Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Talking Tom & Friends: Dia De Praia No Deserto (Temporada 5 – Episódio 9)

Talking Tom e sua turma estão super animados para um dia inesquecível na praia, com planos que vão de romance a aventuras radicais! Mas a diversão vira areia quando o ônibus quebra, deixando-os completamente perdidos no meio do deserto. Será que eles conseguirão ter um "dia de praia" mesmo assim?

Oh!

Ah!

I can't wait to get on this bus!

Mal posso esperar para entrar nesse ônibus!

OK, guys. It should be here in five... four... three... two...

Ok, pessoal. Ele deve chegar em cinco... quatro... três... dois...

Fun! All aboard the Beach Bus!

Que legal! Todos a bordo do Ônibus da Praia!

Awesome, dude!

Incrível, cara!

Destination, beach!

Destino, praia!

OK, people! It's the last day of summer,

Ok, pessoal! É o último dia de verão,

so we have to do this beach trip right!

então temos que aproveitar bem essa viagem à praia!

I am not getting out of the water until I ride a whale!

Não saio da água até cavalgar uma baleia!

I'm excited about the jellyfish bloom at sundown.

Estou animado com o florescimento de água-viva ao pôr do sol.

And there is no way I am missing the end-of-summer boardwalk bike race.

E de jeito nenhum vou perder a corrida de bicicleta no calçadão de fim de verão.

If anyone else wants to ride, the bus has a few extra beach bikes!

Se mais alguém quiser pedalar, o ônibus tem algumas bicicletas de praia extras!

Oh, that all sounds so fun!

Oh, tudo isso parece tão divertido!

But I'm looking forward to a romantic day with just me and Tom.

Mas estou ansiosa por um dia romântico só com Tom e eu.

Boo!

Vaiar!

Boo all you want.

Podem vaiar o quanto quiserem.

But me and Angela have been planning a romantic beach getaway all summer.

Mas eu e Angela estamos planejando uma escapadela romântica na praia durante todo o verão.

And all we need is a beach towel and...

E tudo o que precisamos é de uma toalha de praia e...

an entire cooler filled with homemade ice pops!

um cooler inteiro cheio de picolés caseiros!

This day is gonna be unforgetta, Hey.

Este dia vai ser inesquecí... Ei.

You're giving up summer fun so you can make ga-ga eyes at each other?

Vocês estão desistindo da diversão do verão para ficarem fazendo olhinhos um para o outro?

Blegh! You'll be begging to hang with us...

Blegh! Vocês vão implorar para sair com a gente...

Did the bus just break down? Uh, uh... Oh, no.

O ônibus acabou de quebrar? Ah, ah... Oh, não.

Do we have to walk the rest of the way? I'm wearing flip-flops!

Temos que andar o resto do caminho? Estou de chinelos!

Whoa! I don't think we're walking anywhere

Uau! Acho que não vamos andar para lugar nenhum

because we're stranded in the middle of the desert!

porque estamos presos no meio do deserto!

No!

Não!

Aah!

Aah!

Yeah, sure. This bus is busted.

É, claro. Este ônibus está quebrado.

But another bus can come pick us up in 12 hours.

Mas outro ônibus pode vir nos buscar em 12 horas.

Twelve hours?

Doze horas?

Well, sorry, little dude. We must be like the waves and roll with it.

Bem, desculpe, amiguinho. Devemos ser como as ondas e ir com a maré.

Huh?

Hã?

Hmm. Don't worry, everyone!

Hmm. Não se preocupem, todos!

I, a genius, will get us moving with plenty of time to see those jellyfish.

Eu, um gênio, vou nos colocar em movimento com tempo de sobra para ver aquelas águas-vivas.

What?

O quê?

This might take a while. Aw, man.

Isso pode demorar um pouco. Ah, que droga.

The only thing we can do now is eat the popsicles Tom made

A única coisa que podemos fazer agora é comer os picolés que Tom fez

and think about what might have been.

e pensar no que poderia ter sido.

Ah, ah, ah! Guys, I see sand and sun.

Ah, ah, ah! Pessoal, eu vejo areia e sol.

All right, the desert isn't all that different from the beach!

Certo, o deserto não é tão diferente da praia!

Yeah! It's like a beach where the ocean is really, really far away!

É! É como uma praia onde o oceano está muito, muito longe!

Exactly! So I say we all have beach fun here!

Exatamente! Então eu digo que todos nós nos divertimos aqui como na praia!

Angela, I believe we still have a date.

Angela, acredito que ainda temos um encontro.

Good for you. But how am I gonna snorkel to a whale?

Que bom para você. Mas como vou mergulhar para encontrar uma baleia?

Oh, Ginger. You don't need a whale to have a good time.

Oh, Ginger. Você não precisa de uma baleia para se divertir.

Hey, Tom, if you squint, the heat waves on the horizon kind of look like an ocean.

Ei, Tom, se você apertar os olhos, as ondas de calor no horizonte parecem um oceano.

This is surprisingly nice.

Isso é surpreendentemente agradável.

What are you doing?

O que você está fazendo?

We thought about what you said, Tom. And you're right.

Pensamos no que você disse, Tom. E você está certo.

We can have beach day fun, even without a beach!

Podemos ter um dia de praia divertido, mesmo sem uma praia!

That's great, but we're on a date. And it turned into a hang-out,

Isso é ótimo, mas estamos em um encontro. E virou um passeio,

which is better than a date. Let's break out those ice pops, baby!

o que é melhor que um encontro. Vamos tirar esses picolés, querida!

No! These are for me and Angela.

Não! Estes são para mim e para Angela.

But we need refreshment!

Mas precisamos de refresco!

What if we die in this heat?

E se morrermos neste calor?

Well, there is bottled water at the bus. Stop being so dramatic.

Bem, tem água engarrafada no ônibus. Parem de ser tão dramáticos.

You win for now. But I won't rest until these ice pops are mine!

Você vence por enquanto. Mas não vou descansar até que esses picolés sejam meus!

Something tells me this isn't over. This isn't over!

Algo me diz que isso não acabou. Isso não acabou!

Huh?

Hã?

How did this get here?

Como isso chegou aqui?

People of the bus!

Povo do ônibus!

We were meant to be having beach-y fun on this last day before the fall.

Estávamos destinados a nos divertir na praia neste último dia antes do outono.

But then came the Great Breakdown.

Mas então veio a Grande Quebra.

Now we all sit, bored and hot.

Agora todos nós sentamos, entediados e com calor.

All except the daters!

Todos, exceto os namorados!

They hoard frozen treats while we suffer!

Eles guardam guloseimas congeladas enquanto nós sofremos!

If those daters won't give us the ice pops,

Se esses namorados não nos derem os picolés,

then I say we take the ice pops!

então eu digo que pegamos os picolés!

Hmm.

Hmm.

So, I'm not saying I want to be a rapper, but I'm pretty sure I could do rapping.

Então, não estou dizendo que quero ser um rapper, mas tenho certeza de que conseguiria fazer rap.

Hello? You're so distracted! Huh?

Alô? Você está tão distraído! Hã?

Uh, sorry. I just don't want anyone stealing our ice pops.

Ah, desculpe. Eu só não quero que ninguém roube nossos picolés.

Yeah, I figured that out.

É, eu percebi isso.

But this date is about us, not the dessert. Right?

Mas este encontro é sobre nós, não sobre a sobremesa. Certo?

Come on.

Vamos lá.

Daters! Give us the ice pops and this doesn't have to get nasty!

Namorados! Deem-nos os picolés e isso não precisa ficar feio!

Oh, I'm fine with nasty. Bring it on!

Ah, eu não me importo com o feio. Podem vir!

No!

Não!

Everyone, stop!

Parem todos!

Me and Tom just want to spend a day together at the beach!

Eu e Tom só queremos passar um dia juntos na praia!

Or a beach-like environment.

Ou num ambiente parecido com a praia.

If the ice pops are so important to you, take them!

Se os picolés são tão importantes para vocês, peguem-nos!

Angela, no!

Angela, não!

Aww, ha! Ah!

Ah, ha! Ah!

Victory is ours! To the bus! Oh! What did you do?

A vitória é nossa! Para o ônibus! Oh! O que você fez?

Our date was being ruined by kind of-healthy desserts!

Nosso encontro estava sendo arruinado por sobremesas meio saudáveis!

Ice pops aren't that important. The, They're not just ice pops!

Picolés não são tão importantes. Eles, eles não são apenas picolés!

What?

O quê?

I wanted to get you a special end-of-the-summer present.

Eu queria te dar um presente especial de fim de verão.

And I saw these beautiful earrings at the mall that reminded me of you.

E eu vi esses lindos brincos no shopping que me lembraram você.

But I wanted to give them to you in a cool way.

Mas eu queria te dar de um jeito legal.

So I froze them in the ice pops

Então eu os congelei nos picolés

and I had planned to surprise you with them on a beach day date.

e tinha planejado te surpreender com eles num encontro de dia de praia.

Aww, that's so sweet! But... wait. Ginger has my earrings now?

Aww, isso é tão fofo! Mas... espera. A Ginger está com meus brincos agora?

Yes! I didn't tell you because I wanted you to be surprised.

Sim! Eu não te contei porque queria que você ficasse surpresa.

Obviously that was not smart of me.

Obviamente, não fui inteligente.

Well, what are you waiting for?

Bem, o que você está esperando?

Let's get 'em back!

Vamos pegá-los de volta!

Wait.

Espere.

I've got to admit, for a while I was worried we were acting crazy.

Tenho que admitir, por um tempo fiquei preocupado que estivéssemos agindo como loucos.

But now I see you got results. Yeah, good job, Ginger.

Mas agora vejo que você obteve resultados. Sim, bom trabalho, Ginger.

You really motivated us to be our best selves.

Você realmente nos motivou a ser o nosso melhor.

Woo! Ha-ha! Ooh, yeah!

Uhul! Ha-ha! Ooh, é!

Ugh. Huh?

Ugh. Hã?

I got it! Let's ride, Tom!

Eu peguei! Vamos, Tom!

Get them!

Peguem-nos!

Yes. Yes! I did it!

Sim. Sim! Eu consegui!

As if there was ever any doubt. Huh? Where did everybody go?

Como se houvesse alguma dúvida. Hã? Para onde foram todos?

I didn't fix this bus for nothin'. Get ready, everyone.

Não consertei este ônibus à toa. Preparem-se, todos.

I'm comin' for ya!

Estou indo atrás de vocês!

Whoa.

Uau.

Uh...

Uh...

Go away, Tom! I am not towing you.

Vá embora, Tom! Não vou te rebocar.

Sure thing. See ya!

Certo. Até logo!

Stop! No! No!

Pare! Não! Não!

Let go! The ice pops are special! All ice pops are special, dater!

Solte! Os picolés são especiais! Todos os picolés são especiais, namorada!

Out of the way! This is harder to drive than I thought!

Saiam do caminho! Isso é mais difícil de dirigir do que eu pensava!

No! Wha...

Não! O qu-

We can still eat them. Sand makes ice pops taste better!

Ainda podemos comê-los. Areia faz picolé ter gosto melhor!

Are these the beautiful earrings that remind you of me?

Estes são os lindos brincos que te lembram de mim?

Yeah, because you love pizza!

Sim, porque você adora pizza!

And now you get to have pizza on your ears every day!

E agora você pode ter pizza nas suas orelhas todos os dias!

They're great. Very cheesy.

São ótimos. Bem queijudos.

I'm OK, folks, I'm OK!

Estou bem, pessoal, estou bem!

But I don't think that bus is gonna drive us to the beach today.

Mas acho que aquele ônibus não vai nos levar à praia hoje.

How are we gonna get home?

Como vamos para casa?

Hmm. Hmm.

Hmm. Hmm.

Hey, look at that! It's the first falling leaf of autumn.

Ei, olhe! É a primeira folha de outono caindo.

Agh! Bring it on. After summer fun like this, I'm looking forward to school.

Agh! Que venha. Depois de uma diversão de verão como esta, estou ansioso pela escola.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos