Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Origens Do Universo 101 | National Geographic

O universo é tudo o que existe, desde partículas minúsculas até galáxias imensas. A origem do universo é um mistério explicado por várias teorias científicas e mitos de criação. A teoria mais aceita é a do Big Bang, que descreve o início do universo como um ponto infinitamente denso e quente. Há cerca de 13,7 bilhões de anos, essa singularidade explodiu, criando matéria, energia, espaço e tempo. Após o Big Bang, o universo passou por duas grandes fases: a era da radiação e a era da matéria, marcadas por eventos cruciais como a divisão das forças fundamentais e a rápida expansão inicial.

The universe is everything.

O universo é tudo.

From the tiniest particles,

Desde as menores partículas,

to the largest galaxies,

até as maiores galáxias,

to the very existence of space, time, and life.

à própria existência do espaço, tempo e vida.

But how did it all begin?

Mas como tudo começou?

The origin of the universe is the origin of everything.

A origem do universo é a origem de tudo.

Multiple scientific theories

Múltiplas teorias científicas

plus creation myths from around the world

além de mitos de criação de todo o mundo

have tried to explain its mysterious genesis.

tentaram explicar sua gênese misteriosa.

However, the most widely accepted explanation

No entanto, a explicação mais amplamente aceita

is the Big Bang theory.

é a teoria do Big Bang.

The Big Bang theory states that the universe began

A teoria do Big Bang afirma que o universo começou

as a hot and infinitely dense point.

como um ponto quente e infinitamente denso.

Only a few millimeters wide, it was similar

Com apenas alguns milímetros de largura, era semelhante

to a supercharged black hole.

a um buraco negro supercarregado.

About 13.7 billion years ago

Cerca de 13,7 bilhões de anos atrás

this tiny singularity violently exploded.

essa minúscula singularidade explodiu violentamente.

And it is from this explosion, this bang,

E é a partir dessa explosão, desse estrondo,

that all matter, energy, space, and time were created.

que toda a matéria, energia, espaço e tempo foram criados.

What happened next were two major stages

O que aconteceu em seguida foram duas grandes fases

of the universe's evolution.

da evolução do universo.

Called the radiation and matter eras,

Chamadas eras da radiação e da matéria,

they're defined by key events

elas são definidas por eventos chave

that helped shape the universe.

que ajudaram a moldar o universo.

First came the radiation era,

Primeiro veio a era da radiação,

named for the dominance of radiation

nomeada pela dominância da radiação

right after the Big Bang.

logo após o Big Bang.

This era is made of smaller stages call epochs

Esta era é composta por estágios menores, chamados épocas,

that occurred within the universe's

que ocorreram dentro dos primeiros

first tens of thousands of years.

dez milênios do universo.

The earliest is the Planck epoch.

A mais antiga é a época de Planck.

No matter existed in the universe at this time,

Nenhuma matéria existia no universo neste período,

only energy and the ancestor

apenas energia e o ancestral

to the four forces of nature, the superforce.

das quatro forças da natureza, a superforça.

At the end of this stage, however,

No entanto, ao final desta fase,

a key event occurred in which gravity

ocorreu um evento chave em que a gravidade

split away from the superforce.

se separou da superforça.

Next came the grand unification epoch,

Em seguida veio a época da grande unificação,

named for the three remaining unified forces of nature.

nomeada pelas três forças unificadas restantes da natureza.

This epoch ended when one of those forces,

Esta época terminou quando uma dessas forças,

called strong, or strong nuclear, broke away.

chamada forte, ou nuclear forte, se separou.

Then the inflationary epoch began

Então começou a época inflacionária,

during which the universe rapidly expanded.

durante a qual o universo se expandiu rapidamente.

Almost instantly it grew from the size of an atom

Quase instantaneamente, cresceu do tamanho de um átomo

to the size of a grapefruit.

para o tamanho de uma toranja.

The universe at this time was piping hot

O universo neste período estava em alta temperatura

and it churned with electrons, quarks, and other particles.

e fervilhava com elétrons, quarks e outras partículas.

Then came the electroweak epoch,

Então veio a época eletrofraca,

when the last two forces, electromagnetic and weak,

quando as duas últimas forças, eletromagnética e fraca,

finally split off.

finalmente se separaram.

During the next stage, the quark epoch,

Durante a próxima fase, a época dos quarks,

all of the universe's ingredients were present,

todos os ingredientes do universo estavam presentes,

however, the universe was still too hot and dense

no entanto, o universo ainda estava muito quente e denso

for subatomic particles to form.

para que partículas subatômicas se formassem.

Then, in the hadron epoch, the universe cooled down enough

Então, na época dos hádrons, o universo esfriou o suficiente

for quarks to bind together and form protons and neutrons.

para que os quarks se ligassem e formassem prótons e nêutrons.

In the lepton and nuclear epics,

Nas épocas dos léptons e nuclear,

the radiation era's last two stages,

as duas últimas fases da era da radiação,

the protons and neutrons underwent a significant change.

os prótons e nêutrons passaram por uma mudança significativa.

They fused and created nuclei.

Eles se fundiram e criaram núcleos.

And in doing so, they created the first

E, ao fazer isso, criaram o primeiro

chemical element in the universe, helium.

elemento químico no universo, o hélio.

The universe's new ability to form elements,

A nova capacidade do universo de formar elementos,

the building blocks of matter,

os blocos construtores da matéria,

queued the matter era.

deu início à era da matéria.

Much as the name suggests, the matter era's defined

Como o nome sugere, a era da matéria é definida

by the presence and predominance

pela presença e predominância

of matter in the universe.

de matéria no universo.

It features three epochs that span billions of years.

Ela apresenta três épocas que abrangem bilhões de anos.

The vast majority of the universe's life span,

A vasta maioria da vida útil do universo,

and includes the present day.

e inclui o dia atual.

The first was the atomic epoch.

A primeira foi a época atômica.

In this stage, the universe's temperature

Nesta fase, a temperatura do universo

cooled down enough for electrons

esfriou o suficiente para que os elétrons

to attach to nuclei for the first time.

se ligassem aos núcleos pela primeira vez.

Called recombination, this process helped create

Chamado de recombinação, este processo ajudou a criar

the universe's second element, hydrogen.

o segundo elemento do universo, o hidrogênio.

This hydrogen, along with helium atoms,

Este hidrogênio, juntamente com átomos de hélio,

dotted the universe with atomic clouds.

pontilhou o universo com nuvens atômicas.

Within the clouds, small pockets of gas

Dentro das nuvens, pequenas bolsas de gás

may have had enough gravity to cause atoms to collect.

podem ter tido gravidade suficiente para fazer com que os átomos se coletassem.

These clusters of atoms, formed during the galactic epoch,

Esses aglomerados de átomos, formados durante a época galáctica,

became the seedlings of galaxies.

tornaram-se as sementes das galáxias.

Nestled inside those galaxies, stars began to form.

Aninhadas dentro dessas galáxias, as estrelas começaram a se formar.

And in doing so, they queued the latest

E ao fazer isso, elas deram início à última

and current stage of the universe's development,

e atual fase do desenvolvimento do universo,

the stellar epoch.

a época estelar.

The formation of stars then caused

A formação de estrelas então causou

a tremendous ripple effect

um tremendo efeito cascata

and helped shape the universe as we know it.

e ajudou a moldar o universo como o conhecemos.

Heat within the stars caused the conversion

O calor dentro das estrelas causou a conversão

of helium and hydrogen into almost all

de hélio e hidrogênio em quase todos

the remaining elements in the universe.

os elementos restantes no universo.

In turn, those elements became the building blocks

Por sua vez, esses elementos tornaram-se os blocos construtores

for planets, moons, life,

para planetas, luas, vida,

everything we see today.

tudo o que vemos hoje.

This ecosystem of everything was only possible

Este ecossistema de tudo só foi possível

because of the many stages in the universe's development.

por causa das muitas fases no desenvolvimento do universo.

While countless questions about the origins

Embora inúmeras perguntas sobre as origens

of our universe remain, it's only a matter of time

do nosso universo permaneçam, é apenas uma questão de tempo

for some long-sought answers to emerge.

para que algumas respostas há muito procuradas surjam.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos