Dragonball Z (Abridged) – Episódio 35
I mean, heh...
Quer dizer, heh...
CHI-Alright, I packed you all some lunches for your field trip.
CHI-Certo, preparei almoços para todos vocês para a excursão.
We're going to Urgay!
Vamos para o Urgay!
Uruguay.
Uruguai.
CHI-Make sure you're safe now, okay?
CHI-Certifiquem-se de que estão seguros agora, ok?
Well, I don't know how safe we can be...
Bem, eu não sei o quão seguros podemos estar...
We're gonna be fighting Androids.
Vamos lutar contra Androides.
CHI-... Uh, wha... ?
CHI-... Hã, o qu... ?
But make sure you don't tell Chi-Chi...
Mas certifique-se de não contar para a Chichi...
Three years, Dad. Three years. You almost had it...
Três anos, pai. Três anos. Você quase conseguiu...
I'm taking Gohan, bye!
Estou levando o Gohan, tchau!
CHI...
CHI...
So what do you think? How ready are we to take on these Androids?
Então, o que vocês acham? O quão prontos estamos para enfrentar esses Androides?
On a scale of one to ten?
Em uma escala de um a dez?
My chest hurts...
Meu peito dói...
Huh?
Hã?
Uh, seven or eight.
Hã, sete ou oito.
Hey look, it's Krillin!
Ei, olhem, é o Kuririn!
Hey, Krillin!
Ei, Kuririn!
Oh, hey Gohan!
Ah, oi Gohan!
You've barely grown since the last time I saw you, huh?
Você mal cresceu desde a última vez que te vi, né?
It's funny, I think that everytime I see you!
É engraçado, penso isso toda vez que te vejo!
Ha ha! Ha...
Hahaha! Ha...
Hey, that must be the island!
Ei, deve ser a ilha!
Holy crap! This city is huge!
Puta merda! Essa cidade é enorme!
And this island's so tiny! What do these people do here?
E esta ilha é tão pequena! O que essas pessoas fazem aqui?
Apparently, prostitution is legal.
Aparentemente, a prostituição é legal.
Ohhhh... ! Ohhhh... ! Ohhhh... !
Ohhhh... ! Ohhhh... ! Ohhhh... !
So the prostitutes...
Então as prostitutas...
Hey, guys! Down here!
Ei, pessoal! Aqui embaixo!
He-hey, Yamcha! Tenshinhan! Bulma!
E-ei, Yamcha! Tenshinhan! Bulma!
Bulma's baby, ba... Bulma has a baby...
O bebê da Bulma, be... A Bulma tem um bebê...
You're damn right!
Você está certíssimo!
Yeah, and you won't believe who the father is...
Sim, e você não vai acreditar em quem é o pai...
Vegeta. Vegeta.
Vegeta. Vegeta.
Vegeta.
Vegeta.
Well, it could've been mine!
Bem, poderia ter sido meu!
It's Vegeta.
É o Vegeta.
I'm just gonna walk over here...
Vou só andar para cá...
He's my baby boy! His name is Trunks!
Ele é meu bebê! O nome dele é Trunks!
Hahaha! That's a girl's name.
Hahaha! Esse é um nome de garota.
So, then... where's daddy?
Então... onde está o papai?
Unfortunately, our last conversation was...
Infelizmente, nossa última conversa foi...
You are such an unbelievable asshole!
Você é um babaca inacreditável!
You know, you're being bitchier than usual today. And *not* in a hot way.
Sabe, você está mais cuzona que o normal hoje. E *não* de um jeito sexy.
You got me pregnant, you *idiot*!
Você me engravidou, seu *idiota*!
How is that my fault?!
Como isso é culpa minha?!
You SAID you were wearing *protection*!
Você DISSE que estava usando *proteção*!
*I was wearing my armor*!
*Eu estava usando minha armadura*!
Ugh, you're a moron...
Aff, você é um idiota...
Well, what do you expect me to do about it?!
Bem, o que você espera que eu faça a respeito?!
What you're *going* to do is go out, get a job, and help me raise our child!
O que você *vai* fazer é sair, arrumar um emprego e me ajudar a criar nosso filho!
That was a year and a half ago...
Isso foi há um ano e meio...
So, y'know, you tell me.
Então, você me diz.
Well, on the plus side, your boobs look amazing!
Bem, pelo lado positivo, seus seios estão incríveis!
I... ! You... !
Eu... ! Você... !
Ugh... 'Just take the compliment.'
Aff... 'Apenas aceite o elogio.'
If you guys are done acting out your favorite chick flick, we've got incoming. Cat loves food ye-yeah-yeah-yeah!
Se vocês terminaram de encenar o filme de mulher favorito de vocês, temos visitas. Gato ama comida, sim-sim-sim-sim!
If you guys are done acting out your favorite chick flick, we've got incoming. Cat loves food yeah-yeah!
Se vocês terminaram de encenar o filme de mulher favorito de vocês, temos visitas. Gato ama comida, sim-sim!
Cat loves food yeah-yeah!
Gato ama comida, sim-sim!
Cat loves food ye-yeah-yeah-yeah!
Gato ama comida, sim-sim-sim-sim!
'Oh God, not my song... ' Cat loves food ye-yeah-yeah-yeah!
'Ah, Deus, não minha música...' Gato ama comida, sim-sim-sim-sim!
Cat loves food yeah-yeaaah!
Gato ama comida, sim-siiim!
Oh, wow! Yajirobe, I can't believe it!
Ah, uau! Yajirobe, não acredito!
You came all this way to help us fight the...
Você veio até aqui para nos ajudar a lutar contra o...
Yeah, no.
É, não.
Korin sent me.
Korin me enviou.
Take your beans.
Peguem seus feijões.
Bean Daddy out.
Pai do Feijão fora.
"Bean Daddy"?
"Pai do Feijão"?
It's what I call my burrito shop.
É o nome que dou à minha loja de burritos.
Or at least I would, if Korin would let me *have* one!
Ou pelo menos daria, se Korin me deixasse *ter* uma!
Cat loves food ye-yeah-yeah-yeah!
Gato ama comida, sim-sim-sim-sim!
Cat loves food yeah-yeah... !
Gato ama comida, sim-sim... !
So that song...
Então essa música...
I was desperate and needed the money.
Eu estava desesperado e precisava do dinheiro.
And no, it wasn't worth it...
E não, não valeu a pena...
Cat loves food, ye-yeah-yeah-yeah...
Gato ama comida, sim-sim-sim-sim...
Oh, hey, we've never wished *him* back before!
Ah, ei, nunca desejamos que *ele* voltasse antes!
Look! In the sky!
Olhem! No céu!
Is it a bird?!
É um pássaro?!
It's the Androids!
São os Androides!
My second guess was plane...
Minha segunda suposição foi avião...
Damn, they flew into the city.
Droga, eles voaram para a cidade.
I can't sense their energy... !
Não consigo sentir a energia deles... !
Neither can I! And that's my specialty!
Nem eu! E essa é a minha especialidade!
It must be because they're Androids! We only know how to sense life energy!
Deve ser porque são Androides! Nós só sabemos sentir energia vital!
Then we'll have to hunt them down the old fashioned way.
Então teremos que caçá-los à moda antiga.
Search the city!
Procurem na cidade!
Oh, I don't wanna go in the city! What?! Oh come on, really! Do we have to?! I mean, I just wanna go home!
Ah, eu não quero ir para a cidade! O quê?! Ah, qual é, sério! Precisamos mesmo?! Quer dizer, eu só quero ir para casa!
Alright, gang! Split up and search for clues!
Certo, turma! Dividam-se e procurem por pistas!
Gohan, go grab Yajirobe!
Gohan, vá buscar o Yajirobe!
Bulma, hold the Senzu Beans; they'll only weigh us down!
Bulma, segure as Sementes dos Deuses; elas só nos atrasarão!
Hold on, what?!
Espera, o quê?!
Break!
Ataquem!
'Alright now... '
'Certo, agora...'
'If I were an Android, where would I be... ?'
'Se eu fosse um Androide, onde eu estaria...?'
'Well, I guess I'd be right here because being an Android wouldn't really change *where* I am, just *what* I am.'
'Bem, acho que estaria bem aqui porque ser um Androide não mudaria *onde* eu estou, apenas *o que* eu sou.'
'If you think about it... '
'Se você parar para pensar...'
Alright, time to find me some Androids!
Certo, hora de encontrar alguns Androides!
Hey you, have you seen any Androids?
Ei você, viu algum Androide?
I don't know; are *you* an android?
Não sei; *você* é um androide?
No...
Não...
Then no.
Então não.
But I did see a flying dude! Landed right in front of me, man!
Mas eu vi um cara voando! Pousou bem na minha frente, cara!
Looked a lot like you.
Parecia muito com você.
You holdin'?
Você está com alguma coisa?
Hey, Jerry! You see that guy explode?
Ei, Jerry! Você viu aquele cara explodir?
Yeah! I bet you it was a terrorist attack!
Sim! Aposto que foi um ataque terrorista!
Jerry, you always think it's terrorism.
Jerry, você sempre acha que é terrorismo.
You think your house being TP'd is terrorism.
Você acha que sua casa sendo empapelada é terrorismo.
You're what's wrong with this country.
Você é o que há de errado com este país.
What do you think, inconspicuous old man and mime?
O que você acha, velho e mímico discretos?
Whoa whoa whoa, Marcel Marceau! If that's what you're looking for...
Opa, opa, opa, Marcel Marceau! Se é isso que você está procurando...
It's gonna be $30 an hour. $50 if you want it weird.
Serão 30 dólares a hora. 50 se você quiser algo estranho.
{HONK HONK}
{FON FON}
Hey, you old jackass, get out of the road!
Ei, seu velho babaca, saia da rua!
You want to beat up prostitutes, do it on your own damn time!
Quer espancar prostitutas, faça isso no seu próprio tempo!
Please put that back...
Por favor, coloque isso de volta...
I kinda need that to flee from you...
Eu meio que preciso disso para fugir de você...
Huh?!
Hã?!
'Oh man, that was close... '
'Ah cara, essa foi por pouco...'
'Surely, someone else heard it, right?!'
'Com certeza, mais alguém ouviu, certo?!'
'I mean I don't *have* to--'
'Quer dizer, eu não *preciso*--'
'Aw, this isn't fair!'
'Ah, isso não é justo!'
Huh?!
Hã?!
'Oh God, oh man, oh jeez, oh crap!'
'Ah Deus, ah cara, ah céus, ah merda!'
Nineteen, identify.
Dezenove, identifique.
Orange jumpsuit, black spiky hair, higher than average power level...
Macacão laranja, cabelo espetado preto, nível de poder acima da média...
Son Goku. 94%.
Son Goku. 94%.
I don't remember him having a scar...
Não me lembro dele ter uma cicatriz...
87%.
87%.
Close enough!
Perto o suficiente!
I am totally in over my head here.
Estou totalmente perdido aqui.
Maybe, maybe I should call for help.
Talvez, talvez eu devesse pedir ajuda.
N-n-no, no, no! That's exactly what they'd expect!
N-não, não, não! É exatamente o que eles esperariam!
Isn't that right, inconspicuous old man and...
Não é mesmo, velho discreto e...
loves food, ye-yeah-yeah-yeah!
ama comida, sim-sim-sim-sim!
Cat loves food, yeah-yeah!
Gato ama comida, sim-sim!
Oh, *come on*! Cat loves food, yeah-yeah!
Ah, *qual é*! Gato ama comida, sim-sim!
Jesus CHRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII... !! Cat loves food, ye-yeah-yeah-yeah!
Jesus CRISTOOOOOOOOOOOOOOO... !! Gato ama comida, sim-sim-sim-sim!
Jesus CHRIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII... !! Cat loves food, ye...
Jesus CRISTOOOOOOOOOOOOOOO... !! Gato ama comida, sim...
'I mean, really... an Android is just a human with wires instead of veins and oil instead of blood.'
'Quer dizer, realmente... um Androide é apenas um humano com fios em vez de veias e óleo em vez de sangue.'
'I wonder if they dream of electric sheep... '
'Será que eles sonham com ovelhas elétricas...?'
'Mmm, techno lamb--'
'Mmm, cordeiro tecno--'
Huh?
Hã?
Whoa.
Uau.
Woohoo! Not me!
Uhu! Não eu!
Now, Son Goku, I shall extract my long-awaited revenge, forthwith.
Agora, Son Goku, executarei minha tão esperada vingança, imediatamente.
I am not Goku, I am not... !
Eu não sou Goku, eu não sou... !
FORTHWITH!
IMEDIATAMENTE!
Oh, come on! Really, man?!
Ah, qual é! Sério, cara?!
You couldn't last, like, 30 seconds?!
Você não conseguiu durar, tipo, 30 segundos?!
Ah, we have company...
Ah, temos companhia...
Correction: New target identified as Son Goku. 100% match.
Correção: Novo alvo identificado como Son Goku. 100% de compatibilidade.
Well, then, looks like I don't need this anymore.
Bem, então, parece que não preciso mais disso.
Oh no! Yamcha's been Yamcha'd!
Ah não! O Yamcha foi Yamcha'd!
Quick, Krillin! Give him a Senzu!
Rápido, Kuririn! Dê uma Semente dos Deuses a ele!
Goku.
Goku.
Oh, right. Quick, Krillin! Take him to Bulma!
Ah, certo. Rápido, Kuririn! Leve-o para a Bulma!
Ha! Looks like there's two kinds of fisting in this city now.
Ha! Parece que agora há dois tipos de punhetas nesta cidade.
Pretty sure he's bleeding out...
Tenho certeza de que ele está sangrando até a morte...
Alright, fine.
Certo, tudo bem.
Bulma'll get it.
A Bulma resolve.
Man, seeing that hole in his chest kinda makes *my* chest hurt...
Cara, ver aquele buraco no peito dele meio que faz o *meu* peito doer...
Like a lot...
Tipo, muito...
Anybody else... ?
Mais alguém... ?
So, then...
Então...
You two must be the Androids.
Vocês dois devem ser os Androides.
What?! Impossible!
O quê?! Impossível!
How did you know we were Androids?!
Como você soube que éramos Androides?!
Scanning probabilities...
Verificando probabilidades...
Scanning probabilities... Scanning...
Verificando probabilidades... Verificando...
Scanning probabilities... Scanning... Scanning...
Verificando probabilidades... Verificando... Verificando...
Scanning probabilities... Scanning... Scanning... Analyzing...
Verificando probabilidades... Verificando... Verificando... Analisando...
Scanning probabilities... Scanning... Scanning... Analyzing... Processing...
Verificando probabilidades... Verificando... Verificando... Analisando... Processando...
Processing complete. They are psychic.
Processamento completo. Eles são psíquicos.
92.4%.
92,4%.
THEY CAN SEE THE FUTURE!
ELES PODEM VER O FUTURO!
Psychic, eh?
Psíquicos, é?
Well, then... Bet you won't expect THIS!
Bem, então... Aposto que não esperarão POR ISSO!
STOP IT!
PARE!
Never!
Nunca!
Ah, I see you have discovered that the off switch to my ocular vapo-beams is in my cheek.
Ah, vejo que você descobriu que o interruptor dos meus vapofeixes oculares está na minha bochecha.
But you are too late! The entire population of the city has been reduced to ash.
Mas você chegou tarde demais! Toda a população da cidade foi reduzida a cinzas.
Now no one shall interfere with my revenge!
Agora ninguém interferirá na minha vingança!
Actually, I'm pretty sure you only...
Na verdade, tenho quase certeza de que você só...
*Yes*! The *entire* population!
*Sim*! A *população inteira*!
Oh, right. You are most unkind!
Ah, certo. Você é muito indelicado!
We really should move this, though.
Mas deveríamos mover isso.
Hey, Piccolo. Know any good wastelands around here?
Ei, Piccolo. Conhece algum bom deserto por aqui?
Why are you asking me?
Por que você está me perguntando?
*You know why*.
*Você sabe por quê*.
North-west, about a hundred miles. It's actually kinda nice.
Noroeste, cerca de cento e sessenta quilômetros. É até que bem legal.
Then it's a date!
Então está marcado!
I can think of worse places.
Consigo pensar em lugares piores.
Nice rock formations, neat cacti...
Boas formações rochosas, cactos legais...
Oh, fine!
Ah, tudo bem!
Hey, look! Goku and the others are leaving with the Androids!
Ei, olhem! Goku e os outros estão indo embora com os Androides!
Oh no! We have to warn them!
Ah não! Temos que avisá-los!
When the old man was holding me, I could feel my life force draining!
Quando o velho estava me segurando, eu podia sentir minha força vital se esvaindo!
You were losing a lot of blood...
Você estava perdendo muito sangue...
No, it was coming out of my mouth!
Não, estava saindo da minha boca!
Gross...
Nojento...
I'm telling you, they can absorb energy!
Estou te dizendo, eles podem absorver energia!
Then we have to go now!
Então temos que ir agora!
You know... I might just sit this one out...
Sabe... eu talvez não vá a essa...
Oh yeah, I getcha! I never have any energy after I get a handjob either.
Ah, sim, entendi! Eu também nunca tenho energia depois de uma punheta.
Badap-bap-badapbye!
Badap-bap-badapbye!
Well, fine, if you're not going anywhere, I need help with the baby.
Bem, tudo bem, se você não vai a lugar nenhum, preciso de ajuda com o bebê.
How are you with diapers?
Como você se sai com fraldas?
Hold on, Krillin! I'm coming!
Espere, Kuririn! Estou indo!
Ha ha!
Hahaha!
So how you feelin'?
Então, como você está se sentindo?
My car got blowed up.
Meu carro explodiu.
Well, to be more specific, it was Korin's car.
Bem, para ser mais específico, era o carro de Korin.
Pussy Wagon ain't no more.
A Pussy Wagon não existe mais.
Well then, are you gonna fly after them?
Bem, então, você vai voar atrás deles?
No.
Não.
Is it because you're fat?
É porque você é gordo?
Ye.
Sim.
Alright, now that we're away from the city, we can...
Certo, agora que estamos longe da cidade, podemos...
Does it feel hot out here to you guys?
Está quente aqui fora para vocês?
'Cause it's *hot*...
Porque está *quente*...
As I was saying...
Como eu estava dizendo...
We can finally get this underway.
Finalmente podemos dar início a isso.
But first, who are you? And what do you want?
Mas primeiro, quem são vocês? E o que querem?
You don't need to know why. Just know that I despise every one of you.
Você não precisa saber o porquê. Apenas saiba que eu desprezo cada um de vocês.
*Especially him~*!
*Especialmente ele~*!
Hey... Does anyone have any bacon... ?
Ei... Alguém tem bacon... ?
I sort of ate all of my pocket bacon on the way here...
Eu meio que comi todo o meu bacon de bolso no caminho para cá...
But allow me to shed a little light for you.
Mas permitam-me esclarecer um pouco para vocês.
For the last 14 years, ever since the 22nd World Martial Arts Tournament...
Nos últimos 14 anos, desde o 22º Torneio Mundial de Artes Marciais...
Ooh! I remember that one!
Ooh! Eu me lembro desse!
I got hit by a car!
Fui atropelado por um carro!
Indeed...
De fato...
Since then, my insectoid nano-borg has been surveying and processing every battle you have fought...
Desde então, meu nano-borg insetoide tem pesquisado e processado cada batalha que vocês travaram...
rating them on a scale of one to ten.
avaliando-as em uma escala de um a dez.
Out of curiosity, how was ours?
Por curiosidade, como foi a nossa?
Average: 6.5 out of 10.
Média: 6,5 de 10.
That's fair, I guess.
Justo, eu acho.
How 'bout mine?
E a minha?
8 out of 10.
8 de 10.
Ha ha!
Hahaha!
I have utilized this information to calibrate ourselves appropriately.
Utilizei essas informações para nos calibrar adequadamente.
We are now powerful enough to kill Son Goku, and take revenge for what he did to myself and the Red Ribbon Army!
Agora somos poderosos o suficiente para matar Son Goku, e nos vingar do que ele fez a mim e ao Exército Red Ribbon!
Wow. So you even followed him all the way to Namek, huh?
Uau. Então você o seguiu até Namekusei, hein?
Of course I did!
Claro que segui!
Nineteen, what is Namek?
Dezenove, o que é Namekusei?
Data not found.
Dados não encontrados.
What do you mean, "data not found"?!
O que você quer dizer com "dados não encontrados"?!
Insectoid nano-borg destroyed during Saiyan attack.
Nano-borg insetoide destruído durante o ataque Saiyajin.
Bugger all!
Droga!
So, I guess you've never seen a Super Saiyan then...
Então, acho que você nunca viu um Super Saiyajin, então...
Nineteen?
Dezenove?
Data not found.
Dados não encontrados.
Then no.
Então não.
Goku.
Goku.
Oh, yeah, okay.
Ah, sim, ok.
Power output exceeds projected parameters.
Saída de energia excede os parâmetros projetados.
I don't care if you're Super Saiyan, or a soup or side!
Não me importa se você é Super Saiyajin, ou uma sopa ou acompanhamento!
Nineteen, kill him! Kill him proper!
Dezenove, mate-o! Mate-o de vez!
Executing "Murder.exe".
Executando "Assassinar.exe".
Loading...
Carregando...
Loading... 10%...
Carregando... 10%...
Loading... 10%... 20%...
Carregando... 10%... 20%...
Loading... 10%... 20%... 40%...
Carregando... 10%... 20%... 40%...
Loading... 10%... 20%... 40%... 70%...
Carregando... 10%... 20%... 40%... 70%...
Loading... 10%... 20%... 40%... 70%... 65%...
Carregando... 10%... 20%... 40%... 70%... 65%...
Wait, what?
Espera, o quê?
A fatal error has occured. This program will now shutdown. Would you like to send a report?
Ocorreu um erro fatal. Este programa será encerrado. Deseja enviar um relatório?
No, don't send a report!
Não, não envie um relatório!
Sending report...
Enviando relatório...
*Son of a whore*!
*Filho da puta*!
Now to wait five minutes to do absolutely nothing!
Agora é esperar cinco minutos para não fazer absolutamente nada!
Oh, bollocks.
Ah, que droga.
Cat loves food, ye-yeah-yeah-yeah!
Gato ama comida, sim-sim-sim-sim!
Cat loves food yeah-yeah!
Gato ama comida, sim-sim!
Cat loves food, ye-yeah-yeah-yeah!
Gato ama comida, sim-sim-sim-sim!
Cat loves food yeah-yeaaah... !
Gato ama comida, sim-siiim... !
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda