If I ask you something,
Se eu te perguntar algo,
will you just not be you for a second?
você não vai ser você mesmo por um segundo?
I need to know the question first.
Preciso saber a pergunta primeiro.
Have you seen the bag of cash?
Você viu a sacola de dinheiro?
I think "idiot"
Eu acho "idiota"
might be too generous in this situation.
pode ser generoso demais nessa situação.
Help me find the bag.
Ajude-me a encontrar a bolsa.
You're on all the butt stuff for the next two weeks.
Você vai ficar só na bunda pelas próximas duas semanas.
Fine. I don't care. Just help me find it.
Tudo bem. Não me importo. Só me ajude a encontrá-lo.
You left it in the on call room, dumbass.
Você deixou na sala de plantão, idiota.
You're lucky I'm the one who found it.
Você tem sorte de ter sido eu quem o encontrou.
Ooh, oops.
Opa, opa.
Bailey: Hand me that bag
Bailey: Me passa essa bolsa
before I hand you something else.
antes que eu lhe entregue outra coisa.
The police put out a missing persons report.
A polícia divulgou um boletim de ocorrência de desaparecimento.
Hopefully someone will recognize our John Doe.
Espero que alguém reconheça nosso John Doe.
Dr. Bailey, is this a good time
Dr. Bailey, este é um bom momento?
to sign my procedure log?
para assinar meu registro de procedimentos?
No.
Não.
So I don't get credit
Então não recebo crédito
for the cardiac massage?
para a massagem cardíaca?
You didn't do that for credit.
Você não fez isso para ganhar crédito.
You did it to learn to save a life.
Você fez isso para aprender a salvar uma vida.
What?
O que?
This --
Esse --
Look, this man is a human being.
Olha, esse homem é um ser humano.
He's someone's son, maybe someone's brother.
Ele é filho de alguém, talvez irmão de alguém.
He's just like you, at the beginning of his adult life.
Ele é exatamente como você, no começo da vida adulta.
And then he was shot multiple times
E então ele foi baleado várias vezes
and might not live.
e pode não viver.
Yet, the only thing the two of you seem to see
No entanto, a única coisa que vocês dois parecem ver
is blank boxes to be checked.
são caixas em branco a serem marcadas.
This exercise is not a game.
Este exercício não é um jogo.
It is to determine whether or not you will ever
É para determinar se você irá ou não
regain the privilege of operating
recuperar o privilégio de operar
inside someone's living body.
dentro do corpo vivo de alguém.
And if I hear that you put procedures over patients again,
E se eu ouvir que você coloca procedimentos acima dos pacientes novamente,
I will make sure that you never do.
Eu vou garantir que você nunca faça isso.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda