Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Peppa Pig – Pronto Para A Festa De Natal Da Peppa

Peppa e George estão super animados! Todos se unem para uma celebração especial, preparando cada detalhe com carinho. Com a ajuda de amigos e até da querida Madame Gazela, a casa se enche de alegria e surpresas. Prepare-se para a festa mais esperada, cheia de magia e união!

Peppa and George's Playgroup

A Escolinha da Peppa e do George

Madam Gazelle's leaving party.

Festa de despedida da Madame Gazela.

It is home time at Peppa's Playgroup.

É hora de ir para casa na Escolinha da Peppa.

Children, next week there won't be any playgroup.

Crianças, na próxima semana não haverá escolinha.

Why, Madam Gazelle?

Por que, Madame Gazela?

I am going away.

Vou viajar.

Goodbye, children.

Adeus, crianças.

Goodbye, Madam Gazelle.

Adeus, Madame Gazela.

Peppa and George are home from playgroup.

Peppa e George chegaram da escolinha.

Mummy, there is no more playgroup.

Mamãe, não tem mais escolinha.

No more playgroup?

Não tem mais escolinha?

Madam Gazelle is going away.

Madame Gazela vai viajar.

I suppose she has been teaching a long time.

Suponho que ela ensina há muito tempo.

Madam Gazelle taught all the mummies and daddies when they were children.

Madame Gazela ensinou todas as mamães e papais quando eles eram crianças.

Madam Gazelle taught me everything I know.

Madame Gazela me ensinou tudo o que sei.

Who can count to three?

Quem consegue contar até três?

One, two, three.

Um, dois, três.

Thinking about it, Madam Gazelle must be very old.

Pensando bem, Madame Gazela deve ser muito velha.

Which is probably why she's decided to stop teaching.

Que é provavelmente por isso que ela decidiu parar de ensinar.

I know. We should give Madam Gazelle a leaving party.

Eu sei. Devemos fazer uma festa de despedida para a Madame Gazela.

That sounds fun.

Isso parece divertido.

It is the day of Madam Gazelle's leaving party.

É o dia da festa de despedida da Madame Gazela.

Everyone has come to help.

Todos vieram ajudar.

Pedro, you stay outside and tell us if Madam Gazelle's coming along.

Pedro, fique lá fora e nos avise se a Madame Gazela estiver vindo.

Why?

Por quê?

We don't want Madam Gazelle catching us getting her party ready.

Não queremos que a Madame Gazela nos pegue preparando a festa dela.

Or it wouldn't be a surprise.

Ou não seria uma surpresa.

Okay.

Está bem.

I hope we've invited everyone.

Espero que tenhamos convidado todo mundo.

What about Madam Gazelle's old friends?

E os velhos amigos da Madame Gazela?

Wasn't she once in a pop group?

Ela não estava em um grupo pop uma vez?

That's right.

Isso mesmo.

She played guitar with the Rocking Gazelles.

Ela tocava guitarra com as Gazelas do Rock.

Hello, Rocking Gazelles.

Olá, Gazelas do Rock.

Hello. Madam Gazelle is leaving the playgroup.

Olá. Madame Gazela está saindo da escolinha.

Gigi leaving? How sad.

Gigi vai embora? Que triste.

We're having a party!

Estamos fazendo uma festa!

A party? What fun! We'll be there!

Uma festa? Que divertido! Estaremos lá!

Good, everyone's coming. Now, let's make the party food.

Bom, todo mundo vem. Agora, vamos fazer a comida da festa.

This is the Playgroup kitchen. Everyone is helping with the party food.

Esta é a cozinha da Escolinha. Todos estão ajudando com a comida da festa.

Emily Elephant and Wendy Wolf are decorating cupcakes.

Emily Elefanta e Wendy Loba estão decorando cupcakes.

I'll do the icing.

Eu faço a cobertura.

I will sprinkle the hundreds and thousands.

Eu vou salpicar os confeitos.

Peppa and George are making jelly.

Peppa e George estão fazendo gelatina.

Wobbly jelly!

Gelatina mole!

Wubble, wubble, wubble.

Tremelic-tremelic-tremelic.

Pedro Pony is outside keeping guard.

Pedro Pônei está lá fora fazendo guarda.

Here comes Madam Gazelle.

Lá vem a Madame Gazela.

Madam Gazelle is coming.

Madame Gazela está vindo.

We're not ready. Stop her, Pedro.

Não estamos prontos. Segure-a, Pedro.

OK.

Ok.

Hello, Pedro. You're early for playgroup?

Olá, Pedro. Você está cedo para a escolinha?

Yes. Don't go inside.

Sim. Não entre.

Why not?

Por que não?

It's a nice day out here, isn't it?

Está um dia bonito aqui fora, não está?

Er, yes, Pedro. Can I go inside now?

Er, sim, Pedro. Posso entrar agora?

Uh, no, it's against the law.

Ah, não, é contra a lei.

What are you talking about, pedo?

Do que você está falando, Pedro?

We're ready.

Estamos prontos.

You can go in now.

Você pode entrar agora.

Surprise!

Surpresa!

For she's a jolly good fellow.

Pois ela é uma ótima companheira.

And I shall say all of us, hooray!

E eu direi a todos nós, viva!

Here is a present for you.

Aqui está um presente para você.

An antique clock.

Um relógio antigo.

It's made of solid plastic.

É feito de plástico sólido.

Thank you. But why is there a party for me?

Obrigada. Mas por que há uma festa para mim?

Everyone wanted to thank you for being the best teacher in the world.

Todos queriam agradecer por você ser a melhor professora do mundo.

So we've made you a leaving party.

Então, fizemos uma festa de despedida para você.

Because you're going away forever.

Porque você vai embora para sempre.

I'm not going away forever.

Não vou embora para sempre.

But you said there was no more playgroup.

Mas você disse que não teria mais escolinha.

Oh, Peppa, all I said was no playgroup next week.

Oh, Peppa, tudo o que eu disse foi que não teria escolinha na próxima semana.

I'm going on holiday.

Vou sair de férias.

Oh!

Oh!

I will be teaching for many years to come.

Vou continuar ensinando por muitos anos.

Who else could be the teacher?

Quem mais poderia ser a professora?

No-one!

Ninguém!

I'm very happy Madam Gazelle is not leaving.

Estou muito feliz que a Madame Gazela não esteja indo embora.

Yes, and I can't think of a better reason for a party.

Sim, e não consigo pensar em um motivo melhor para uma festa.

And every party needs music.

E toda festa precisa de música.

Oh, the rocking gazelles.

Oh, as Gazelas do Rock.

Hello, Gigi. Have you still got your guitar?

Olá, Gigi. Você ainda tem sua guitarra?

Of course. Let's rockety-rock.

Claro. Vamos balançar o rock!

Ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya.

Ya-ya, ya-ya-ya, ya-ya, ya-ya.

Fruit

Fruta

It is fruit day at the supermarket

É o dia da fruta no supermercado

Look, it's Mr Potato

Olha, é o Senhor Batata

Mrs Carrot

Senhora Cenoura

Sweet Cranberry

Doce Cranberry

And Little Sprouts

E os Pequenos Brotos

Apple, orange, banana, pear and pineapple too

Maçã, laranja, banana, pera e abacaxi também

Eat five pieces of fruit a day because they're good for you

Coma cinco pedaços de fruta por dia porque fazem bem para você

Welcome to Fruit Day, where the magic of fruit never ends.

Bem-vindos ao Dia da Fruta, onde a magia da fruta nunca acaba.

Wow, so much fruit.

Uau, tanta fruta.

Hello, Peppa.

Olá, Peppa.

Hello.

Olá.

We are choosing our favourite fruit.

Estamos escolhendo nossa fruta favorita.

What's your favourite?

Qual é a sua favorita?

Um, I like apples.

Hum, eu gosto de maçãs.

I like oranges.

Eu gosto de laranjas.

I like bananas.

Eu gosto de bananas.

I like carrots.

Eu gosto de cenouras.

Carrots are not a fruit.

Cenouras não são frutas.

Oh, carrots are a vegetable.

Oh, cenouras são vegetais.

Edmund is a bit of a clever clogs.

Edmundo é um pouquinho inteligente demais.

What's your favourite fruit, George?

Qual é a sua fruta favorita, George?

Is it bananas?

É banana?

Or oranges?

Ou laranja?

George likes strawberries the best.

George gosta mais de morangos.

Strawberry!

Morango!

George loves strawberries.

George adora morangos.

Smoothies! Get your fruit smoothies here!

Smoothies! Peguem seus smoothies de fruta aqui!

Hello, Miss Rabbit.

Olá, Senhorita Coelha.

What's a fruit smoothie?

O que é um smoothie de fruta?

It's a drink made from fruit. Would you like one?

É uma bebida feita de fruta. Você gostaria de um?

Yes, please. Can I have a smoothie with apples?

Sim, por favor. Posso ter um smoothie com maçãs?

OK, but smoothies can have lots of different fruit in them.

Ok, mas smoothies podem ter muitas frutas diferentes.

OK, apples, raspberries, bananas and more apples.

Ok, maçãs, framboesas, bananas e mais maçãs.

An apple, raspberry, banana and more apples smoothie

Um smoothie de maçã, framboesa, banana e mais maçãs

Mmm, delicious

Mmm, delicioso

Can I have a smoothie please?

Posso pedir um smoothie, por favor?

Me too

Eu também

And me

E eu

Of course

Claro

What fruit would you like in your smoothies?

Que fruta você gostaria em seus smoothies?

Er, I don't know

Er, eu não sei

It can be anything, Pedro

Pode ser qualquer coisa, Pedro.

Okay, cheese please

Ok, queijo, por favor.

Pedro, cheese isn't a fruit

Pedro, queijo não é fruta.

It has to be fruit or vegetables.

Tem que ser fruta ou vegetal.

OK.

Ok.

Raspberries and blueberries and blackberries and gooseberries.

Framboesas e mirtilos e amoras e groselhas.

That's more like it.

Assim está melhor.

Raspberry and blueberry and blackberry and gooseberry smoothies for everyone.

Smoothies de framboesa, mirtilo, amora e groselha para todos.

Lovely.

Delícia.

What do you want in your smoothie, George?

O que você quer no seu smoothie, George?

Strawberry.

Morango.

George.

George.

A smoothie must have lots of fruit in it.

Um smoothie deve ter muitas frutas.

How about strawberries and pineapple, George?

Que tal morangos e abacaxi, George?

No.

Não.

Maybe George would like some dinosaur juice.

Talvez George goste de suco de dinossauro.

Dinosaur juice?

Suco de dinossauro?

Oh, yes. All dinosaurs like dinosaur juice.

Oh, sim. Todos os dinossauros gostam de suco de dinossauro.

Dinosaur.

Dinossauro.

Let's see. A bit of this, one of those, a few of these.

Vamos ver. Um pouco disto, um daqueles, alguns destes.

Oh, some of that.

Ah, um pouco daquilo.

One dinosaur juice, just for dinosaurs and their little friends

Um suco de dinossauro, só para dinossauros e seus amiguinhos.

Dinosaur

Dinossauro!

Can I have some dinosaur juice, please, Miss Rabbit?

Posso tomar suco de dinossauro, por favor, Senhorita Coelha?

Me too

Eu também

And me

E eu

Okay, dinosaur juice for everyone

Ok, suco de dinossauro para todos!

Oh, bother

Oh, que chatice!

What's wrong, Miss Rabbit?

O que há de errado, Senhorita Coelha?

I've forgotten what I put in the dinosaur juice

Esqueci o que coloquei no suco de dinossauro.

I can tell you what was in it

Eu posso te dizer o que tinha.

Really? How?

Mesmo? Como?

By smelling it.

Cheirando.

Freddy Fox has a very good sense of smell.

Freddy Raposa tem um olfato muito bom.

Hmm. There's one banana.

Hmm. Tem uma banana.

One banana.

Uma banana.

Three. No, four strawberries.

Três. Não, quatro morangos.

Five cherries.

Cinco cerejas.

Strawberries. Cherries.

Morangos. Cerejas.

One peach. Half a pineapple.

Um pêssego. Meio abacaxi.

A slice of melon.

Uma fatia de melão.

And something else.

E algo mais.

What is it?

O que é?

A carrot?

Uma cenoura?

Yes, a carrot.

Sim, uma cenoura.

Hooray!

Viva!

Dinosaur juice for everyone.

Suco de dinossauro para todos.

Are you all enjoying fruit day?

Vocês estão gostando do dia da fruta?

Yes, we love fruit.

Sim, amamos frutas.

And carrots.

E cenouras.

Everyone loves fruit and carrots.

Todos amam frutas e cenouras.

Grandpa Pig's Greenhouse

A Estufa do Vovô Porco

Peppa and George are visiting Granny and Grandpa Pig.

Peppa e George estão visitando Vovó e Vovô Porco.

Hello, Grandpa!

Olá, Vovô!

Hello, Peppa and George!

Olá, Peppa e George!

George has found a ball.

George encontrou uma bola.

Ah! Careful, George! This is my greenhouse.

Ah! Cuidado, George! Esta é minha estufa.

It is made out of glass, which breaks easily.

É feita de vidro, que quebra facilmente.

Oh!

Oh!

Let's throw this ball out of harm's way.

Vamos jogar essa bola para longe do perigo.

Oi! Who's throwing footballs at my greenhouse?

Ei! Quem está jogando bolas na minha estufa?

Ah! People who live in glass houses should not throw footballs.

Ah! Pessoas que moram em casas de vidro não deveriam jogar bolas de futebol.

You threw it first! It nearly smashed my greenhouse!

Você jogou primeiro! Quase quebrou minha estufa!

Call that a greenhouse! It's a pile of rotten old windows.

Chama isso de estufa! É um monte de janelas velhas e podres.

It's good enough for growing tomatoes.

É bom o suficiente para cultivar tomates.

I'm amazed you can grow anything in that rubbish tip.

Estou impressionado que você consiga cultivar qualquer coisa naquele lixão.

I'll grow more than you do in your fancy glass box.

Vou cultivar mais do que você na sua caixa de vidro chique.

Grandad Dog and Grandpa Pig are the very best of friends.

Vovô Cão e Vovô Porco são os melhores amigos.

Grandpa, why is your greenhouse made of glass if glass breaks easily?

Vovô, por que sua estufa é feita de vidro se o vidro quebra facilmente?

Because I grow plants in it. Let me show you.

Porque eu cultivo plantas nela. Deixe-me mostrar.

These plants like sunlight and glass lets the light in.

Essas plantas gostam de luz solar e o vidro deixa a luz entrar.

Ooh, this plant smells lovely.

Ooh, essa planta cheira tão bem.

Oh, that's just Basil. Granny Pig throws the seeds in a pot and it just grows.

Oh, isso é apenas Manjericão. Vovó Porca joga as sementes em um vaso e ele simplesmente cresce.

Let me show you something that takes real skill to grow. My tomatoes.

Deixe-me mostrar algo que exige verdadeira habilidade para cultivar. Meus tomates.

They are very small, Grandpa.

Eles são muito pequenos, Vovô.

Eat one and tell me what it tastes like.

Coma um e me diga qual é o sabor.

It tastes of... nothing.

Tem gosto de... nada.

Well, they're not quite ready yet.

Bem, eles ainda não estão prontos.

Hello, my little ones

Olá, meus pequenos

Granny Pig!

Vovó Porca!

Could I have some tomatoes, please, Grandpa Pig?

Poderia me dar alguns tomates, por favor, Vovô Porco?

Er, no, I'm afraid the tomatoes aren't ready

Er, não, receio que os tomates não estejam prontos.

Maybe in a few weeks

Talvez em algumas semanas.

But I want to make tomato salad for lunch

Mas eu quero fazer salada de tomate para o almoço.

Grandad Dog is growing tomatoes

Vovô Cão está cultivando tomates.

Yes, maybe Grandad Dog will lend us some

Sim, talvez o Vovô Cão nos empreste alguns.

I don't think we want Grandad Dog's rusty old tomatoes

Não acho que queremos os velhos tomates enferrujados do Vovô Cão.

Cheese!

Queijo!

Mmm, yummy!

Mmm, delicioso!

That is the best tomato I have ever tasted, ever!

Esse é o melhor tomate que já provei, de todos!

How did you grow them, Grandad Dog?

Como você os cultivou, Vovô Cão?

I didn't really mean to grow them.

Eu realmente não pretendia cultivá-los.

I just threw some old tomato seeds down in the corner there and they grew!

Eu apenas joguei algumas sementes velhas de tomate ali no canto e elas cresceram!

Fill your basket, there's too many for me to eat.

Encha sua cesta, tem muitos para eu comer.

Thank you. We're going to make a lovely tomato salad.

Obrigada. Vamos fazer uma linda salada de tomate.

Ah, I know a great recipe for a tomato salad.

Ah, eu conheço uma ótima receita para salada de tomate.

Lovely! Can you make it for us?

Que ótimo! Você pode fazer para nós?

The problem is, my recipe needs basil, and I haven't managed to grow any basil.

O problema é que minha receita precisa de manjericão, e eu não consegui cultivar nenhum manjericão.

My grandpa has lots of lovely basil.

Meu vovô tem muito manjericão delicioso.

Really?

Sério?

Oh, yes. Grown heaps of the stuff. Let me show you.

Ah, sim. Cultivei montes da coisa. Deixe-me mostrar.

Very impressive. Tell me, what's the secret of growing basil?

Muito impressionante. Diga-me, qual é o segredo para cultivar manjericão?

Well, it's quite tricky. The first thing you have to do...

Bem, é bem complicado. A primeira coisa que você tem que fazer...

I throw some seeds in a pot and the basil grows.

Eu jogo algumas sementes em um vaso e o manjericão cresce.

You mean it just grows by itself?

Você quer dizer que ele cresce sozinho?

Uh, yes.

Ah, sim.

Is it lunchtime yet, Granny?

Já é hora do almoço, Vovó?

Oh, my poor darlings, you must be starving.

Oh, meus pobres queridos, vocês devem estar morrendo de fome.

Let's make that tomato salad.

Vamos fazer aquela salada de tomate.

First, we slice the tomatoes.

Primeiro, fatiamos os tomates.

Add a little splash of olive oil, a shake of Peppa,

Adicionamos um pouco de azeite, uma pitada de Peppa,

a teeny tiny pinch of salt,

uma minúscula pitada de sal,

and finish the whole thing off with these lovely basil leaves.

e finalizamos tudo com essas lindas folhas de manjericão.

Tuck in, everyone.

Sirvam-se, todos.

Mmm.

Mmm.

Mmm, marvellous tomatoes.

Mmm, tomates maravilhosos.

Thanks to my greenhouse.

Graças à minha estufa.

Mmm, beautiful basil.

Mmm, manjericão delicioso.

Thanks to my greenhouse.

Graças à minha estufa.

This is the best tomato salad in the world ever.

Esta é a melhor salada de tomate do mundo.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos