Everything is interconnected.
Tudo está interconectado.
As a Shinnecock Indian, I was raised to know this.
Como índia Shinnecock, cresci sabendo disso.
We are a small fishing tribe
Somos uma tribo pequena de pescadores,
situated on the southeastern tip of Long Island
situada na ponta sudeste de Long Island,
near the town of Southampton in New York.
perto da cidade de Southampton, em Nova Iorque.
When I was a little girl,
Quando era uma menininha,
my grandfather took me to sit outside in the sun on a hot summer day.
meu avô me levou para sentar ao sol, em um dia quente de verão.
There were no clouds in the sky.
Não havia nuvens no céu.
And after a while I began to perspire.
E, depois de alguns momentos, comecei a transpirar.
And he pointed up to the sky, and he said,
Ele apontou para o céu e disse:
"Look, do you see that?
"Olhe, você vê aquilo?
That's part of you up there.
Aquilo é parte de você lá em cima.
That's your water that helps to make the cloud
É essa sua transpiração que ajuda a fazer a nuvem,
that becomes the rain that feeds the plants
que se torna chuva, que alimenta as plantas,
that feeds the animals."
que alimenta os animais."
In my continued exploration of subjects in nature
Em minha contínua exploração de elementos na natureza
that have the ability to illustrate the interconnection of all life,
que têm a capacidade de ilustrar a interconexão de toda a vida,
I started storm chasing in 2008
comecei a perseguir tempestades em 2008,
after my daughter said, "Mom, you should do that."
depois que minha filha disse: "Mãe, você deveria fazer isso."
And so three days later, driving very fast,
Então, três dias depois, dirigindo muito rápido,
I found myself stalking a single type of giant cloud called the super cell,
achei-me perseguindo um único tipo de nuvem gigante, chamada super-célula,
capable of producing grapefruit-size hail
capaz de produzir granizo do tamanho de laranjas
and spectacular tornadoes,
e tornados espetaculares,
although only two percent actually do.
ainda que apenas dois por cento delas realmente façam isso.
These clouds can grow so big, up to 50 miles wide
Essas nuvens podem ficar tão grandes, com até 80 km de largura
and reach up to 65,000 feet into the atmosphere.
e atingem até 20 km na atmosfera.
They can grow so big, blocking all daylight,
Elas ficam muito grandes, bloqueando a luz do dia,
making it very dark and ominous standing under them.
deixando tudo escuro e ameaçador sob elas.
Storm chasing is a very tactile experience.
Perseguir tempestades é uma experiência muito palpável.
There's a warm, moist wind blowing at your back
Há um vento quente, úmido soprando em suas costas
and the smell of the earth, the wheat, the grass, the charged particles.
e o cheiro da terra, do trigo, da grama, as partículas carregadas.
And then there are the colors in the clouds
Então acontecem as cores nas nuvens
of hail forming, the greens and the turquoise blues.
de granizo formando-se, os verdes e os azuis com suas turquesas.
I've learned to respect the lightning.
Aprendi a respeitar o relâmpago.
My hair used to be straight.
Meu cabelo era liso.
(Laughter)
(Risadas)
I'm just kidding.
Estou brincando.
(Laughter)
(Risadas)
What really excites me about these storms
O que realmente me anima nessas tempestades
is their movement, the way they swirl and spin and undulate,
é o movimento delas, a maneira como formam espirais, o rodopio e a ondulação,
with their lava lamp-like mammatus clouds.
nuvens com o formato tubular.
They become lovely monsters.
Elas se tornam monstros adoráveis.
When I'm photographing them,
Quando estou tirando fotos delas,
I cannot help but remember my grandfather's lesson.
não consigo deixar de lembrar a lição de meu avô.
As I stand under them,
Enquanto fico debaixo delas,
I see not just a cloud,
não vejo somente uma nuvem,
but understand that what I have the privilege to witness
mas entendo que tenho o privilégio de testemunhar
is the same forces, the same process in a small-scale version
as mesmas forças, o mesmo processo, numa escala menor,
that helped to create our galaxy, our solar system, our sun
que ajudou a criar nossa galáxia, nosso sistema solar, nosso sol
and even this very planet.
e este nosso planeta.
All my relations. Thank you.
Todas minhas relações. Obrigada.
(Applause)
(Aplausos)
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda