Timão & Pumba: Timão Na Fazenda
I don't know.
Eu não sei.
So I sloshed my head at a jackdew's angle and says,
Então, inclinei minha cabeça como um corvo e disse:
Listen, sunshine, take your spit curls and chalk nose and ham's gray, buddy-bay.
Escuta aqui, meu bom, pegue seus cachinhos fixados com saliva, seu nariz empoeirado e seu presunto acinzentado, amigão.
Timon, why are you talking funny?
Timão, por que você está falando engraçado?
Cause, Pumbaa, we beings in the Wild West, ye and I.
Porque, Pumba, somos seres no Velho Oeste, eu e você.
You see, that's how everybody talks round here.
Você vê, é assim que todo mundo fala por aqui.
Let me illustrate-ify.
Deixe-me exemplificar.
Howdy there, horse.
E aí, cavalo.
How are your beans abiling?
Como seus feijões estão fervendo?
That was a mighty fine filly you had there, partner.
Aquela era uma potranca bem bonita que você tinha lá, parceiro.
Cisco pig!
Cisco, o Porco!
Yippee! A dandy fine bonnet.
Eba! Um chapéu chique e bonito.
Howdy, ma'am.
Olá, senhora.
Howdy!
Olá!
Hmm.
Hmm.
My keen meerkat senses say something scary's going on.
Meus aguçados sentidos de suricato dizem que algo assustador está acontecendo.
Scary?
Assustador?
Let's hide!
Vamos nos esconder!
Hey!
Ei!
What's the holdup?
O que é o assalto?
Over!
Acabou!
Take it! Take it! Take it! Take it! Take it! Take it!
Pegue! Pegue! Pegue! Pegue! Pegue! Pegue!
Say, folks round here sure are generous.
Uhm, as pessoas por aqui são bem generosas.
Yeeees?
Sim?
This is a hold up. Hand over all the cash. Now.
Isso é um assalto. Entreguem todo o dinheiro. Agora.
Ooh, I gave all the money to them!
Ooh, eu dei todo o dinheiro a eles!
What? They're gonna plug our armory heights full of lead!
O quê? Eles vão encher nossos pontos vitais de chumbo!
Hello!
Olá!
It is Cisco Pig! Cisco! Cisco Pig! Our beloved leader! How happy I am to see you!
É Cisco, o Porco! Cisco! Cisco, o Porco! Nosso amado líder! Que feliz estou em vê-lo!
Say what? Cisco what? Cisco Pig!
Como é que é? Cisco o quê? Cisco, o Porco!
Cisco, my compadre, we thought you had killed the bucket, been laid out cold, were pushing up daisies.
Cisco, meu compadre, pensamos que você havia batido as botas, estava morto, adubando as margaridas.
But now we see you are still alive, let us dance!
Mas agora vemos que você ainda está vivo, vamos dançar!
Long live Cisco Pig! Long live Cisco Pig! Long live Cisco Pig!
Vida longa a Cisco, o Porco! Vida longa a Cisco, o Porco! Vida longa a Cisco, o Porco!
And his friend!
E seu amigo!
Long live Cisco Pig and his friend!
Vida longa a Cisco, o Porco e seu amigo!
But I'm not a Cisco Pig!
Mas eu não sou o Cisco, o Porco!
Hakuna Matata! They think you are.
Hakuna Matata! Eles pensam que você é.
Which means they'll wait on us, hand and foot.
O que significa que eles vão nos servir, de pés e mãos.
Enough with the hand.
Chega de mão.
And do the foot.
E faça o pé.
Ah!
Ah!
Nice!
Legal!
Yay!
Oba!
Balling!
Mandando bem!
Yay!
Oba!
Dangerous feats of skull and derring!
Feitos perigosos de bravura e coragem!
Bravo! Take five.
Bravo! Façam uma pausa.
We don't dare criticize, Cisco.
Não ousamos criticar, Cisco.
But when are we going to end this frivolity
Mas quando vamos parar com essa frivolidade
and get back to our bandito business of knocking over trains?
e voltar aos nossos negócios de bandidos de assaltar trens?
Hey, now that sounds fun.
Ei, isso parece divertido.
Yee-haw!
Iupiii!
We knocked over a train!
Nós derrubamos um trem!
Yay! Let's go knock over something else!
Oba! Vamos derrubar outra coisa!
You were supposed to rob the train.
Era para você assaltar o trem.
Rob? But that's illegal!
Assaltar? Mas isso é ilegal!
And it's wrong!
E é errado!
And it's mean to take things that belong to innocent others!
E é maldade pegar coisas que pertencem a outros inocentes!
And I would never do that!
E eu nunca faria isso!
This does not sound like the Cisco pig I know.
Isso não soa como o Cisco, o Porco que eu conheço.
What is Cisco pig's favorite color?
Qual é a cor favorita de Cisco, o Porco?
Red or blue?
Vermelho ou azul?
Blue?
Azul?
Oh, he got it right.
Ah, ele acertou.
I'm still suspicious.
Ainda estou desconfiado.
Let's test him further.
Vamos testá-lo mais.
Ragolar or decaf?
Regular ou descafeinado?
Decaf?
Descafeinado?
Pepper or plastic?
Pimenta ou plástico?
Ummm... Plastic!
Ummm... Plástico!
Soup or salad?
Sopa ou salada?
Salad?
Salada?
Brita or VHS?
Brita ou VHS?
Boxers or briefs?
Cueca boxer ou slip?
Rabbit season or duck season?
Temporada de coelho ou temporada de pato?
Dick Sergeant or Dick Jerk?
Dick Sargent ou Dick Jerk?
Beatles or Elvis?
Beatles ou Elvis?
Cash or credit?
Dinheiro ou crédito?
Flame-boiled or fried?
Assado na brasa ou frito?
Timon or Pumba?
Timão ou Pumba?
Pumba!
Pumba!
No!
Não!
Cisco loves them both!
Cisco os ama ambos!
Shhh!
Shhh!
Hiyo Pumba! Away!
Hiyo, Pumba! Avante!
Hit him off with the pass!
Ataquem com o passe!
Remember the Alamo!
Lembrem-se do Alamo!
Shane, come back!
Shane, volte!
¡Vamos rancheros amigos!
¡Vamos rancheros amigos!
Hey guys, Liv here today, your Tuesdays on the AeroFaction, and my tongue matches my
Olá pessoal, Liv aqui hoje, suas terças na AeroFaction, e minha língua combina com minha
shirt because I just had a lollipop before filming for some reason.
camiseta porque eu acabei de chupar um pirulito antes de filmar, por algum motivo.
I am sorry.
Sinto muito.
This week's theme on the AeroFaction is favorite dance moves.
O tema desta semana na AeroFaction é movimentos de dança favoritos.
I am not a dancer and very uncoordinated and unbalanced, so I'm just going to be showing
Eu não sou dançarina e sou muito descoordenada e desequilibrada, então eu só vou mostrar
y'all five of my favorite dance moves, I guess.
a vocês cinco dos meus movimentos de dança favoritos, eu acho.
Okay, so there they are.
Ok, então aí estão eles.
I got number one.
Eu tenho o número um.
Okay, I'm actually a really bad dancer.
Ok, eu sou realmente uma péssima dançarina.
Don't make fun of me.
Não zombem de mim.
I honestly, like, I have no idea what I'm doing right now.
Eu honestamente, tipo, não faço ideia do que estou fazendo agora.
Aye, aye, aye.
Ai, ai, ai.
I'm surrounded!
Estou cercado!
I was gonna die!
Eu ia morrer!
Why, wasn't there a same hell
Por que, não havia o mesmo inferno
do y'all think you're doing
o que vocês pensam que estão fazendo
to my two favorite cartoon characters?
com meus dois personagens de desenho favoritos?
It's the Cisco Pig!
É o Cisco, o Porco!
Cisco Pig!
Cisco, o Porco!
Cisco Pig!
Cisco, o Porco!
Cisco Pig!
Cisco, o Porco!
Thanks, Cisco Pig!
Obrigado, Cisco, o Porco!
Long live Cisco Pig!
Vida longa a Cisco, o Porco!
And his friend!
E seu amigo!
Long live Cisco Pig and his friend!
Vida longa a Cisco, o Porco e seu amigo!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda