

O que?

Let's skittly-daddle before Mommy gets back.

Vamos nos divertir rapidinho antes que a mamãe volte.

But, Timon, you promised to babysit Baby Earl,

Mas, Timon, você prometeu tomar conta do bebê Earl,

and that means you need to play a game with him

e isso significa que você precisa jogar um jogo com ele

and read a book to him

e ler um livro para ele

and tuck him into bed for his afternoon nap.

e colocá-lo na cama para seu cochilo da tarde.

Yeah, yeah, yeah, yeah, okay.

Sim, sim, sim, sim, tudo bem.

If I do all those things,

Se eu fizer todas essas coisas,

then can we leave with a clear conscience?

então podemos sair com a consciência tranquila?

Uh, I guess so.

É, acho que sim.

Great. Wait right here.

Ótimo. Espere aqui.

All right, Baby Arrow, let's see what you got.

Tudo bem, Baby Arrow, vamos ver o que você tem a oferecer.

You lose.

Você perdeu.

Once upon a time, there were three bears.

Era uma vez três ursos.

A papa bear, a mama bear, and a wee little baby bear.

Um papai urso, uma mamãe urso e um ursinho bebê.

The end.

O fim.

Rock-a-bye early in the treetops,

Rock-a-bye cedo nas copas das árvores,

when the wind blows, et cetera, and so on.

quando o vento sopra, etc., e assim por diante.

Okay, let's hit the road.

Certo, vamos pegar a estrada.

Come on, let's go.

Vamos lá.

What are you waiting for, an invitation?

O que você está esperando, um convite?

Hey, I don't think that was a very good job

Ei, não acho que foi um trabalho muito bom.

at babysitting, Timon.

na babá, Timon.

I did everything you said, Pumbaa.

Fiz tudo o que você disse, Pumba.

Besides, Baby Earl will be just fine.

Além disso, o bebê Earl ficará bem.

He's fast asleep. See?

Ele está dormindo profundamente. Viu?

Baby Earl!

Bebê Earl!

Don't you never ever do that again, Baby Earl.

Nunca mais faça isso, Baby Earl.

Do you understand?

Você entende?

Baby Earl!

Bebê Earl!

I thought I told you to never, ever do that again.

Achei que tinha te dito para nunca mais fazer isso.

Didn't you hear me?

Você não me ouviu?

Baby Earl!

Bebê Earl!

Ah!

Ah!

Phew.

Ufa.

You know, if the baby falls out of the nest,

Sabe, se o bebê cair do ninho,

he's gonna get scratched.

ele vai se arranhar.

And if he gets scratched, you're gonna get crushed.

E se ele for arranhado, você será esmagado.

I know, I know.

Eu sei, eu sei.

So, I think maybe we're gonna have to stay and watch him

Então, acho que talvez tenhamos que ficar e observá-lo

and babysit him just like we promised.

e tomar conta dele, como prometemos.

No, we're not, Boomba.

Não, não somos, Boomba.

I've got a little trick up my sleeve.

Tenho um pequeno truque na manga.

Reverse Pycology.

Psicologia Reversa.

What's that?

O que é isso?

It just happens to be a way of getting someone

Acontece que é uma maneira de fazer com que alguém

to do what you want them to do

para fazer o que você quer que eles façam

by asking them to do the exact opposite

pedindo-lhes que fizessem exatamente o oposto

of what you want them to do.

do que você quer que eles façam.

Good luck.

Boa sorte.

Oh, baby Earl.

Ah, querido Earl.

I really, really want you to leap out of the nest.

Eu realmente, realmente quero que você pule do ninho.

See? It worked.

Viu? Funcionou.

Thank you.

Obrigado.

We better save him before he gets a scratch.

É melhor salvá-lo antes que ele se arranhe.

And I get crushed.

E eu fico arrasado.

There he is.

Lá está ele.

Oh, baby Earl's headed toward that gap.

Ah, o bebê Earl está indo em direção àquela brecha.

What do we do? What do we do?

O que fazemos? O que fazemos?

Quick, make like a bridge.

Rápido, faça uma ponte.

There he is!

Lá está ele!

Baby Earl, stop!

Bebê Earl, pare!

Ah!

Ah!

Phew!

Ufa!

Baby!

Bebê!

Phew!

Ufa!

Hey, hey, hey!

Ei, ei, ei!

Aah!

Ah!

Aah!

Ah!

Well, at least there's not a scratch on him.

Bem, pelo menos não há um arranhão nele.

Aah!

Ah!

Simone! What do we do this time?

Simone! O que fazemos desta vez?

We're not doing nothing.

Não estamos fazendo nada.

What? Simone! Simone!

O quê? Simone! Simone!

Don't you fret, Pumba.

Não se preocupe, Pumba.

He's a bird, right?

Ele é um pássaro, certo?

And any second his natural bird-like instincts will kick into action,

E a qualquer momento seus instintos naturais de pássaros entrarão em ação,

and Baby Earl will fly.

e o bebê Earl voará.

Yes, any second now, the breeze will catch Baby Earl's wings,

Sim, a qualquer momento, a brisa vai pegar as asas do bebê Earl,

and he will soar into the clouds.

e ele voará até as nuvens.

Yes, any second now.

Sim, a qualquer momento.

Now, the flying and the soaring, any second.

Agora, o voo e a ascensão, a qualquer segundo.

Was he supposed to fly straight into the ground, Timon?

Ele deveria voar direto para o chão, Timon?

No, Pumbaa, he wasn't.

Não, Pumba, ele não era.

So what are you gonna tell Mommy?

Então o que você vai dizer para a mamãe?

Pumbaa, by the time that loudmouthed bird is back,

Pumba, quando aquele pássaro falastrão voltar,

we'll have flown the coop.

nós teremos fugido.

Where's my baby Earl?

Onde está meu bebê Earl?

Uh, well, you are, uh...

Hum, bem, você é, hum...

I said, where's my baby Earl?

Eu disse, onde está meu bebê Earl?

Uh... tell her, Pumbaa.

Hum... diga a ela, Pumba.

What do you want me to tell her?

O que você quer que eu diga a ela?

Anything. Tell her anything.

Qualquer coisa. Diga qualquer coisa a ela.

Uh, your baby Earl leapt out of the nest,

Uh, seu bebê Earl pulou do ninho,

fell thousands of feet, and hit the ground

caiu milhares de pés e atingiu o chão

with a muffled, thumped sort of sound.

com um som abafado e surdo.

What?!

O que?!

Anything but that, Pumbaa.

Tudo menos isso, Pumba.

I warned you.

Eu avisei você.

What would happen if my baby Earl got screwed?

O que aconteceria se meu bebê Earl fosse enganado?

Catch!

Pegar!

Baby Earl, you're flying!

Bebê Earl, você está voando!

Huh?

Huh?

You two taught my baby Earl how to fly.

Vocês dois ensinaram meu bebê Earl a voar.

Oh, this is the most wonderful day

Ah, este é o dia mais maravilhoso

of my fine feathered life.

da minha bela vida emplumada.

How can I ever repay you?

Como poderei retribuir-lhe?

Well, actually...

Bem, na verdade...

That one's for you.

Essa é para você.

And one for you.

E uma para você.

Two and one for you.

Dois e um para você.

Expandir Legenda

Timão & Pumba: Zany Da Tanzânia. Timão admira Ned, o elefante, considerando-o perfeito e popular. Ele tenta convencer Pumba, o javali, a se tornar um elefante também, inicialmente destacando as vantagens físicas. Pumba resiste, contente com sua identidade, mas muda de ideia ao entender que ser um elefante o tornaria popular, assim como Ned. Timão, por sua vez, percebe a vantagem da popularidade e apoia a ideia de Pumba.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos
Whatsapp
Alguma Dúvida?