Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Timão & Pumba: A Grande Mentira Das Montanhas Rochosas

Timão e Pumba, famintos, se separam para procurar comida. Pumba encontra um inseto resfriado e, com pena, cuida dele. Timão retorna sem alimento e Pumba oferece o inseto como refeição. O inseto, na verdade, faz parte de uma banda e é resgatado pelos amigos. Pumba, enganado, fica sem o café da manhã.

All right, Pumba. We've got to find us some breakfast fast. I'm so hungry I could eat a horsefly.

Muito bem, Pumba. Temos que achar um café da manhã rápido. Estou com tanta fome que comeria uma mosca de cavalo.

Well, maybe half a horsefly.

Bem, talvez meia mosca de cavalo.

Maybe we should split up so we can cover more ground.

Talvez devêssemos nos separar para cobrir mais terreno.

Hey, I know, Pumba. We'll split up so we can cover more ground. You go that way, I'll go this way.

Ei, já sei, Pumba. Vamos nos separar para cobrir mais terreno. Você vai para lá, eu vou para cá.

Let's find ourselves some frozen food.

Vamos procurar por comida congelada.

Touching through the snow

Atravessando a neve

In one hot open flame

Numa chama aberta quente

On the hills we go

Pelas colinas nós vamos

Leaping all the way

Saltando todo o caminho

Say, would you look at this?

Diga, olhe só isso?

Hmm, Bucksicle

Hum, Veadocinho

Hmm.

Hum.

No sign of Timon.

Nenhum sinal do Timão.

Guess I'll go ahead and eat my half now.

Acho que vou comer minha metade agora.

Achoo.

Atchim.

Bless you.

Saúde.

Oh, thanks a lot.

Ah, muito obrigado.

Now, please, continue.

Agora, por favor, continue.

Really got me down.

Realmente me deixou para baixo.

End the misery.

Acabar com a miséria.

Such a lowly stink bug am I.

Um percevejo tão humilde eu sou.

Achoo.

Atchim.

Stink bug?

Percevejo?

Well, that's right.

Bem, isso mesmo.

You know, cast into the cold by me callous friends.

Sabe, jogado no frio pelos meus amigos insensíveis.

Being a stink bug really stinks, man.

Ser um percevejo é uma droga, cara.

Yes, sir, I understand.

Sim, senhor, eu entendo.

You do?

Você entende?

Sure, we're alike, you and me.

Claro, somos parecidos, você e eu.

I just want to occasionally have a problem with my own stinkiness.

Eu só quero ocasionalmente ter um problema com o meu próprio fedor.

A kindred spirit, atsu!

Um espírito afim, atchim!

Say, that's some cold you've got.

Diga, que resfriado você pegou.

You stay here, make yourself snug as a bug.

Fique aqui, aconchegue-se como um inseto.

I'll get more wood for the fire.

Vou buscar mais lenha para o fogo.

Oh, thank you.

Ah, obrigado.

You are too kind. I do hope I can repay you someday.

Você é muito gentil. Espero poder te retribuir um dia.

Wake up, then, Sting. Wake up, you know your head is messed up.

Acorde, Sting. Acorde, você sabe que sua cabeça está bagunçada.

Lads?

Rapazes?

We've been looking high and low for you, then, and in between as well.

Estávamos procurando você por toda parte, e também no meio.

Yeah, we're sorry about everything we said in the heat of arguments, you know.

É, desculpe por tudo que dissemos no calor das discussões, sabe.

But let's not bicker, then. The band's just not the same without you.

Mas não vamos discutir. A banda não é a mesma sem você.

Come on, Sting, join the group.

Vamos, Sting, junte-se ao grupo.

Why not? All is forgiven, lads. Let's go.

Por que não? Tudo perdoado, rapazes. Vamos.

go.

vamos.

Oh, you know, we should try and come up

Ah, sabe, devíamos tentar arranjar

with a name for our group then.

um nome para o nosso grupo.

Of God's will, how about The Bugs?

Pelo amor de Deus, que tal Os Insetos?

Or shouldn't we be a tad more

Ou não deveríamos ser um pouco mais

specific, lads?

específicos, rapazes?

I must

Eu preciso

have food. Food!

de comida. Comida!

Glorious food!

Comida gloriosa!

Sustenance!

Sustento!

I'm done with the bug, baby. He's all yours.

Acabei com o inseto, amor. É todo seu.

Breakfast!

Café da manhã!

Bumba! Back so soon?

Pumba! Voltou tão cedo?

Hey, Timon!

Ei, Timão!

Any luck finding some grub?

Conseguiu achar algum grilo?

Uh-uh! That is except for the one bug. Have you met him yet?

Uh-uh! Quer dizer, exceto por um inseto. Você já o conheceu?

Met who?

Conheceu quem?

My new pal! He's right there!

Meu novo amigo! Ele está bem ali!

Uh, say, where'd he go?

Uh, diga, para onde ele foi?

Time out, time out. You're telling me there was a bug right here?

Pausa, pausa. Você está me dizendo que havia um inseto bem aqui?

That was... your pal?

Que era... seu amigo?

Right! Have you seen him?

Certo! Você o viu?

Who?

Quem?

The bug! The one we're talking about! The one that was right there! Have you seen him?

O inseto! Aquele que estamos falando! Aquele que estava bem ali! Você o viu?

Well... actually, yeah...

Bem... na verdade, sim...

For heaven's sake, he's your best friend. Tell him the truth!

Pelo amor de Deus, ele é seu melhor amigo. Diga-lhe a verdade!

What bacon bits for brains there don't know won't hurt him. Lie.

O que esse cérebro de torresmo não sabe, não o machuca. Minta.

Well, Timon, have you seen my bug pal or haven't you?

Bem, Timão, você viu meu amigo inseto ou não?

No.

Não.

Well, it should be easy enough to spot him, or at least smell him.

Bem, deveria ser fácil o bastante de avistá-lo, ou pelo menos cheirá-lo.

Smell him? Why's that?

Cheirá-lo? Por que isso?

He's a stink bug.

Ele é um percevejo.

Where are you?

Onde você está?

All rise. Court is now in session.

Todos de pé. A corte está agora em sessão.

The Right Honorable Judge Stink resigning.

O honorável Juiz Stink renunciando.

Hey guys, Liv here today.

Oi, pessoal, Liv aqui hoje.

Your Tuesdays on the Arrow Faction.

Suas terças-feiras no Arrow Faction.

And my tongue matches my shirt because I just had a lollipop before filming for some reason. I am sorry

E minha língua combina com minha camisa porque acabei de chupar um pirulito antes de filmar por algum motivo. Sinto muito.

This week's theme on Aerofaction is favorite dance moves. I am not a dancer and very uncoordinated and unbalanced

O tema desta semana no Aerofaction são os movimentos de dança favoritos. Não sou dançarina e sou muito descoordenada e desequilibrada.

So I'm just gonna be showing y'all five of my favorite dance moves, I guess

Então, vou apenas mostrar a vocês cinco dos meus movimentos de dança favoritos, eu acho.

There they are. Number one

Lá estão eles. Número um.

Okay, I'm actually a really bad dancer don't make fun of me

Ok, eu sou uma dançarina muito ruim, não riam de mim.

I honestly, like, I have no idea what I'm doing right now.

Eu honestamente, tipo, não faço ideia do que estou fazendo agora.

The defendant, Simone, is accused of lying to his best friend.

O réu, Timão, é acusado de mentir para seu melhor amigo.

I object.

Objeto.

Silence!

Silêncio!

Has the jury reached a verdict?

O júri chegou a um veredito?

Guilty!

Culpado!

It's not true, I object!

Não é verdade, objeto!

Order in the court!

Ordem na corte!

Call an ex-witness!

Chame uma ex-testemunha!

Appeal!

Recurso!

Cross-examination!

Contrainterrogatório!

Cross-question!

Contra-pergunta!

Cross-stitch!

Ponto cruz!

All right, all right. I admit it. I admit it. I lied. So sue me.

Tudo bem, tudo bem. Admito. Admito. Eu menti. Me processe.

I've been decaffeinated with the rest of me.

Fui descafeinado com o resto de mim.

Timon, you okay?

Timão, você está bem?

Don't ever do that again.

Nunca mais faça isso.

I had the most horrible nightmare, Pumbaa. All these bugs.

Tive o pesadelo mais horrível, Pumba. Todos esses insetos.

It must have been something I ate.

Deve ter sido algo que comi.

Or, uh, rather, uh, didn't eat.

Ou, uh, melhor, uh, não comi.

Didn't eat.

Não comi.

As long as you're okay, that's what's most important, right?

Contanto que você esteja bem, isso é o mais importante, certo?

Uh, Bumba, look, there's a little something I need to tell you.

Uh, Pumba, olha, tem uma coisinha que preciso te contar.

I always want to hear what you have to say to Mom.

Eu sempre quero ouvir o que você tem a dizer para a mamãe.

You're my very best friend.

Você é meu melhor amigo.

Great.

Ótimo.

It's, um, about your stinky little friend, the one you say was over there.

É, hum, sobre seu amiguinho fedorento, aquele que você disse que estava ali.

Yeah, stinky.

Sim, fedorento.

What about him?

E quanto a ele?

Well, it's like this.

Bem, é o seguinte.

A ferocious grizzled bear broke into the cabin and kidnapped him.

Um urso pardo feroz invadiu a cabana e o sequestrou.

We gotta go save him! He could still be alive! Come on, Timon!

Temos que salvá-lo! Ele ainda pode estar vivo! Vamos, Timão!

Bumba, this is like looking for a beetle in a haystack. Maybe we should just forget it.

Pumba, isso é como procurar uma agulha no palheiro. Talvez devêssemos esquecer.

Forget it? No, Timon! We're gonna keep searching, long and hard, night and day, leave no stone unturned! Come on!

Esquecer? Não, Timão! Vamos continuar procurando, com afinco, dia e noite, não deixando pedra sobre pedra! Vamos!

Hmm, no grizzled bear, no problem.

Hum, sem urso pardo, sem problema.

Papa, over here!

Pai, aqui!

Over here!

Aqui!

What, Timon? Is the grizzled bear inside there?

O quê, Timão? O urso pardo está lá dentro?

Yes, that's right, just inside. Now you wait here while I go in there and rescue your bug friend.

Sim, isso mesmo, lá dentro. Agora você espera aqui enquanto eu entro e resgato seu amigo inseto.

What a pal!

Que amigo!

All right, you ferocious grizzled bear, you.

Muito bem, seu urso pardo feroz.

Hand over the bug or you'll have me to contend with.

Entregue o inseto ou terá que me enfrentar.

Growl, growl, growl, growl.

Rosnar, rosnar, rosnar, rosnar.

All right, you ask for it.

Tudo bem, você pediu.

Hey, Pumba, I'm really smashing and crashing that bad old grizzled bear.

Ei, Pumba, estou realmente esmagando e destruindo aquele urso pardo mau.

What a pal! What a pal! What a pal! What a pal! What a pal!

Que amigo! Que amigo! Que amigo! Que amigo! Que amigo!

Go, Jamo!

Vai, Jamo!

Well, Pumba, I guess that takes care of that bad old grizzled bear.

Bem, Pumba, acho que isso resolveu o problema com aquele urso pardo mau.

there. Hey, come on! What about the bug?

lá. Ei, vamos! E o inseto?

Give him to Dad, Bumba! No problem with me!

Dê-o ao pai, Pumba! Sem problema para mim!

Good job, Bumba. Your wind took the wind out of his sails.

Bom trabalho, Pumba. Seu vento tirou o vento das velas dele.

Thanks.

Obrigado.

Bumba, I think we're in trouble.

Pumba, acho que estamos em apuros.

Get out. You stink.

Saia. Você fede.

We'll find us another drummer.

Vamos encontrar outro baterista.

What are we gonna do, Simone?

O que vamos fazer, Timão?

Taste good, I suppose.

Deve ser bom, eu suponho.

I've got to help him.

Tenho que ajudá-lo.

But how can I?

Mas como posso?

That's it!

É isso!

Say, look who it is!

Diga, olhe quem é!

Who is it?

Quem é?

The bug!

O inseto!

What bug?

Que inseto?

My bug!

Meu inseto!

Your bug?

Seu inseto?

Bug pal!

Amigo inseto!

Thanks for saving us, pal.

Obrigado por nos salvar, amigo.

Well, it's the least I could do.

Bem, é o mínimo que eu poderia fazer.

But if that's who I think it is, then who did I...

Mas se é quem eu penso que é, então quem eu...

What's wrong, T'Lol?

O que há de errado, Timão?

Pumper, I have a confession to make.

Pumba, tenho uma confissão a fazer.

I thought I had eaten your friend.

Pensei ter comido seu amigo.

And when you asked me if I knew what happened to him...

E quando você me perguntou o que havia acontecido com ele...

I lied!

Eu menti!

You mean you made everything up?

Você quer dizer que inventou tudo?

Everything?

Tudo?

I'm sorry. Will you ever forgive me?

Sinto muito. Você vai me perdoar alguma vez?

Othamone! Apology accepted!

Oh, Timão! Desculpas aceitas!

Thanks Pumba. Come on, let's get back to the cabin.

Obrigado, Pumba. Vamos voltar para a cabana.

Say, if you two lads are really hungry, I do have a few former Beetle chums I can introduce you to.

Diga, se vocês dois rapazes estiverem com muita fome, eu tenho alguns antigos amigos besouros que posso lhes apresentar.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos