O Sacrifício Da Cassini | Cosmos: Mundos Possíveis
Why do some worlds have rings and others don't?
Por que alguns mundos têm anéis e outros não?
Why no rings for Earth or Mars?
Por que a Terra ou Marte não têm anéis?
We wouldn't recognize Saturn without them.
Não reconheceríamos Saturno sem eles.
He looks naked without his rings.
Ele parece nu sem seus anéis.
But how did he get them in the first place?
Mas como ele os conseguiu, para começo de conversa?
This is exactly what the French astronomer douard Roche asked
Foi exatamente isso que o astrônomo francês Édouard Roche se perguntou
himself when he looked at Saturn through his telescope in 1848.
quando olhou para Saturno através de seu telescópio em 1848.
Roche speculated that Saturn's rings were the debris of a moon
Roche especulou que os anéis de Saturno eram os destroços de uma lua
or moons that had ventured too close
ou luas que se aventuraram muito perto
and were pulled apart by the massive planet.
e foram desfeitas pelo planeta massivo.
Roche was able to devise an equation
Roche conseguiu desenvolver uma equação
that applies to all worlds.
que se aplica a todos os mundos.
It tells you how closely a body can come to a planet
Ela diz o quão perto um corpo pode chegar de um planeta
before it's pulled apart by the planet's
antes de ser desfeito pelas forças
tidal forces of gravity and is turned into a ring.
de maré da gravidade do planeta e se transformar em um anel.
That's the Roche limit.
Esse é o limite de Roche.
But until NASA's Cassini spacecraft executed a series
Mas até que a sonda Cassini da NASA executasse uma série
of daredevil maneuvers in the Saturn system,
de manobras ousadas no sistema de Saturno,
there was a vigorous, scientific debate
havia um vigoroso debate científico
about when his rings formed.
sobre quando seus anéis se formaram.
Some astronomers suggested they were nearly
Alguns astrônomos sugeriram que eles eram quase
as old as the planet itself.
tão antigos quanto o próprio planeta.
More than 4 billion years ago when the planet coalesced out
Há mais de 4 bilhões de anos, quando o planeta se formou
of the disk of gas and dust that surrounded the newborn sun,
a partir do disco de gás e poeira que cercava o sol recém-nascido,
a moon or moons likely violated Saturn's Roche limit.
uma ou mais luas provavelmente violaram o limite de Roche de Saturno.
Others thought the rings to be fairly recent,
Outros pensavam que os anéis eram bastante recentes,
perhaps only 100 million years old or so,
talvez com apenas 100 milhões de anos ou algo assim,
and the Cassini spacecraft proved them right.
e a sonda Cassini provou que eles estavam certos.
What is Earth's own Roche limit?
Qual é o próprio limite de Roche da Terra?
If the moon were ever to come closer than 12,000 miles,
Se a lua chegasse a menos de 12.000 milhas,
which, by the way, it's absolutely
o que, a propósito, ela está absolutamente
in no danger of doing.
fora de perigo de fazer.
And it's a good thing too because I like
E ainda bem, porque eu gosto
our moon right where it is.
da nossa lua exatamente onde ela está.
There's only one other moon in the solar system
Há apenas uma outra lua no sistema solar
that moves me like ours does.
que me comove como a nossa.
Maybe it's because it's the only one with a thick atmosphere
Talvez seja porque é a única com uma atmosfera densa
like Earth's and the kind of surface
como a da Terra e o tipo de características de superfície,
features, lakes and mountains, that remind me of home.
lagos e montanhas, que me lembram casa.
All of this was hidden from view by a dense layer of orange smog
Tudo isso estava escondido por uma densa camada de neblina laranja
until the European Space Agency collaborated
até que a Agência Espacial Europeia colaborou
with NASA to send a spacecraft to land
com a NASA para enviar uma sonda para pousar
on his mysterious surface.
em sua superfície misteriosa.
Yes, that would be the one named after you, Christiaan Huygens,
Sim, essa seria aquela nomeada em sua homenagem, Christiaan Huygens,
first to see that world through your telescope.
o primeiro a ver aquele mundo através de seu telescópio.
After an interplanetary voyage of seven years,
Após uma viagem interplanetária de sete anos,
the Cassini-Huygens spacecraft arrived in the Saturn system,
a sonda Cassini-Huygens chegou ao sistema de Saturno,
the fourth of our ships to venture there but the first
a quarta de nossas naves a se aventurar lá, mas a primeira
to send a probe to explore the surface of Saturn's moon,
a enviar uma sonda para explorar a superfície da lua de Saturno,
Titan, and to reveal a moon of far
Titã, e a revelar uma lua de muito
greater complexity and splendor than our own rather
maior complexidade e esplendor do que a nossa, bem
dull and lifeless moon.
sem graça e sem vida.
As Carl Sagan had predicted more than two decades before,
Como Carl Sagan havia previsto mais de duas décadas antes,
there were seas of methane and ethane,
havia mares de metano e etano,
and there was water ice.
e havia gelo de água.
When Cassini first arrived in 2004 at Saturn's Northern
Quando a Cassini chegou pela primeira vez em 2004 ao Hemisfério
Hemisphere, it was in the depths of winter,
Norte de Saturno, estava no auge do inverno,
and the sun didn't come out until five years later
e o sol só apareceu cinco anos depois,
when Saturn's northern spring began.
quando a primavera boreal de Saturno começou.
Is it just me, or is this whirling hexagon
Sou só eu, ou este hexágono giratório
at Saturn's north pole every bit as
no polo norte de Saturno é tão
exotic as the fantasies our ancient ancestors had
exótico quanto as fantasias que nossos antigos ancestrais tinham
of these worlds?
desses mundos?
The geometrically regular hexagonal shape of this feature
A forma hexagonal geometricamente regular desta característica
brings to mind the handiwork of intelligence,
nos faz pensar na obra de uma inteligência,
terraforming, reworking the surface
terraformando, retrabalhando a superfície
for some unknown purpose.
para algum propósito desconhecido.
But it's actually the result of the sudden change
Mas na verdade é o resultado da mudança repentina
in wind speeds as vast upwellings
nas velocidades do vento à medida que vastas elevações
of ammonia rise near the poles.
de amônia sobem perto dos polos.
It's the mother of all hurricanes, a frenzy
É a mãe de todos os furacões, um frenesi
of thunder and lightning, containing
de trovões e relâmpagos, contendo
countless hurricanes within it.
inúmeros furacões dentro dela.
Spring can be a violent, stormy season on Earth too.
A primavera também pode ser uma estação violenta e tempestuosa na Terra.
But it was during Saturn's seven-year... long summer
Mas foi durante o longo verão de sete anos de Saturno
that Cassini was commanded to take her own life.
que a Cassini recebeu a ordem de tirar a própria vida.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda