Talking Tom & Friends: Quem É Billy? (Temporada 5 – Episódio 22)
This garage garden is great!
Este jardim na garagem é ótimo!
Your yard looks way better than it did with a broken-down taxi in it.
Seu quintal está muito melhor do que estava com um táxi quebrado nele.
Yeah! I'm still not sure how that taxi disappeared.
É! Eu ainda não sei como aquele táxi desapareceu.
But I'm glad we replaced it with something that really makes us proud.
Mas fico feliz que o substituímos por algo que realmente nos orgulha.
Huh?
Hã?
Hey, neighbor!
Ei, vizinho!
Looks like we're both sprucing up our yards, huh?
Parece que nós dois estamos arrumando nossos quintais, hein?
Whoa! What is that?
Uau! O que é isso?
This? Oh, it's just a rare and exotic plant I'm gonna put in my garden.
Isso? Ah, é só uma planta rara e exótica que vou colocar no meu jardim.
It's still officially undiscovered.
Ainda não foi oficialmente descoberta.
Roy...
Roy...
that is...
isso é...
really cool!
muito legal!
Looks like me and you are plant pals!
Parece que eu e você somos amigos de plantas!
Ha! I guess we are. Plant pals!
Ha! Acho que somos. Amigos de plantas!
See you around, plant pal! Not if I see you first!
Até mais, amigo de plantas! Não se eu te vir primeiro!
Huh?
Hã?
Did you just not get mad at Roy, even though he was being really Roy-ish?
Você não ficou bravo com o Roy, mesmo ele agindo como o Roy?
I've been busy lately with a bunch of new hobbies.
Eu tenho estado ocupado ultimamente com um monte de novos hobbies.
So I haven't really had time for Roy.
Então eu realmente não tive tempo para o Roy.
Well, good for you.
Bem, que bom para você.
You know, that whole Tom-Roy rivalry thing was going nowhere.
Sabe, aquela rivalidade toda entre Tom e Roy não estava levando a nada.
Plus, sometimes it made you seem like a jerk.
Além disso, às vezes te fazia parecer um idiota.
Ooh, I'm glad that's over!
Ooh, que bom que acabou!
No, Hank! Don't touch that-- -Why?
Não, Hank! Não toque nisso... -Por quê?
Huh? What?
Hã? O quê?
This is... awkward.
Isso é... estranho.
Aah!
Aah!
This is outrageous!
Isso é ultrajante!
Roy's pictures, old report cards,
Fotos do Roy, boletins antigos,
texts with Billy, emails with Billy...
mensagens com Billy, e-mails com Billy...
Wait. Who's Billy?
Espera. Quem é Billy?
Well, OK. Billy is...
Bem, ok. Billy é...
Me. What?
Eu. O quê?
No!
Não!
He's a fake online identity that I created
Ele é uma identidade falsa online que eu criei
so that I could talk to Roy and get clues about what he is up to.
para que eu pudesse falar com Roy e conseguir pistas sobre o que ele está aprontando.
Roy loves taking credit for helping people, right?
Roy adora levar crédito por ajudar as pessoas, certo?
So I made-up someone who needed a lot of help.
Então eu inventei alguém que precisava de muita ajuda.
I reached out to Roy and...
Eu entrei em contato com Roy e...
Hey, Billy! Bingo-bango!
Ei, Billy! Bingo-bango!
You lied about who you were on the Internet?
Você mentiu sobre quem você era na Internet?
You're gonna delete this entire Billy profile right now.
Você vai deletar todo esse perfil do Billy agora mesmo.
What if people found out you did this?
E se as pessoas descobrissem que você fez isso?
You'd be called a lunatic and a creep!
Você seria chamado de lunático e esquisito!
And so would we for being your friends!
E nós também por sermos seus amigos!
Come on, Tom, do it!
Vamos, Tom, faça isso!
Oh, but come on I...
Ah, mas qual é, eu...
Fine. Forget my cool plan. I'll wipe Billy off the Internet.
Tudo bem. Esqueçam meu plano legal. Eu vou apagar o Billy da Internet.
There. Happy now? It's a start.
Pronto. Felizes agora? É um começo.
Seriously? I have to do punishment dishes?
Sério? Eu tenho que lavar a louça como castigo?
Ah, you guys do not get me. Keep scrubbing, "Billy."
Ah, vocês não me entendem. Continue esfregando, "Billy."
Nipped that in the bud.
Resolvi isso logo no início.
It's nice to deal with something before it spirals out of control.
É bom lidar com algo antes que saia do controle.
I need help! Something terrible happened and I don't know what to do!
Eu preciso de ajuda! Algo terrível aconteceu e eu não sei o que fazer!
My buddy Billy is...
Meu amigo Billy está...
missing!
desaparecido!
So, Roy, who is this Billy guy?
Então, Roy, quem é esse tal de Billy?
Billy and I were friends on the Internet. He thought of me as his mentor.
Billy e eu éramos amigos na Internet. Ele me via como seu mentor.
He was so inspired by me that he was starting to follow his own dream.
Ele ficou tão inspirado por mim que estava começando a seguir o próprio sonho.
To become an astronaut!
De se tornar um astronauta!
Billy lived in a cave, but he had so much potential.
Billy morava em uma caverna, mas tinha muito potencial.
Billy lived in a cave?
Billy morava em uma caverna?
I think that's a really interesting thing about his character.
Acho que isso é algo muito interessante sobre o personagem dele.
Well, Roy, maybe Billy just got rid of his computer.
Bem, Roy, talvez Billy tenha se desfeito do computador dele.
No, you just don't understand!
Não, você simplesmente não entende!
Billy wouldn't just vanish like this, he...
Billy não sumiria assim do nada, ele...
Let me try to explain.
Deixa eu tentar explicar.
Oh, Billy, my buddy
Ah, Billy, meu amigo
You came to me in your time of need
Você veio a mim na sua hora de necessidade
And though I never ever met you before
E embora eu nunca tenha te conhecido antes
I helped you, indeed
Eu te ajudei, sim
And even though you lived far off
E mesmo que você vivesse longe
Far
Longe
Billy!
Billy!
We became the closest bros
Nós nos tornamos os irmãos mais próximos
The things I taught you
As coisas que eu te ensinei
Stuck with you like sweaty clothes!
Ficaram com você como roupas suadas!
Am I some sort of hero?
Eu sou algum tipo de herói?
Well, that's just not for me to say!
Bem, isso não cabe a mim dizer!
Say
Dizer
But I know that Billy thought I was
Mas eu sei que Billy achava que sim
And now he's gone away
E agora ele se foi
Billy!
Billy!
And now he's gone away
E agora ele se foi
Oh.
Ah.
That was weirdly beautiful.
Isso foi estranhamente bonito.
Yeah. I know.
Sim. Eu sei.
But you can't just sit around worrying about some random person on the Internet.
Mas você não pode ficar aí se preocupando com uma pessoa aleatória na Internet.
But Billy was...
Mas Billy era...
Wait, Tom. You're right.
Espera, Tom. Você está certo.
I am? I mean, I am!
Estou? Quer dizer, estou!
So, are we done here?
Então, terminamos aqui?
I can't just sit around worrying about Billy.
Eu não posso ficar sentado me preocupando com o Billy.
I have to find Billy!
Eu tenho que encontrar o Billy!
Uh, that's not what I meant.
Uh, não foi isso que eu quis dizer.
I know hundreds of people. I'll contact them all.
Eu conheço centenas de pessoas. Vou contatá-las todas.
I'll call in every favor I can!
Vou cobrar todos os favores que puder!
I'll start the biggest manhunt in the world!
Vou iniciar a maior caçada humana do mundo!
We interrupt our regularly-scheduled news
Interrompemos nosso noticiário regular
to bring you this special announcement from Roy.
para trazer este anúncio especial de Roy.
Thanks, Neil, you can go. Well, but...
Obrigado, Neil, pode ir. Bem, mas...
I want to talk to all of you about a man named Billy.
Eu quero falar com todos vocês sobre um homem chamado Billy.
A missing man who we need to find.
Um homem desaparecido que precisamos encontrar.
I can't believe it!
Não acredito!
We're looking for Billy.
Estamos procurando por Billy.
Have you seen Billy?
Você viu Billy?
Billy! Billy! Billy!
Billy! Billy! Billy!
Oh, no.
Ah, não.
Billy, Billy, come back Billy, Billy, come back
Billy, Billy, volte Billy, Billy, volte
Please, please, please...
Por favor, por favor, por favor...
Not too many people are gonna see this music video, right?
Não muitas pessoas vão ver esse clipe, certo?
Are you kidding? Lots of people will.
Você está brincando? Muitas pessoas vão.
I'm sending it to my influencer friends now and...
Estou enviando para meus amigos influenciadores agora e...
Yep! It's gone viral!
Sim! Viralizou!
Oh, great.
Ah, ótimo.
Come back, Billy!
Volte, Billy!
Billy!
Billy!
Join the cause, whatever you can do. Yes, ma'am.
Junte-se à causa, o que puder fazer. Sim, senhora.
You have a goldfish named Billy? Yeah, no, we're looking for a human being.
Você tem um peixe dourado chamado Billy? Não, estamos procurando um ser humano.
We've been looking for him everywhere!
Estamos procurando por ele em todo lugar!
I printed out some Billy posters to put on telephone poles in town.
Imprimi alguns pôsteres do Billy para colocar nos postes da cidade.
I wonder if Billy was hiking near his cave and fell in a hole...
Será que Billy estava fazendo trilha perto de sua caverna e caiu em um buraco...
Hank, Billy isn't real. Remember?
Hank, Billy não é real. Lembra?
Oh, yeah. This is out of control.
Ah, sim. Isso está fora de controle.
I need to stop Roy.
Preciso parar o Roy.
Tom, great news!
Tom, ótimas notícias!
This little gizmo is gonna solve our big mystery.
Este aparelhinho vai resolver nosso grande mistério.
And it's all thanks to you.
E tudo graças a você.
Yeah. I sure inspired you to do all this. What is this thing?
Sim. Eu certamente te inspirei a fazer tudo isso. O que é isso?
It's a person tracker, you goofball!
É um rastreador de pessoas, seu bobo!
It locates the source of any online message.
Ele localiza a origem de qualquer mensagem online.
All we need to do is put Billy's last messages into this thing,
Tudo o que precisamos fazer é colocar as últimas mensagens do Billy nisso,
and it will tell us where he was when he sent them!
e ele nos dirá onde ele estava quando as enviou!
Oh-oh. Hmm.
Oh-oh. Hum.
It's got a make on him! Oh, boy.
Ele localizou! Ai, meu Deus.
We're coming, Billy!
Estamos chegando, Billy!
Billy, Billy, come back Billy, Billy, come back
Billy, Billy, volte Billy, Billy, volte
Billy, Billy, come back Billy, Billy, come back
Billy, Billy, volte Billy, Billy, volte
Oh, this is awful.
Ah, isso é horrível.
You wrote all those Billy messages in our garage, didn't you?
Você escreveu todas aquelas mensagens do Billy na nossa garagem, não foi?
They won't stop looking for Billy until they find me!
Eles não vão parar de procurar o Billy até me encontrarem!
Ooh, they're like me when I watched The Guy Who Disappeared Part One.
Ooh, eles são como eu quando assisti O Cara Que Desapareceu Parte Um.
It ended on a huge cliffhanger
Terminou em um suspense enorme
and I freaked out until I watched The Guy Who Disappeared Part Two
e eu surtei até assistir O Cara Que Desapareceu Parte Dois
and learned where the guy was.
e descobrir onde o cara estava.
That's it! If we want people to stop looking for Billy,
É isso! Se quisermos que as pessoas parem de procurar o Billy,
we have to show them how his story ends.
temos que mostrar a elas como a história dele termina.
Come on, follow me!
Vamos, sigam-me!
Huh?
Hã?
Billy. Billy!
Billy. Billy!
We're close to Billy's last known location!
Estamos perto da última localização conhecida de Billy!
Please, please, please...
Por favor, por favor, por favor...
Hey, that's weird.
Ei, que estranho.
Billy always told me he lived really far away.
Billy sempre me disse que morava muito longe.
Billy?
Billy?
Billy? Is that you?
Billy? É você?
It sure is!
Claro que sim!
Billy! Billy!
Billy! Billy!
Look, Roy, I'm an astronaut now!
Olha, Roy, eu sou um astronauta agora!
Wow!
Uau!
I went to space!
Eu fui para o espaço!
I'm sorry about my sudden, unexplained disappearance.
Sinto muito pelo meu desaparecimento súbito e inexplicável.
But the last time we chatted,
Mas da última vez que conversamos,
I was inspired to start following my dream right away!
fiquei inspirado a começar a seguir meu sonho imediatamente!
And your dream was to be an astronaut.
E seu sonho era ser um astronauta.
Oh, Billy, you did it!
Ah, Billy, você conseguiu!
I was so confident because of what you taught me.
Eu estava tão confiante por causa do que você me ensinou.
And I inspired you to do it!
E eu te inspirei a fazer isso!
They put me on a secret mission to be the first guy on Mars.
Eles me colocaram em uma missão secreta para ser o primeiro cara em Marte.
But I had to tell the guy who made it all possible.
Mas eu tinha que contar para o cara que tornou tudo isso possível.
You!
Você!
Yeah. Me. Billy, that's great! When will you be coming home?
Sim. Eu. Billy, isso é ótimo! Quando você volta para casa?
Help!
Socorro!
I'm the Princess of Mars, and those two Mars Goons are chasing me!
Eu sou a Princesa de Marte, e aqueles dois capangas de Marte estão me perseguindo!
Help the princess!
Ajude a princesa!
Don't worry, Princess. Watch out.
Não se preocupe, Princesa. Cuidado.
These Mars goons are no match for Billy!
Esses capangas de Marte não são páreo para o Billy!
Oh!
Oh!
Watch the hands! Look out!
Cuidado com as mãos! Olhem!
Whoa! Whoa!
Uau! Uau!
Get ‘em!
Peguem-os!
Yes!
Sim!
You saved me, Billy! Will you be my boyfriend now?
Você me salvou, Billy! Você quer ser meu namorado agora?
If you insist, babe.
Se você insiste, gata.
No, Roy, my phone is running out of batteries and there's no way to...
Não, Roy, meu celular está ficando sem bateria e não tem como...
for me to ever charge it again up here.
eu carregar ele de novo aqui em cima.
But as you can see--
Mas como você pode ver--
I'm totally happy now and everything's gonna be fantastic,
Estou totalmente feliz agora e tudo vai ser fantástico,
Thanks for everything. Bye!
Obrigado por tudo. Tchau!
Goodbye, Billy.
Adeus, Billy.
Our search is over!
Nossa busca acabou!
Billy's in space, like he always wanted to be!
Billy está no espaço, como ele sempre quis!
Billy!
Billy!
Everyone is going home!
Todo mundo está indo para casa!
We did it! Oh, are you kidding me?
Conseguimos! Ah, você está brincando comigo?
You're not even close to being off the hook.
Você não está nem perto de estar livre.
You've got some dishes to do, buddy.
Você tem que lavar a louça, amigo.
Oh!
Oh!
Huh?
Hã?
Almost well played, Tom.
Quase bem jogado, Tom.
But now I think it's time you and I finished our rivalry
Mas agora acho que é hora de você e eu terminarmos nossa rivalidade
once and for all.
de uma vez por todas.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda