Peppa Pig – As Férias Da Peppa Pig Em Paris Com Delphine Donkey
Peppa goes to Paris.
Peppa vai a Paris.
Peppa is going to Paris today to see her friend Delphine Donkey.
Peppa vai a Paris hoje para ver sua amiga Delphine Burro.
Is everyone ready?
Todos prontos?
Yes, Daddy Pig!
Sim, Papai Pig!
Then Paris, here we come!
Então, Paris, lá vamos nós!
Mummy, where is Paris?
Mamãe, onde é Paris?
Paris is in France. We go on a ferry to get there.
Paris fica na França. Pegamos um ferry para chegar lá.
What is a ferry?
O que é um ferry?
You'll see.
Você vai ver.
This is a train.
Este é um trem.
is the ferry.
é o ferry.
Wow!
Uau!
There are lots and lots of cars in here.
Tem muitos e muitos carros aqui dentro.
Let's go up on deck and breathe in some fresh sea air.
Vamos subir no convés e respirar um pouco de ar fresco do mar.
Look, Mummy, the boat is rocking about.
Olha, mamãe, o barco está balançando.
Yes, Peppa.
Sim, Peppa.
Mummy Pig doesn't like it when the boat rocks about.
Mamãe Pig não gosta quando o barco balança.
All this sea air is making me hungry.
Todo este ar do mar está me deixando com fome.
Who wants to eat?
Quem quer comer?
No, thank you.
Não, obrigado.
The waves are getting bigger.
As ondas estão ficando maiores.
Here, I've brought you a fried egg sandwich.
Aqui, eu trouxe um sanduíche de ovo frito.
Ah!
Ah!
Land a horn!
Buzina da terra!
The ferry has arrived in France.
O ferry chegou na França.
Remember, Daddy Pig? They might drive differently here.
Lembra, Papai Pig? Eles podem dirigir diferente aqui.
Oh, oh, driving is driving, Mummy Pig.
Ah, ah, dirigir é dirigir, Mamãe Pig.
You see? It's just like driving at home.
Está vendo? É como dirigir em casa.
Ah!
Ah!
Hello there!
Olá!
Hello!
Olá!
Peppa and her family have arrived in Paris.
Peppa e sua família chegaram em Paris.
Delphine Donkey and her family are here to meet them.
Delphine Burro e sua família estão aqui para encontrá-los.
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour, Delphine!
Bonjour, Delphine!
Bonjour means hello in French.
Bonjour significa olá em francês.
What would you like to see in Paris?
O que vocês gostariam de ver em Paris?
I want to see everything!
Eu quero ver tudo!
It is impossible to see everything.
É impossível ver tudo.
In that case, I would like to see the real hidden Paris.
Nesse caso, eu gostaria de ver a verdadeira Paris escondida.
The Paris that the tourists don't see.
A Paris que os turistas não veem.
Bravo, Mr. Pig.
Bravo, Senhor Pig.
Tell me, which part of the real hidden Paris would you like to see first?
Diga-me, qual parte da verdadeira Paris escondida você gostaria de ver primeiro?
The Eiffel Tower.
A Torre Eiffel.
Ah, okay.
Ah, ok.
This is the Eiffel Tower.
Esta é a Torre Eiffel.
Wow, this is busy.
Uau, está movimentado aqui.
Imagine what the tourist places must be like.
Imagine como devem ser os lugares turísticos.
Look, Mummy, it's Miss Rabbit.
Olha, mamãe, é a Senhorita Coelho.
I didn't know you had a job here, Miss Rabbit.
Eu não sabia que você tinha um emprego aqui, Senhorita Coelho.
Excusez-moi, I am not this Miss Rabbit. I am Mademoiselle Le Pain.
Excusez-moi, eu não sou esta Senhorita Coelho. Eu sou Mademoiselle Le Pain.
Oh, I'm sorry.
Oh, me desculpe.
Souvenirs! Get your little Eiffel Towers here!
Souvenirs! Peguem suas pequenas Torres Eiffel aqui!
The real Eiffel Tower is really big. Can we climb up it?
A verdadeira Torre Eiffel é muito grande. Podemos subir nela?
Um, it looks a bit high.
Hum, parece um pouco alta.
Daddy Pig does not like heights.
Papai Pig não gosta de altura.
Do not worry, Mr. Pig. We take the elevator.
Não se preocupe, Senhor Pig. Nós vamos de elevador.
Going up.
Subindo.
I'm glad that's over.
Que bom que acabou.
Oh, no! That is just the first stage.
Ah, não! Isso é só a primeira etapa.
Now we must climb the steps.
Agora devemos subir os degraus.
If you feel dizzy, Daddy Pig, just close your eyes.
Se você se sentir tonto, Papai Pig, é só fechar os olhos.
OK.
OK.
This is as high as we can go as visitors.
Esta é a altura máxima que podemos ir como visitantes.
Let's look up.
Vamos olhar para cima.
at the view these steps are going on forever oh dear daddy pig is not looking
para a vista. Estes degraus estão subindo para sempre. Oh, céus, Papai Pig não está olhando
where he is going he is climbing up and up and up what a wonderful view of Paris
para onde está indo. Ele está subindo e subindo e subindo. Que vista maravilhosa de Paris!
yes what do you think mr. pig mr. pig where is everybody
Sim, o que você acha, Senhor Pig? Senhor Pig, onde estão todos?
Pig is at the very top of the Eiffel Tower. Hang on daddy pig. I must call for the rescue services
Pig está no topo da Torre Eiffel. Espere, Papai Pig. Preciso chamar os serviços de resgate.
Thank goodness you're here miss rabbit. I am not this miss rabbit
Graças a Deus você está aqui, Senhorita Coelho. Eu não sou esta Senhorita Coelho.
I am mademoiselle a far don't worry daddy pig. I am going to get you down. Oh
Eu sou Mademoiselle Le Pain. Não se preocupe, Papai Pig. Eu vou te descer. Oh,
Ah! I'm going even higher!
Ah! Estou subindo ainda mais alto!
What can you see, Daddy?
O que você pode ver, papai?
I can see everything!
Eu consigo ver tudo!
My daddy came to Paris and he saw everything!
Meu papai veio a Paris e ele viu tudo!
Oh!
Oh!
Thin donkey.
Burro Magro.
Hello, Daddy Pig speaking.
Olá, Papai Pig falando.
Monsieur Pig, comment allez-vous?
Monsieur Pig, comment allez-vous?
Oh, something's wrong with the phone.
Oh, algo está errado com o telefone.
Quelle temps fait-il en Grande-Bretagne? Il y a de la pluie? Du soleil?
Quelle temps fait-il en Grande-Bretagne? Il y a de la pluie? Du soleil?
You see? The phone's talking nonsense.
Está vendo? O telefone está falando bobagens.
Allo, comment allez-vous?
Alô, comment allez-vous?
Allo, Monsieur?
Alô, Monsieur?
Est-ce que Delphine peut rester pour un jour?
Est-ce que Delphine peut rester pour un jour?
Oui.
Oui.
Elle vient juste de prendre le train.
Elle vient juste de prendre le train.
Au revoir.
Au revoir.
That was Monsieur Donkey. He was speaking French.
Era o Senhor Burro. Ele estava falando francês.
Ah, I thought as much.
Ah, eu imaginei.
Mummy, what did Monsieur Donkey say?
Mamãe, o que o Senhor Burro disse?
He asked if little Delphine Donkey could visit us.
Ele perguntou se a pequena Delphine Burro poderia nos visitar.
Oh, goody.
Oh, que bom.
Delphine Donkey is Peppa's very special friend from France.
Delphine Burro é a amiga muito especial da Peppa da França.
Delphine's coming to practice talking English with us.
Delphine vai vir praticar inglês conosco.
Hooray!
Viva!
We'd better hurry. Delphine's train is arriving any minute.
É melhor nos apressarmos. O trem da Delphine está chegando a qualquer minuto.
La score all change.
La score all change.
That's Delphine's train.
Aquele é o trem da Delphine.
Delphine!
Delphine!
Bonjour.
Bonjour.
Bonjour means hello in French.
Bonjour significa olá em francês.
Bonjour.
Bonjour.
Bonjour!
Bonjour!
Bonjour, Mr Donkey!
Bonjour, Senhor Burro!
My goodness!
Minha nossa!
Is that huge case for Delphine?
Essa mala enorme é para a Delphine?
Yes.
Sim.
Delphine has brought a few little things for her visit.
Delphine trouxe algumas coisinhas para a visita dela.
Things you do not have over here.
Coisas que vocês não têm por aqui.
Cheese, bread, tomatoes, water...
Queijo, pão, tomates, água...
Au revoir, Delphine!
Au revoir, Delphine!
I will be back to pick you up tomorrow night.
Eu voltarei para buscá-la amanhã à noite.
Where shall I put Delphine's luggage?
Onde devo colocar a bagagem da Delphine?
In my room!
No meu quarto!
at the very top of the house.
no topo da casa.
And this luggage is for one night stay?
E esta bagagem é para uma estadia de uma noite?
Oh, yes.
Ah, sim.
That is why I only pack a little bag.
É por isso que eu só arrumo uma pequena bolsa.
Now, Delphine is here to practice talking English,
Agora, Delphine está aqui para praticar a fala em inglês,
so we must all help her.
então todos nós devemos ajudá-la.
Yes, Mummy.
Sim, mamãe.
First, I must say sorry.
Primeiro, devo pedir desculpas.
I do not speak English very well.
Eu não falo inglês muito bem.
You don't speak too badly.
Você não fala tão mal.
You are very kind, Monsieur Pig.
Você é muito gentil, Senhor Pig.
But may I ask you a question about talking English?
Mas posso lhe fazer uma pergunta sobre falar inglês?
Of course. I'm an expert at talking. Ask away.
Claro. Sou um especialista em falar. Pergunte.
Are English split infinitives a form of irregular verb or past pronoun?
Os infinitivos divididos em inglês são uma forma de verbo irregular ou pronome do passado?
Er...
Er...
Actually, it's quite late. Shall we set up Delphine's bed?
Na verdade, já é bem tarde. Que tal arrumarmos a cama da Delphine?
Mummy! Mummy! Can Delphine sleep in my bed?
Mamãe! Mamãe! A Delphine pode dormir na minha cama?
With a pillow at each end.
Com um travesseiro em cada ponta.
Good idea, Peppa.
Boa ideia, Peppa.
Peppa and Delphine are sleeping at each end of the same bed.
Peppa e Delphine estão dormindo em cada ponta da mesma cama.
Now, children, try to go to sleep.
Agora, crianças, tentem dormir.
You've got a busy day tomorrow.
Vocês têm um dia agitado amanhã.
Delphine is visiting your playgroup.
Delphine vai visitar o grupo de brincadeiras de vocês.
Wow.
Uau.
Dormez bien.
Dormez bien.
Dormez bien is French for sleep well.
Dormez bien é 'durma bem' em francês.
I'm not sleepy at all.
Não estou com sono nenhum.
Let's sing a little song to make us sleepy.
Vamos cantar uma musiquinha para nos dar sono.
Yes.
Sim.
Frère Jacques, Frère Jacques, dormez-vous, dormez-vous, sonnez le matin.
Frère Jacques, Frère Jacques, dormez-vous, dormez-vous, sonnez le matin.
Delphine's pretty French song has sent everyone to sleep.
A linda canção francesa de Delphine fez todos dormirem.
Delphine has come to visit Peppa's playgroup.
Delphine veio visitar o grupo de brincadeiras da Peppa.
Madame Gazelle, this is my French friend, Delphine Donkey.
Madame Gazelle, esta é minha amiga francesa, Delphine Burro.
Bonjour.
Bonjour.
Ah, bonjour, Delphine.
Ah, bonjour, Delphine.
Delphine sang a pretty French song last night.
Delphine cantou uma linda canção francesa ontem à noite.
Can we teach her an English song?
Podemos ensiná-la uma canção em inglês?
How about the bing bong song?
Que tal a canção bing bong?
Yes, sing me this bing bong song.
Sim, cantem para mim esta canção bing bong.
It would be good for my English.
Seria bom para o meu inglês.
Okay.
Ok.
We're playing a tune and we're singing a song with a bing and a bong and a bing.
Estamos tocando uma melodia e cantando uma canção com um bing e um bong e um bing.
Bong bing boo, bing bong bing, bing bong bingly bongly boo.
Bong bing boo, bing bong bing, bing bong bingly bongly boo.
Good. I have learnt lots of new English words.
Bom. Aprendi muitas palavras novas em inglês.
Bing, bong, bingly, bangly, boom!
Bing, bong, bingly, bangly, boom!
you have found the swimming pool.
você encontrou a piscina.
This is Signor Goat.
Este é o Senhor Cabra.
It is his job to look after the holiday house.
É trabalho dele cuidar da casa de férias.
Daddy fell in the water.
Papai caiu na água.
It's not funny.
Não tem graça.
It is quite funny, Daddy.
Até que tem um pouco de graça, papai.
Ho, ho.
Ho, ho.
I suppose it is a bit funny.
Eu acho que é um pouco engraçado.
This is my daughter.
Esta é minha filha.
Hello, I'm Gabriella Goat.
Olá, sou Gabriella Cabra.
I'm Peppa Pig.
Sou Peppa Pig.
Tell us if you need anything at all.
Diga-nos se precisar de algo.
We'd like to do some sightseeing.
Gostaríamos de fazer alguns passeios.
The village is very pretty.
A vila é muito bonita.
I will show you.
Eu vou te mostrar.
Okay. I'll just change out of these wet clothes.
Ok. Vou só trocar essas roupas molhadas.
I don't look like a tourist, do I?
Eu não pareço uma turista, pareço?
You look perfect.
Você está perfeita.
Is everybody ready?
Todos prontos?
Yes, Daddy Pig.
Sim, Papai Pig.
Then let's go.
Então, vamos lá.
This is Gabriela's village.
Esta é a vila da Gabriela.
Here is the shop of my auntie.
Aqui é a loja da minha tia.
Can I send a postcard?
Posso enviar um cartão postal?
Who is it for?
Para quem é?
A goldfish.
Um peixe dourado.
A goldfish?
Um peixe dourado?
Maybe a postcard of the sea.
Talvez um cartão postal do mar.
Yes.
Sim.
Goldy the fish likes water.
Goldy, o peixe, gosta de água.
Bongo drums, carpets, garden looms.
Tambores bongô, tapetes, teares de jardim.
Who buys all this rubbish?
Quem compra todo esse lixo?
Tourists.
Turistas.
Oh, hello.
Oh, olá.
Buongiorno.
Buongiorno.
Mummy Pig is buying lots of things to take home.
Mamãe Pig está comprando muitas coisas para levar para casa.
Mummy Pig, we haven't got room for all this in our suitcase.
Mamãe Pig, não temos espaço para tudo isso na nossa mala.
Don't worry, Daddy Pig. They sell suitcases too.
Não se preocupe, Papai Pig. Eles também vendem malas.
This is the village cafe.
Este é o café da vila.
Ciao, Gabriele.
Ciao, Gabriele.
My uncle makes very good pizza.
Meu tio faz uma pizza muito boa.
You eat pizza in Italy?
Você come pizza na Itália?
Pizza is Italian food.
Pizza é comida italiana.
Oh, goody. I like pizza.
Oh, que bom. Eu gosto de pizza.
A little bit of tomato.
Um pouco de tomate.
A little bit of cheese.
Um pouco de queijo.
Cheese! Into the oven and...
Queijo! No forno e...
Into my tummy!
Na minha barriga!
Maybe we'll let them cook first, no?
Talvez devêssemos deixá-los cozinhar primeiro, não?
OK.
OK.
Peppa, let's write the postcard to your goldfish.
Peppa, vamos escrever o cartão postal para seu peixe dourado.
Yes. I miss her very much.
Sim. Eu sinto muito a falta dela.
To Goldie. Wish you were here.
Para Goldie. Queria que você estivesse aqui.
Loving kisses, Peppa.
Beijos carinhosos, Peppa.
You can post the card here.
Você pode postar o cartão aqui.
Goodbye, postcard.
Adeus, cartão postal.
Fly home quickly.
Voe para casa rapidamente.
Pizza, pizza, pizza!
Pizza, pizza, pizza!
Mmm, yummy!
Mmm, que delícia!
Peppa loves pizza.
Peppa ama pizza.
Everybody loves pizza.
Todo mundo ama pizza.
Did you like that, Teddy?
Você gostou, Teddy?
Yes, it was delicious.
Sim, estava delicioso.
Magnifico, Uncle Goat!
Magnífico, Tio Cabra!
There will always be a special place for your pizza in my tummy.
Sempre haverá um lugar especial para sua pizza na minha barriga.
Thank you!
Obrigado!
Ciao!
Ciao!
Goodbye!
Adeus!
Oh, dear.
Ah, que pena.
Peppa has left Teddy behind at the cafe.
Peppa esqueceu Teddy no café.
What a lovely relaxing holiday we're having. Oh dear, it's the police.
Que férias relaxantes estamos tendo. Oh, céus, é a polícia.
Leave the talking to me. Hello officer, I don't know what I did but I won't do it again.
Deixe-me falar. Olá, oficial, não sei o que fiz, mas não farei de novo.
Mr. Pig, you're Teddy. Teddy! Thank you.
Senhor Pig, seu Teddy. Teddy! Obrigado.
Just doing my job, Signora. Peppa and her family have arrived back at their holiday house.
Só estou fazendo meu trabalho, Senhora. Peppa e sua família chegaram de volta à sua casa de férias.
Time for bed.
Hora de dormir.
Can we ring Goldie the fish, Mummy?
Podemos ligar para a Goldie, o peixe, mamãe?
OK.
OK.
Granny and Grandpa Pig are looking after Goldie the fish
Vovó e Vovô Pig estão cuidando da Goldie, o peixe,
while Peppa is on holiday.
enquanto Peppa está de férias.
I do hope we're feeding Goldie enough.
Espero que estejamos alimentando a Goldie o suficiente.
Hello?
Alô?
Hello, Grandpa. Is Goldie all right?
Olá, vovô. A Goldie está bem?
Goldie is fine.
A Goldie está bem.
I sent her a postcard today. Has it arrived?
Enviei um cartão postal para ela hoje. Já chegou?
Oh, not yet.
Oh, ainda não.
But I'm sure it will get here soon.
Mas tenho certeza que chegará em breve.
Night-night, Grandpa.
Boa noite, vovô.
Night-night, Peppa.
Boa noite, Peppa.
Peppa and George are fast asleep in their holiday house.
Peppa e George estão dormindo profundamente em sua casa de férias.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda