Ah.
Ah, sim.
Honey?
Mel?
Honey, are you all right?
Querida, você está bem?
Waiter.
Garçom.
My wife has a severe shellfish allergy.
Minha esposa tem uma alergia grave a frutos do mar.
There's no crab in that.
Não tem caranguejo aí.
No, sir.
Não, senhor.
No?
Não?
Oh, they're excellent, by the way.
Ah, a propósito, elas são excelentes.
What seems to be the trouble?
Qual parece ser o problema?
Ah, champagne.
Ah, champanhe.
My wife, she's a lightweight when it comes to the sauce.
Minha esposa é muito leve quando se trata de molho.
Is there somewhere I can lay her down
Existe algum lugar onde eu possa deitá-la?
till she gets her sea legs back?
até que ela recupere suas pernas marinhas?
Follow me.
Me siga.
Right.
Certo.
Thank you.
Obrigado.
Come on, you lush.
Vamos, sua exuberante.
You think she's a pain in the ass now?
Você acha que ela é um pé no saco agora?
Try living with her.
Tente viver com ela.
Thank you very much.
Muito obrigado.
Maybe next time give me a little heads up with your plan.
Talvez da próxima vez você possa me dar uma ajudinha sobre seu plano.
I didn't want you thinking.
Eu não queria que você pensasse.
You're not very good at that.
Você não é muito bom nisso.
Oh, look at you. Searching for a woody rejoinder.
Oh, olhe para você. Procurando por uma réplica amadeirada.
Screw you.
Dane-se.
Very Oscar Wilde.
Bem Oscar Wilde.
Room 235.
Sala 235.
It's in a locked glass case wired for alarm.
Está em uma caixa de vidro trancada com alarme.
I'm sure that won't be a problem.
Tenho certeza de que isso não será um problema.
Where's Alex and your friend?
Onde estão Alex e seu amigo?
They're missing a great party.
Eles estão perdendo uma grande festa.
I'm, uh, I'm sure they're entertaining themselves.
Tenho certeza de que eles estão se divertindo.
Ooh, naughty.
Ooh, safado.
Then I guess we'll just have to entertain ourselves.
Então acho que teremos que nos divertir.
Well.
Bem.
Uh, you know, um, Mrs. Case, I...
Hum, você sabe, Sra. Case, eu...
Oh, no, no.
Ah, não, não.
Sorry, Ms. Case, I don't want to give you the wrong idea.
Desculpe, Sra. Case, não quero lhe dar uma ideia errada.
Call me Kurt.
Pode me chamar de Kurt.
Okay.
OK.
You remind me of my late husband.
Você me lembra meu falecido marido.
He was shy, too.
Ele também era tímido.
Until we got below deck.
Até chegarmos abaixo do convés.
Whoa!
Uau!
You're just firm all over.
Você é firme por toda parte.
Sir? Ma'am?
Senhor? Senhora?
Everything all right?
Tudo bem?
Hi.
Oi.
Feeling better, I see.
Estou me sentindo melhor, pelo que vejo.
Yes, but...
Sim, mas...
Thank you.
Obrigado.
So, if you're done with the room?
Então, você já terminou o quarto?
Well, not exactly.
Bem, não exatamente.
Could we have a few more minutes?
Poderíamos ter mais alguns minutos?
Oh. Yes, ma'am.
Ah, sim, senhora.
Stop it. That tickles.
Pare com isso. Isso faz cócegas.
Oh. Sorry.
Ah, desculpe.
It's, uh, nature call.
É a natureza que nos chama.
Uh-huh.
Ahã.
Thanks for looking after my wife.
Obrigado por cuidar da minha esposa.
Oh, she's being looked after, all right.
Ah, ela está sendo cuidada, tudo bem.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda