Dê Uma Olhada No Estranho E Secreto Mundo Dos Insetos

Dê Uma Olhada No Estranho E Secreto Mundo Dos Insetos
0:00

once upon a time all of Britain was

era uma vez toda a Grã-Bretanha

covered in wild wood a hunting ground

coberto de madeira selvagem um campo de caça

for kings an ancient home for many

para reis um antigo lar para muitos

beasts few places remain where this

feras poucos lugares permanecem onde isso

landscape can now be found in the new

a paisagem agora pode ser encontrada no novo

forests that world still exists

florestas que o mundo ainda existe

it is an old world full of life where

é um mundo antigo cheio de vida onde

common creatures live side by side with

criaturas comuns vivem lado a lado com

the last of the medieval monsters the

o último dos monstros medievais

new forest contains many unique habitats

nova floresta contém muitos habitats únicos

here there are trees over 600 years old

aqui tem árvores com mais de 600 anos

for some their time is up but death

para alguns o tempo acabou, mas a morte

brings new life beneath this fallen

traz nova vida sob esta queda

giant the earth is stirring a male stag

gigante a terra está agitando um veado macho

beetle he has spent the last six years

besouro ele passou os últimos seis anos

as an underground grub feeding on the

como uma larva subterrânea que se alimenta de

dead wood now his quest begins to find a

madeira morta agora começa sua busca para encontrar um

mate before the end of his short adult

companheiro antes do fim de sua curta vida adulta

life whilst beetles use the trees for

vida enquanto os besouros usam as árvores para

food

comida

another creature uses them to build

outra criatura os usa para construir

amongst the conifers there is a kingdom

entre as coníferas há um reino

of Millions

de milhões

southern wood hands

mãos de madeira do sul

this fortress may host a hundred Queens

esta fortaleza pode hospedar cem rainhas

all busy producing the next generation

todos ocupados produzindo a próxima geração

of workers they might seem like an easy

de trabalhadores podem parecer uma tarefa fácil

lunch for larger predators but the

almoço para predadores maiores, mas o

battlements are well defended when

as ameias são bem defendidas quando

threatened the ants fire Jets of formic

ameaçaram as formigas Jatos de fogo de fórmica

acid enough to make a Robin think twice

ácido o suficiente para fazer um Robin pensar duas vezes

drama over the ants return to business

drama sobre o retorno das formigas aos negócios

with an army to feed the workers are

com um exército para alimentar os trabalhadores são

always on the lookout for dinner nothing

sempre a procura do jantar nada

is off the menu

está fora do menu

the oldest ants roamed farthest they

as formigas mais velhas vagavam mais longe que elas

know this terrain inside out but this

conheço esse terreno de cabo a rabo, mas isso

worker may have overestimated her

a trabalhadora pode ter superestimado sua

abilities

habilidades

it's a dung beetle this Goliath is far

é um besouro de esterco esse Golias está longe

too powerful for a single ant it escapes

muito poderoso para uma única formiga, ele escapa

onto the heath where the woodland has

para a charneca onde a floresta tem

been kept at bay for centuries equine

mantido afastado por séculos equino

teeth have shaped this world but the

os dentes moldaram este mundo, mas o

ponies create something much more

pôneis criam algo muito mais

attractive at least for a dung beetle

atraente pelo menos para um besouro de esterco

his path is filled with many obstacles

seu caminho é cheio de muitos obstáculos

but at the end of a hard road the beetle

mas no final de uma estrada difícil o besouro

finds a feast

encontra uma festa

we're gorse replaces grassland another

nós somos tojo substitui pastagem outro

monster stalks the heath the tiger

monstro persegue a charneca o tigre

beetle with excellent eyesight and

besouro com excelente visão e

massive jaws it will pounce on anything

mandíbulas enormes que atacam qualquer coisa

that moves

que se move

fierce though he is nearby there is a

embora feroz ele esteja por perto, há um

place where even monsters fear to tread

lugar onde até os monstros temem pisar

dry Heath merges into saturated bog

charneca seca se funde em pântano saturado

these sundews have a deadly secret their

essas dróseras têm um segredo mortal

sweet nectar is a lure and a sticky trap

néctar doce é uma isca e uma armadilha pegajosa

the victim is slowly digested the soil

a vítima é lentamente digerida no solo

here is low in nutrients and sundews

aqui é pobre em nutrientes e orvalhos

need these supplements to survive this

precisa desses suplementos para sobreviver a isso

butterfly is too big for a Sun due for

a borboleta é grande demais para um Sol devido a

him the bog is just a feeding ground

para ele o pântano é apenas um local de alimentação

but the reeds are also battlefields and

mas os juncos também são campos de batalha e

every stagnant pond is a dragon's lair a

cada lagoa estagnada é um covil de dragão

keeled skimmer ready to duel clashes are

skimmer quilhado pronto para duelos são

fast paced and frequent

rápido e frequente

with the Challenger repelled he can mate

com o Challenger repelido ele pode acasalar

without competition there is no

sem competição não há

courtship among dragons

namoro entre dragões

the male seizes any female in his domain

o macho captura qualquer fêmea em seu domínio

mating is brief now the female lays her

o acasalamento é breve agora a fêmea põe seu

eggs

ovos

she flicks them underwater whilst the

ela os joga debaixo d'água enquanto o

male guards her from above the more eggs

o macho a guarda de cima dos ovos

she larry's the more chance some will

ela larry's mais chance alguns vão

survive

sobreviver

this dragon will be dead by winter

este dragão estará morto no inverno

during his brief reign he will mate as

durante seu breve reinado ele acasalará como

often as possible so that in the years

sempre que possível para que nos próximos anos

to come it will be his descendants who

para vir serão seus descendentes que

rule the air

governar o ar

back in the woodland the Stags quest is

de volta à floresta a busca dos veados é

at an end

no fim

he has found a female so has another to

ele encontrou uma fêmea então tem outra para

win her they must jest

conquistá-la eles devem brincar

the stack has proved his worth now it is

a pilha provou seu valor agora é

time to claim his mate this is the stags

hora de reivindicar sua companheira, esses são os veados

last act his genes will be passed on and

último ato seus genes serão passados adiante e

in a few days he will die with mating

em poucos dias ele morrerá com o acasalamento

over the stag does not release his grip

sobre o veado não solta seu aperto

but the female has good reason to break

mas a fêmea tem boas razões para quebrar

free she must find a safe spot to lay

livre ela deve encontrar um lugar seguro para deitar

her eggs and ensure the future of her

seus ovos e garantir o futuro dela

offspring the new forest has been

descendentes a nova floresta foi

unchanged for a thousand years ancient

inalterado por mil anos antigos

life still clings to an old world this

a vida ainda se apega a um mundo velho

patchwork of habitats provides a

A colcha de retalhos de habitats fornece uma

stronghold for creatures of a bygone age

fortaleza para criaturas de uma era passada

the Dragons the Goliath the soldiers of

os dragões o Golias os soldados de

a great army the last of the medieval

um grande exército o último da era medieval

monsters

monstros

you

você

you

você

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Dê Uma Olhada No Estranho E Secreto Mundo Dos Insetos. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados