Dragonball Z (Abridged) – Episódio 35

Dragonball Z (Abridged) – Episódio 35
0:00

I mean, heh...

Quero dizer, heh...

CHI-CHI: Alright, I packed you all some lunches for your field trip.

CHI-CHI: Tudo bem, preparei alguns lanches para vocês para a excursão.

GOKU: We're going to Urgay!

GOKU: Vamos para Urgay!

GOHAN: Uruguay.

GOHAN: Uruguai.

CHI-CHI: Make sure you're safe now, okay?

CHI-CHI: Certifique-se de que você está seguro agora, ok?

GOKU: Well, I don't know how safe we can be...

GOKU: Bem, não sei o quão seguros podemos estar...

We're gonna be fighting Androids.

Nós vamos lutar contra andróides.

CHI-CHI: ... Uh, wha--?

CHI-CHI: ... Uh, o quê--?

GOKU: But make sure you don't tell Chi-Chi...

GOKU: Mas não conte para Chi-Chi...

GOHAN: ... Three years, Dad. Three years. You almost had it...

GOHAN: ... Três anos, pai. Três anos. Você quase conseguiu...

GOKU: I'm taking Gohan, bye!

GOKU: Vou levar o Gohan, tchau!

CHI-CHI :

CHI-CHI:

PICCOLO: So what do you think? How ready are we to take on these Androids?

PICCOLO: Então o que você acha? Quão prontos estamos para enfrentar esses Androides?

GOKU: On a scale of one to ten?

GOKU: Em uma escala de um a dez?

My chest hurts...

Meu peito dói...

PICCOLO: Huh?

PICCOLO: Hein?

GOKU: Uh, seven or eight.

GOKU: Hum, sete ou oito.

GOHAN: Hey look, it's Krillin!

GOHAN: Ei, olha, é o Kuririn!

Hey, Krillin!

Ei, Kuririn!

KRILLIN: Oh, hey Gohan!

Kuririn: Ah, ei Gohan!

You've barely grown since the last time I saw you, huh?

Você mal cresceu desde a última vez que te vi, hein?

GOKU: It's funny, I think that everytime I see you!

GOKU: É engraçado, penso isso toda vez que te vejo!

KRILLIN: Ha ha! Ha...

Kuririn: Ha ha! Ha...

GOHAN: Hey, that must be the island!

GOHAN: Ei, deve ser a ilha!

KRILLIN: Holy crap! This city is huge!

KRILLIN: Puta merda! Essa cidade é enorme!

GOHAN: And this island's so tiny! What do these people do here?

GOHAN: E essa ilha é tão pequena! O que essas pessoas fazem aqui?

KRILLIN: Apparently, prostitution is legal.

KRILLIN: Aparentemente, a prostituição é legal.

GOKU: Ohhhh... ! GOHAN: Ohhhh... ! PICCOLO: Ohhhh... !

GOKU: Ohhhh... ! GOHAN: Ohhhh... ! PICCOLO: Ohhhh... !

PICCOLO: So the prostitutes...

PICCOLO: Então as prostitutas...

YAMCHA: Hey, guys! Down here!

YAMCHA: Ei, pessoal! Aqui embaixo!

KRILLIN: He-hey, Yamcha! Tenshinhan! Bulma!

Kuririn: Ei, ei, Yamcha! Tenshinhan! Bulma!

Bulma's baby, ba... Bulma has a baby...

O bebê da Bulma, b... Bulma tem um bebê...

BULMA: You're damn right!

BULMA: Você está certíssima!

YAMCHA: Yeah, and you won't believe who the father is...

YAMCHA: Sim, e você não vai acreditar quem é o pai...

GOHAN: Vegeta. KRILLIN: Vegeta.

KRILIN: Vegeta.

PICCOLO: Vegeta.

PICCOLO: Vegeta.

GOKU: Vegeta.

GOKU: Vegeta.

YAMCHA: Well, it could've been mine!

YAMCHA: Bem, poderia ter sido meu!

BULMA: It's Vegeta.

BULMA: É o Vegeta.

YAMCHA: I'm just gonna walk over here...

YAMCHA: Vou só andar até aqui...

BULMA: He's my baby boy! His name is Trunks!

BULMA: Ele é meu bebê! O nome dele é Trunks!

GOKU: Hahaha! That's a girl's name.

GOKU: Hahaha! Esse é um nome de menina.

BABY TRUNKS:

BAÚS DE BEBÊ:

PICCOLO: So, then... where's daddy?

PICCOLO: Então... onde está o papai?

BULMA: Unfortunately, our last conversation was...

BULMA: Infelizmente, nossa última conversa foi...

You are such an unbelievable asshole!

Você é um babaca inacreditável!

VEGETA : You know, you're being bitchier than usual today. And *not* in a hot way.

VEGETA: Sabe, você está mais mal-humorada do que o normal hoje. E *não* de um jeito quente.

BULMA : You got me pregnant, you *idiot*!

BULMA: Você me engravidou, sua *idiota*!

VEGETA : How is that my fault?!

VEGETA: Como isso é culpa minha?!

BULMA : You SAID you were wearing *protection*!

BULMA: Você DISSE que estava usando *proteção*!

VEGETA : *I was wearing my armor*!

VEGETA: *Eu estava usando minha armadura*!

BULMA : Ugh, you're a moron...

BULMA: Ugh, você é um idiota...

VEGETA : Well, what do you expect me to do about it?!

VEGETA: Bem, o que você espera que eu faça sobre isso?!

VEGETA : Well, what do you expect me to do about it?!

VEGETA: Bem, o que você espera que eu faça sobre isso?!

BULMA : What you're *going* to do is go out, get a job, and help me raise our child!

BULMA: O que você *vai* fazer é sair, conseguir um emprego e me ajudar a criar nosso filho!

That was a year and a half ago...

Isso foi há um ano e meio...

So, y'know, you tell me.

Então, sabe, você me diz.

KRILLIN: Well, on the plus side, your boobs look amazing!

KRILLIN: Bem, o lado positivo é que seus seios estão incríveis!

BULMA: I... ! You... !

BULMA: Eu... ! Você... !

Ugh... 'Just take the compliment.'

Argh... 'Apenas aceite o elogio.'

TIEN: If you guys are done acting out your favorite chick flick, we've got incoming. YAMCHA : ♫ Cat loves food ye-yeah-yeah-yeah! ♫

TIEN: Se vocês terminaram de atuar em seu filme favorito de mulherzinha, temos novidades chegando. YAMCHA : ♫ Gato adora comida ye-yeah-yeah-yeah! ♫

TIEN: If you guys are done acting out your favorite chick flick, we've got incoming. YAMCHA : ♫ Cat loves food yeah-yeah! ♫

TIEN: Se vocês terminaram de atuar em seu filme favorito de mulherzinha, temos novidades chegando. YAMCHA : ♫ Gato adora comida, sim-sim! ♫

YAMCHA : ♫ Cat loves food yeah-yeah! ♫

YAMCHA: ♫ O gato adora comida, sim-sim! ♫

YAMCHA : ♫ Cat loves food ye-yeah-yeah-yeah! ♫

YAMCHA: ♫ Gato adora comida ye-yeah-yeah-yeah! ♫

YAMCHA: 'Oh God, not my song... ' YAMCHA : ♫ Cat loves food ye-yeah-yeah-yeah! ♫

YAMCHA: 'Oh Deus, não é minha música...' YAMCHA: ♫ Gato adora comida ye-yeah-yeah-yeah! ♫

YAMCHA : ♫ Cat loves food yeah-yeaaah! ♫

YAMCHA: ♫ Gato adora comida, sim-sim! ♫

GOKU: Oh, wow! Yajirobe, I can't believe it!

GOKU: Nossa! Yajirobe, não acredito!

You came all this way to help us fight the...

Você veio até aqui para nos ajudar a lutar contra...

YAJIROBE: Yeah, no.

YAJIROBE: Sim, não.

Korin sent me.

Korin me enviou.

Take your beans.

Pegue seus feijões.

Bean Daddy out.

Bean Daddy saiu.

GOKU: "Bean Daddy"?

GOKU: "Papai Feijão"?

YAJIROBE: It's what I call my burrito shop.

YAJIROBE: É como eu chamo minha loja de burritos.

Or at least I would, if Korin would let me *have* one!

Ou pelo menos eu faria, se Korin me deixasse *ter* um!

YAMCHA : ♫ Cat loves food ye-yeah-yeah-yeah! ♫

YAMCHA: ♫ Gato adora comida ye-yeah-yeah-yeah! ♫

YAMCHA : ♫ Cat loves food yeah-yeah... ! ♫

YAMCHA : ♫ Gato adora comida, sim-sim... ! ♫

KRILLIN: So that song...

Kuririn: Então essa música...

YAMCHA: I was desperate and needed the money.

YAMCHA: Eu estava desesperado e precisava do dinheiro.

And no, it wasn't worth it...

E não, não valeu a pena...

GOKU: ♫ Cat loves food, ye-yeah-yeah-yeah... ♫

GOKU: ♫ Gato adora comida, ye-yeah-yeah-yeah... ♫

{BOOM}

{BUM}

YAJIROBE:

YAJIROBE:

GOKU: Oh, hey, we've never wished *him* back before! YAJIROBE:

GOKU: Oh, ei, nós nunca desejamos *ele* de volta antes! YAJIROBE:

PICCOLO: Look! In the sky!

PICCOLO: Olha! No céu!

GOKU: Is it a bird?!

GOKU: É um pássaro?!

PICCOLO : It's the Androids!

PICCOLO: São os andróides!

GOKU : My second guess was plane...

GOKU: Meu segundo palpite foi avião...

TIEN: Damn, they flew into the city.

TIEN: Droga, eles voaram para a cidade.

YAMCHA: I can't sense their energy... !

YAMCHA: Não consigo sentir a energia deles... !

GOKU: Neither can I! And that's my specialty!

GOKU: Nem eu! E essa é minha especialidade!

GOHAN: It must be because they're Androids! We only know how to sense life energy!

GOHAN: Deve ser porque eles são Androides! Nós só sabemos sentir energia vital!

PICCOLO: Then we'll have to hunt them down the old fashioned way.

PICCOLO: Então teremos que caçá-los do jeito antigo.

Search the city!

Pesquise na cidade!

KRILLIN: Oh, I don't wanna go in the city! YAMCHA: What?! Oh come on, really! Do we have to?! I mean, I just wanna go home!

KRILLIN: Oh, eu não quero ir para a cidade! YAMCHA: O quê?! Ah, vamos lá, sério! Temos que ir?! Quer dizer, eu só quero ir para casa!

GOKU: Alright, gang! Split up and search for clues!

GOKU: Certo, gangue! Separem-se e procurem por pistas!

Gohan, go grab Yajirobe!

Gohan, vá pegar Yajirobe!

Bulma, hold the Senzu Beans; they'll only weigh us down!

Bulma, segure as Sementes Senzu; elas só vão nos deixar mais pesados!

BULMA: Hold on, what?!

BULMA: Espera aí, o quê?!

GOKU: Break!

GOKU: Pausa!

'Alright now... '

'Tudo bem agora... '

'If I were an Android, where would I be... ?'

'Se eu fosse um Androide, onde eu estaria...?'

'Well, I guess I'd be right here because being an Android wouldn't really change *where* I am, just *what* I am.'

'Bem, acho que estou aqui porque ser um andróide não mudaria realmente *onde* eu estou, apenas *o que* eu sou.'

'If you think about it... '

'Se você pensar bem... '

KRILLIN: Alright, time to find me some Androids!

Kuririn: Certo, é hora de encontrar alguns andróides!

Hey you, have you seen any Androids?

Ei, você já viu algum andróide?

STONER: I don't know; are *you* an android?

STONER: Não sei; *você* é um andróide?

KRILLIN: No...

Kuririn: Não...

STONER: Then no.

STONER: Então não.

But I did see a flying dude! Landed right in front of me, man!

Mas eu vi um cara voador! Pousou bem na minha frente, cara!

Looked a lot like you.

Parecia muito com você.

You holdin'?

Você está segurando?

TOM: Hey, Jerry! You see that guy explode?

TOM: Ei, Jerry! Você viu aquele cara explodir?

JERRY: Yeah! I bet you it was a terrorist attack!

JERRY: Sim! Aposto que foi um ataque terrorista!

TOM: Jerry, you always think it's terrorism.

TOM: Jerry, você sempre acha que é terrorismo.

You think your house being TP'd is terrorism.

Você acha que ter sua casa destruída é terrorismo.

JERRY: You're what's wrong with this country.

JERRY: Você é o que há de errado com este país.

What do you think, inconspicuous old man and mime?

O que você acha, velho discreto e mímico?

Whoa whoa whoa, Marcel Marceau! If that's what you're looking for...

Whoa whoa whoa, Marcel Marceau! Se é isso que você está procurando...

It's gonna be $30 an hour. $50 if you want it weird.

Vai custar US$ 30 a hora. US$ 50 se você quiser algo mais estranho.

{HONK HONK}

{BUCINHO, BUCINHO}

DRIVER: Hey, you old jackass, get out of the road!

MOTORISTA: Ei, seu velho idiota, saia da estrada!

You want to beat up prostitutes, do it on your own damn time!

Se você quer bater em prostitutas, faça isso no seu próprio tempo!

Please put that back...

Por favor, coloque isso de volta...

I kinda need that to flee from you...

Eu meio que preciso disso para fugir de você...

SHOPPER:

COMPRADOR:

YAMCHA: Huh?! SHOPPER:

YAMCHA: Hein?! COMPRADOR:

SHOPPER:

COMPRADOR:

YAMCHA: 'Oh man, that was close... '

YAMCHA: 'Nossa, essa foi por pouco... '

'Surely, someone else heard it, right?!'

'Certamente outra pessoa ouviu, certo?!'

'I mean I don't *have* to--'

'Quero dizer, eu não *preciso* que--'

SHOPPER :

COMPRADOR:

YAMCHA: 'Aw, this isn't fair!'

YAMCHA: 'Ah, isso não é justo!'

Huh?!

Huh?!

'Oh God, oh man, oh jeez, oh crap!'

'Meu Deus, meu Deus, meu Deus, que droga!'

OLD ANDROID: Nineteen, identify.

ANDRÓIDE ANTIGO: Dezenove, identifique.

ANDROID 19: Orange jumpsuit, black spiky hair, higher than average power level...

ANDROID 19: Macacão laranja, cabelo preto espetado, nível de poder acima da média...

Son Goku. 94%.

Filho Goku. 94%.

OA: I don't remember him having a scar...

OA: Não me lembro dele ter uma cicatriz...

19: 87%.

19: 87%.

OA: Close enough!

OA: Quase isso!

YAMCHA: I am totally in over my head here.

YAMCHA: Estou completamente perdido aqui.

Maybe, maybe I should call for help.

Talvez, talvez eu deva pedir ajuda.

N-n-no, no, no! That's exactly what they'd expect!

Nn-não, não, não! É exatamente o que eles esperariam!

Isn't that right, inconspicuous old man and...

Não é mesmo, velho discreto e...

YAMCHA : ♫ ... loves food, ye-yeah-yeah-yeah! ♫

YAMCHA: ♫ ... adora comida, ye-yeah-yeah-yeah! ♫

YAMCHA : ♫ Cat loves food, yeah-yeah! ♫

YAMCHA: ♫ O gato adora comida, sim-sim! ♫

YAMCHA : Oh, *come on*! YAMCHA : ♫ Cat loves food, yeah-yeah! ♫

YAMCHA: Oh, *vamos lá*! YAMCHA: ♫ Gato adora comida, yeah-yeah! ♫

TRUCK DRIVER: Jesus CHRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII--!! YAMCHA : ♫ Cat loves food, ye-yeah-yeah-yeah! ♫

MOTORISTA DE CAMINHÃO: Jesus CHRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII--!! YAMCHA : ♫ Gato adora comida, ye-yeah-yeah-yeah! ♫

TRUCK DRIVER: Jesus CHRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII--!! YAMCHA : ♫ Cat loves food, ye-- ♫

MOTORISTA DE CAMINHÃO: Jesus CHRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII--!! YAMCHA : ♫ Gato adora comida, ye-- ♫

GOKU: 'I mean, really... an Android is just a human with wires instead of veins and oil instead of blood.'

GOKU: 'Quero dizer, sério... um andróide é apenas um humano com fios em vez de veias e óleo em vez de sangue.'

'I wonder if they dream of electric sheep... '

'Será que eles sonham com ovelhas elétricas...'

'Mmm, techno lamb--'

'Mmm, cordeiro techno--'

Huh?

Huh?

TIEN: Whoa.

TIEN: Uau.

KRILLIN: Woohoo! Not me!

KRILLIN: Uhuu! Eu não!

OA: Now, Son Goku, I shall extract my long-awaited revenge, forthwith.

OA: Agora, Son Goku, vou extrair minha tão esperada vingança, imediatamente.

YAMCHA : I am not Goku, I am not--!

YAMCHA: Eu não sou Goku, eu não sou--!

OA: FORTHWITH!

OA: AGORA MESMO!

YAMCHA:

YAMCHA:

TIEN: Oh, come on! Really, man?!

TIEN: Ah, vamos lá! Sério, cara?!

You couldn't last, like, 30 seconds?!

Você não conseguiu durar, tipo, 30 segundos?!

OA: Ah, we have company...

OA: Ah, temos companhia...

19: Correction: New target identified as Son Goku. 100% match.

19: Correção: Novo alvo identificado como Son Goku. 100% de correspondência.

OA: Well, then, looks like I don't need this anymore.

OA: Bem, então parece que não preciso mais disso.

GOKU: Oh no! Yamcha's been Yamcha'd!

GOKU: Ah não! Yamcha foi Yamcha'd!

Quick, Krillin! Give him a Senzu!

Rápido, Kuririn! Dê a ele um Senzu!

PICCOLO: Goku.

PICCOLO: Goku.

GOKU: Oh, right. Quick, Krillin! Take him to Bulma!

GOKU: Ah, certo. Rápido, Kuririn! Leve-o para Bulma!

KRILLIN: Ha! Looks like there's two kinds of fisting in this city now.

KRILLIN: Ha! Parece que há dois tipos de fisting nesta cidade agora.

PICCOLO: Pretty sure he's bleeding out...

PICCOLO: Tenho certeza de que ele está sangrando...

KRILLIN: Alright, fine.

Kuririn: Tudo bem, tudo bem.

Bulma'll get it.

Bulma vai conseguir.

GOKU: Man, seeing that hole in his chest kinda makes *my* chest hurt...

GOKU: Cara, ver aquele buraco no peito dele meio que faz *meu* peito doer...

Like a lot...

Tipo muito...

Anybody else... ?

Mais alguém...?

PICCOLO: So, then...

PICCOLO: Então...

You two must be the Androids.

Vocês dois devem ser os andróides.

OA: What?! Impossible!

OA: O quê?! Impossível!

How did you know we were Androids?!

Como você sabia que éramos andróides?!

19: Scanning probabilities...

19: Escaneando probabilidades...

19: Scanning probabilities...

19: Escaneando probabilidades...

19: Scanning probabilities... Scanning...

19: Analisando probabilidades... Analisando...

19: Scanning probabilities... Scanning... Scanning...

19: Escaneando probabilidades... Escaneando... Escaneando...

PICCOLO: Could not tell you off the top of my head. 19: Scanning probabilities... Scanning... Scanning... Analyzing...

PICCOLO: Não conseguiria te dizer de cabeça. 19: Analisando probabilidades... Analisando... Analisando...

PICCOLO: Could not tell you off the top of my head. 19: Scanning probabilities... Scanning... Scanning... Analyzing... Processing...

PICCOLO: Não conseguiria te dizer de cabeça. 19: Analisando probabilidades... Analisando... Analisando... Processando...

19: Processing complete. They are psychic.

19: Processamento completo. Eles são psíquicos.

92.4%.

92,4%.

THEY CAN SEE THE FUTURE!

ELES PODEM VER O FUTURO!

OA: Psychic, eh?

OA: Psíquico, hein?

Well, then... Bet you won't expect THIS!

Bem, então... Aposto que você não esperava ISSO!

GOKU: STOP IT!

GOKU: PARE COM ISSO!

OA: Never!

OA: Nunca!

Ah, I see you have discovered that the off switch to my ocular vapo-beams is in my cheek.

Ah, vejo que você descobriu que o botão de desligar meus raios de vapor oculares está na minha bochecha.

But you are too late! The entire population of the city has been reduced to ash.

Mas você chegou tarde demais! Toda a população da cidade foi reduzida a cinzas.

Now no one shall interfere with my revenge!

Agora ninguém interferirá na minha vingança!

GOKU : Actually, I'm pretty sure you only...

GOKU: Na verdade, tenho quase certeza que você só...

PICCOLO: *Yes*! The *entire* population!

PICCOLO: *Sim*! A *população* inteira!

GOKU: Oh, right. You are most unkind!

GOKU: Ah, certo. Você é muito cruel!

TIEN: We really should move this, though.

TIEN: Mas realmente deveríamos mudar isso.

Hey, Piccolo. Know any good wastelands around here?

Ei, Piccolo. Conhece algum bom deserto por aqui?

PICCOLO: Why are you asking me?

PICCOLO: Por que você está me perguntando?

TIEN: *You know why*.

TIEN: *Você sabe por quê*.

PICCOLO: ... North-west, about a hundred miles. It's actually kinda nice.

PICCOLO: ... Noroeste, cerca de cem milhas. Na verdade, é bem legal.

GOKU: Then it's a date!

GOKU: Então é um encontro!

PICCOLO: I can think of worse places.

PICCOLO: Posso pensar em lugares piores.

Nice rock formations, neat cacti...

Belas formações rochosas, belos cactos...

Oh, fine!

Ah, tudo bem!

KRILLIN: Hey, look! Goku and the others are leaving with the Androids!

KRILLIN: Ei, olha! Goku e os outros estão indo embora com os Androides!

YAMCHA: Oh no! We have to warn them!

YAMCHA: Oh não! Temos que avisá-los!

When the old man was holding me, I could feel my life force draining!

Quando o velho me segurou, eu podia sentir minha força vital se esvaindo!

KRILLIN: You were losing a lot of blood...

Kuririn: Você estava perdendo muito sangue...

YAMCHA: No, it was coming out of my mouth!

YAMCHA: Não, estava saindo da minha boca!

KRILLIN: Gross...

Kuririn: Nojento...

YAMCHA: I'm telling you, they can absorb energy!

YAMCHA: Estou lhe dizendo, eles podem absorver energia!

GOHAN: Then we have to go now!

GOHAN: Então temos que ir agora!

YAMCHA: You know... I might just sit this one out...

YAMCHA: Sabe... Talvez eu fique de fora dessa...

KRILLIN: Oh yeah, I getcha! I never have any energy after I get a handjob either.

KRILLIN: Ah sim, entendi! Eu também nunca tenho energia depois de uma punheta.

♫ Badap-bap-badapbye! ♫

♫ Tchau-tchau-tchau! ♫

BULMA: Well, fine, if you're not going anywhere, I need help with the baby.

BULMA: Tudo bem, se você não vai a lugar nenhum, preciso de ajuda com o bebê.

How are you with diapers?

Como você é com fraldas?

YAMCHA: Hold on, Krillin! I'm coming!

YAMCHA: Espere, Kuririn! Estou indo!

KRILLIN : Ha ha!

Kuririn: Ha ha!

BULMA: So how you feelin'?

BULMA: Então, como você está se sentindo?

YAJIROBE: My car got blowed up.

YAJIROBE: Meu carro explodiu.

Well, to be more specific, it was Korin's car.

Bem, para ser mais específico, era o carro de Korin.

Pussy Wagon ain't no more.

Pussy Wagon não existe mais.

BULMA: Well then, are you gonna fly after them?

BULMA: Bem, então você vai voar atrás deles?

YAJIROBE: No.

YAJIROBE: Não.

BULMA: Is it because you're fat?

BULMA: É porque você é gorda?

YAJIROBE: Ye.

YAJIROBE: Sim.

PICCOLO: Alright, now that we're away from the city, we can...

PICCOLO: Tudo bem, agora que estamos longe da cidade, podemos...

GOKU:

GOKU:

Does it feel hot out here to you guys?

Vocês estão sentindo calor aqui fora?

'Cause it's *hot*...

Porque está *quente*...

PICCOLO: As I was saying...

PICCOLO: Como eu estava dizendo...

We can finally get this underway.

Finalmente podemos começar isso.

But first, who are you? And what do you want?

Mas primeiro, quem é você? E o que você quer?

OA: You don't need to know why. Just know that I despise every one of you.

OA: Você não precisa saber o porquê. Só saiba que eu desprezo cada um de vocês.

*Especially him~*!

*Especialmente ele~*!

GOKU: Hey... Does anyone have any bacon... ?

GOKU: Ei... Alguém tem bacon...?

I sort of ate all of my pocket bacon on the way here...

Eu meio que comi todo o meu bacon no caminho para cá...

OA: But allow me to shed a little light for you.

OA: Mas deixe-me esclarecer um pouco para você.

For the last 14 years, ever since the 22nd World Martial Arts Tournament...

Nos últimos 14 anos, desde o 22º Torneio Mundial de Artes Marciais...

GOKU: Ooh! I remember that one!

GOKU: Ooh! Eu lembro dessa!

I got hit by a car!

Fui atropelado por um carro!

OA: Indeed...

OA: De fato...

Since then, my insectoid nano-borg has been surveying and processing every battle you have fought...

Desde então, meu nano-borg insetoide vem monitorando e processando cada batalha que você travou...

rating them on a scale of one to ten.

classificando-os em uma escala de um a dez.

TIEN: Out of curiosity, how was ours?

TIEN: Por curiosidade, como foi a nossa?

19: Average: 6.5 out of 10.

19: Média: 6,5 de 10.

TIEN: That's fair, I guess.

TIEN: Acho que é justo.

PICCOLO: How 'bout mine?

PICCOLO: E o meu?

19: 8 out of 10.

19: 8 de 10.

PICCOLO : Ha ha!

PICCOLO: Ha ha!

OA: I have utilized this information to calibrate ourselves appropriately.

OA: Utilizei essas informações para nos calibrar adequadamente.

We are now powerful enough to kill Son Goku, and take revenge for what he did to myself and the Red Ribbon Army!

Agora somos poderosos o suficiente para matar Son Goku e nos vingar do que ele fez comigo e com o Exército da Fita Vermelha!

PICCOLO: Wow. So you even followed him all the way to Namek, huh?

PICCOLO: Uau. Então você até o seguiu até Namek, hein?

OA: Of course I did!

OA: Claro que sim!

Nineteen, what is Namek?

Dezenove, o que é Namek?

19: Data not found.

19: Dados não encontrados.

OA: What do you mean, "data not found"?!

OA: O que você quer dizer com "dados não encontrados"?!

19: Insectoid nano-borg destroyed during Saiyan attack.

19: Nano-borg insetoide destruído durante ataque Saiyajin.

OA: Bugger all!

OA: Dane-se todos!

PICCOLO: So, I guess you've never seen a Super Saiyan then...

PICCOLO: Então, acho que você nunca viu um Super Saiyajin...

OA: Nineteen?

OA: Dezenove?

19: Data not found.

19: Dados não encontrados.

OA: Then no.

OA: Então não.

PICCOLO: Goku.

PICCOLO: Goku.

GOKU: Oh, yeah, okay.

GOKU: Ah, sim, tudo bem.

19: Power output exceeds projected parameters.

19: A potência de saída excede os parâmetros projetados.

OA: I don't care if you're Super Saiyan, or a soup or side!

OA: Não importa se você é um Super Saiyajin, uma sopa ou um acompanhamento!

Nineteen, kill him! Kill him proper!

Dezenove, mate-o! Mate-o direito!

19: Executing "Murder.exe".

19: Executando "Murder.exe".

Loading...

Carregando...

Loading... 10%...

Carregando... 10%...

Loading... 10%... 20%...

Carregando... 10%... 20%...

Loading... 10%... 20%... 40%...

Carregando... 10%... 20%... 40%...

Loading... 10%... 20%... 40%... 70%...

Carregando... 10%... 20%... 40%... 70%...

Loading... 10%... 20%... 40%... 70%... 65%...

Carregando... 10%... 20%... 40%... 70%... 65%...

OA: Wait, what?

OA: Espera, o quê?

19: A fatal error has occured. This program will now shutdown. Would you like to send a report?

19: Ocorreu um erro fatal. Este programa será encerrado agora. Gostaria de enviar um relatório?

OA: No, don't send a report!

OA: Não, não envie um relatório!

19: Sending report...

19: Enviando relatório...

OA: *Son of a whore*!

OA: *Filho da puta*!

Now to wait five minutes to do absolutely nothing!

Agora é esperar cinco minutos para não fazer absolutamente nada!

Oh, bollocks.

Ah, que besteira.

YAMCHA: ♫ Cat loves food, ye-yeah-yeah-yeah! ♫

YAMCHA: ♫ Gato adora comida, ye-yeah-yeah-yeah! ♫

♫ Cat loves food yeah-yeah! ♫

♫ O gato adora comida, sim-sim! ♫

♫ Cat loves food, ye-yeah-yeah-yeah! ♫

♫ O gato adora comida, ye-yeah-yeah-yeah! ♫

♫ Cat loves food yeah-yeaaah... ! ♫

♫ Gato adora comida, yeah-yeaaah... ! ♫

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Dragonball Z (Abridged) – Episódio 35. Tradução com Legendas em Inglês e Português.
guest
0 Comentários
Mais votado
mais recentes mais antigos
Feedbacks embutidos
Ver todos os comentários

Vídeos Relacionados