Dragonball Z (Abridged) – Episódio 29
Whew! Alright, how was that?
Ufa! Certo, como foi?
That was perfect, Krillin. Uh, don't worry about your check; we'll send it to your next-of-kin.
Foi perfeito, Kuririn. Uh, não se preocupe com seu cheque; enviaremos para seu parente mais próximo.
What?
O quê?
That last attack drained all of his energy. We gotta help him!
Aquele último ataque drenou toda a energia dele. Precisamos ajudá-lo!
You're right, Gohan. It's time to get in there and throw down!
Você tem razão, Gohan. É hora de ir lá e lutar!
Really, Krillin?
Sério, Kuririn?
Ha ha! F**k no!
Ha ha! Porra nenhuma!
Now what do you have to say for yourself, monkey?
Agora, o que você tem a dizer, macaco?
Ah! Ooh! Gah! Guh! Oh! Sunofa... !
Ah! Ooh! Gah! Guh! Oh! Filha da... !
You know what? This is totally bogus.
Quer saber? Isso é totalmente furado.
I'm going to do my best to ignore that you just used the word "bogus".
Vou fazer o meu melhor para ignorar que você acabou de usar a palavra "furado".
King Kai hasn't taught us *crap* since we got here.
Senhor Kaioh não nos ensinou *nada* desde que chegamos aqui.
And what's worse, Piccolo didn't even have to train with us. He just sat and meditated all the time.
E o que é pior, Piccolo nem precisou treinar com a gente. Ele só ficava sentado meditando o tempo todo.
You're just jealous.
Você está com ciúmes.
No I'm no... !
Não, eu não... !
Okay a little.
Tá, um pouco.
RECOOOOOOMMEE...
RECOOOOOOMMEE...
Hey, do you guys hear that?
Ei, vocês estão ouvindo isso?
DIIIIIIIIIIIIIIVVVEEE!
DIIIIIIIIIIIIIIVVVEEE!
Hello!
Olá!
Yargh!
Argh!
I've got his left leg!
Peguei a perna esquerda dele!
I've got his right!
Peguei a direita!
I've got his middle!
Peguei o meio dele!
Hey. What's up?
Ei. Qual é a boa?
Ssso, are you guys... ?
En-então, vocês são... ?
We'reunderattack!
Estamossobataque!
Whoa, a little quick to the trigger there, ace.
Uau, um pouco apressado demais, craque.
Sorry, I kind of lost my head there after I... lost my head.
Desculpe, eu meio que perdi a cabeça ali depois que... perdi a cabeça.
Hey, I was just inside, takin' a crap. I'm old, it takes me a while. I come out, and there's a tree in my living room. What's up?
Ei, eu estava lá dentro, cagando. Sou velho, demoro um pouco. Saio, e tem uma árvore na minha sala. Qual é a boa?
We were just standing around and talking about your awesome traIning, and then these guys showed up.
Estávamos apenas parados conversando sobre seu treino incrível, e então esses caras apareceram.
Look like a bunch of queers.
Parecem um bando de viados.
Chiaotzu! We don't even know them. You shouldn't make such rash judgements abou...
Chaos! Nós nem os conhecemos. Você não deveria fazer julgamentos tão precipitados a respei...
TOKUSENTAI!
TOKUSENTAI!
well, we shouldn't think less of them for it.
bem, não devemos pensar menos deles por isso.
G'day, mates! How ya goin'?
Bom dia, companheiros! Como estão?
We're here to take control of your planet in the name of Lord Freeza! Sorry about that.
Estamos aqui para tomar o controle do seu planeta em nome do Lorde Freeza! Desculpem por isso.
Ha, ha ha! Ah yeah, good luck with that.
Ha, ha ha! Ah sim, boa sorte com isso.
Alright guys, show 'em who's boss.
Certo, galera, mostrem a eles quem manda.
That'd be you.
Esse seria você.
Yep, all you man!
É, tudo você, cara!
You're the boss!
Você é o chefe!
WHAT?!
O QUÊ?!
What? Recoome has to fight *this*? He doesn't even come up to Recoome's knee caps!
O quê? Recoome tem que lutar contra *isso*? Ele nem chega aos joelhos do Recoome!
Prolly can't even 'andle a gut full o' piss!
Provavelmente nem aguenta a bexiga cheia de mijo!
I'll bet you can't even run a mile!
Aposto que você nem consegue correr uma milha!
YOU'RE BLUE!
VOCÊ É AZUL!
Yeah, all of you can just go straight to Hell.
É, todos vocês podem ir direto para o Inferno.
Oh yeah? And who's gonna make Recoome?
Ah é? E quem vai fazer o Recoome?
Meeez! We have visitoooors!
Minha! Temos visitoooores!
Prepare ze camps!
Preparem os acampamentos!
Well, that takes care of that. Hm, that reminds me, wonder how Goku's doing.
Bem, isso resolveu. Hum, isso me lembra, como será que o Goku está?
That's about right.
É o que parece.
No... I... can't lose.
Não... eu... não posso perder.
I have to beat you.
Eu tenho que te vencer.
You're evil, and you have to be stopped.
Você é mau, e precisa ser parado.
Oh, come now. If I'm really as evil as you say I am, then let God strike me down where I stand!
Ah, qual é. Se eu sou realmente tão mau quanto você diz, então que Deus me fulmine aqui mesmo!
Ha! Nice try, jackass. Next time, give it your A-game! Anyway, back to f...
Ha! Bela tentativa, idiota. Da próxima vez, dê o seu melhor! Enfim, de volta à l...
What are you doing?
O que você está fazendo?
'Have to use the Spirit Bomb. It's my only chance!'
'Tenho que usar a Genki Dama. É a minha única chance!'
Seriously, what... what is this all about? A-are you trying to tell me you once caught a fish that big?
Sério, o que... o que é tudo isso? V-Você está tentando me dizer que uma vez pescou um peixe tão grande?
I'm just... stretchin'.
Eu só estou... alongando.
In the middle of a fight...
No meio de uma luta...
Yes.
Sim.
'I have only one chance... but this planet barely has enough energy left as it is... '
'Eu tenho apenas uma chance... mas este planeta mal tem energia suficiente... '
'Wait! I'll just draw from the surrounding planets!'
'Espera! Vou pegar energia dos planetas vizinhos!'
What's going on? He's just standing there with his hands up.
O que está acontecendo? Ele está parado com as mãos para cima.
'Wait a second... '
'Espere um segundo... '
HE'S USING THE SPIRIT BOMB!
ELE ESTÁ USANDO A GENKI DAMA!
The Spirit-what's-it-now?
A Genki-o-quê-mesmo?
'Aw, no... '
'Ah, não... '
Would you stop screami... ?
Você pode parar de gritar... ?
THE SPIRIT BOMB IS THE ONLY THING THAT CAN KILL FREEZA!
A GENKI DAMA É A ÚNICA COISA QUE PODE MATAR FREEZA!
SHUT UP!
CALA A BOCA!
Too scared!
Com muito medo!
Dammit!
Droga!
What is that fool yammering on about?
Sobre o que aquele tolo está resmungando?
He's talking about... ghosts.
Ele está falando sobre... fantasmas.
"Ghosts".
"Fantasmas".
Yeah, you know... spirits... ghosts...
É, sabe... espíritos... fantasmas...
What do ghosts have to do with this?
O que fantasmas têm a ver com isso?
Everything.
Tudo.
That's stupid! You're stupid! STOP BEING STUPID!
Isso é estúpido! Você é estúpido! PARE DE SER ESTÚPIDO!
Ooor... maybe I'm just being rhetorical.
Ou... talvez eu esteja sendo retórico.
*No*! No, you're *not*! God, it's like you just use words you hear randomly to try and sound smarter.
*Não*! Não, você *não está*! Deus, parece que você só usa palavras que ouve aleatoriamente para tentar soar mais inteligente.
Huh! Well, now you're just acting transcendent.
Hã! Bem, agora você está agindo de forma transcendente.
HRRR!
HRRR!
AAAAGH!
AAAAGH!
Oh no! If Goku can't focus on the Spirit Bomb, he doesn't stand a chance!
Ah não! Se Goku não consegue se concentrar na Genki Dama, ele não tem chance!
I think the issue is *less* about him focusing, and more about *staying alive*.
Acho que a questão é *menos* sobre ele se concentrar, e mais sobre *permanecer vivo*.
I don't get it though, where's the ba...
Eu não entendo, porém, onde está a bo...
a-a-aaaa-HOLY BALLS!
a-a-aaaa-SANTA BOLA!
Wow! Is that... the Spirit Bomb?
Uau! Aquilo é... a Genki Dama?
It's massive!
É enorme!
OH, MY GOD! THAT THING'S GIGANTIC! IT'S GONNA KILL FREEZA FOR SU... !
OH, MEU DEUS! AQUILO É GIGANTESCO! VAI MATAR O FREEZA COM CERTEZ...
SHUT UP! OH, MY GOD! THAT THING'S GIGANTIC! IT'S GONNA KILL FREEZA FOR SU... !
CALA A BOCA! OH, MEU DEUS! AQUILO É GIGANTESCO! VAI MATAR O FREEZA COM CERTEZ...
AH A-HA!
AH A-HA!
HEEEYA!
HEEEYA!
AH!
AH!
There you are again! Throwing your hands up in the air like you just don't care.
Lá está você de novo! Jogando as mãos para o alto como se não se importasse.
CARE, DAMMIT!
IMPORTE-SE, DROGA!
AAAAGH!
AAAAGH!
Dammit, this is bad... !
Droga, isso é ruim... !
Dad!
Pai!
I believe I'm done.
Acredito que terminei.
As entertaining a punching bag you make, I find there is no more enjoyment to be found here.
Por mais divertido que você seja como saco de pancadas, não encontro mais prazer aqui.
Wait! We could always play a game of 20 Questions.
Espera! Poderíamos jogar um jogo de 20 Perguntas.
Are you about to die?
Você está prestes a morrer?
No.
Não.
Uh-uh-uh. *No lying.*
Uh-uh-uh. *Sem mentiras.*
Damn!
Droga!
Say goodbye, monkey...
Diga adeus, macaco...
aahauhh!
aahauhh!
Wh-what... what is that glare?
O qu-quê... que clarão é esse?
That's not a sun.
Aquilo não é um sol.
That's not a sun. I-It's not a moon
Aquilo não é um sol. N-Não é uma lua
That's not a sun. I-It's not a moon and it's certainly not a space station...
Aquilo não é um sol. N-Não é uma lua e certamente não é uma estação espacial...
That's not a sun. I-It's not a moon and it's certainly not a space station, What is that?
Aquilo não é um sol. N-Não é uma lua e certamente não é uma estação espacial. O que é aquilo?
That's not a sun. I-It's not a moon and it's certainly not a space station, What is that? What... is... that...
Aquilo não é um sol. N-Não é uma lua e certamente não é uma estação espacial. O que é aquilo? O que... é... aquilo...
That's not a sun. I-It's not a moon and it's certainly not a space station, What is that? What... is... that, WHAT IS THAT?!
Aquilo não é um sol. N-Não é uma lua e certamente não é uma estação espacial. O que é aquilo? O que... é... aquilo, O QUE É AQUILO?!
Are we still playing 20 Questions?
Ainda estamos jogando 20 Perguntas?
You were planning on using that on me, weren't you?!
Você estava planejando usar isso em mim, não estava?!
Yeah...
Sim...
I don't know where you got that much power from, but it doesn't really matter now, does it?
Não sei de onde você tirou tanto poder, mas isso realmente não importa agora, importa?
Errh!
Errh!
IYAGH!
IYAGH!
Aw, nuts... !
Ah, droga... !
Looks like that whole "Super Saiyan" thing didn't pan out after all.
Parece que toda essa coisa de "Super Saiyajin" não deu certo, afinal.
IYUHH!
IYUHH!
When you see Vegeta, tell him I said, "Like a bitch."
Quando vir Vegeta, diga a ele que eu disse: "Como uma piranha."
What the...
Mas o quê...
What the, FUUUUUUUUUU... ?!
Mas o quê, FUUUUUUUUUU... ?!
Piccolo? What are you doing here-?
Piccolo? O que você está fazendo aqui-?
No talk time. Plan now!
Sem tempo para conversar. Plano agora!
Well, I still got the Spirit Bomb, but I need both arms to charge it.
Bem, eu ainda tenho a Genki Dama, mas preciso dos dois braços para carregá-la.
You'll have to distract him while I gather energy.
Você terá que distraí-lo enquanto eu junto energia.
Well, that's not so ba...
Bem, isso não é tão ru...
For five minutes. And, considering how bad he was kicking my butt...
Por cinco minutos. E, considerando o quanto ele estava me batendo...
eh, I'm sure you can handle it.
eh, tenho certeza que você consegue.
Did... you just hold a grudge??
Você... acabou de guardar rancor??
AND I JUST KEEP GETTING REMINDED OF MY FAILURES!
E EU CONTINUO SENDO LEMBRADO DOS MEUS FRACASSOS!
You mean your failure at killing me, or just in general?
Você quer dizer seu fracasso em me matar, ou em geral?
EURGGH!
EURGGH!
'Mahna dada, do do do-do do'
'Mahna dada, do do do-do do'
'... '
'... '
'Mahna Mahna, do do-do do'
'Mahna Mahna, do do-do do'
'... '
'... '
'Mahna Mahna, do do de-de-de'
'Mahna Mahna, do do de-de-de'
Ah, no, no, no, no... ah, oh God, my glubok! 'Mahna Mahna, do do de-de-de'
Ah, não, não, não, não... ah, oh Deus, minha glubok! 'Mahna Mahna, do do de-de-de'
Ah, no, no, no, no... ah, oh God, my glubok! 'De-de-de, de-de-de, de-do-do'
Ah, não, não, não, não... ah, oh Deus, minha glubok! 'De-de-de, de-de-de, de-do-do'
Ah, no, no, no, no... ah, oh God, my glubok! 'I'ma chargin' my attack... '
Ah, não, não, não, não... ah, oh Deus, minha glubok! 'Estou carregando meu ataque... '
ARGH-YEGH!
ARGH-YEGH!
You know, I think I have an insta-fix for this situation.
Sabe, acho que tenho uma solução instantânea para essa situação.
I'm going to blow you and this whole miserable planet to *nothing*!
Vou explodir você e este planeta miserável em *nada*!
ISN'T THAT FUN?!
NÃO É DIVERTIDO?!
G... Goku, just throw the damn thing!
G... Goku, apenas jogue a droga!
Can't. Not done yet.
Não posso. Ainda não está pronto.
What? How?!
O quê? Como assim?!
It's only been 4 minutes and 58...
Passaram-se apenas 4 minutos e 58...
Done!
Pronto!
Wha? Oh... somehow I *completely* forgot about that.
O quê? Ah... de alguma forma eu *completamente* esqueci disso.
OMNOMNOM!
OMNOMNOM!
Oh my God!
Oh meu Deus!
'If I had any single regret for the countless horrific events that have transpired in my wake... '
'Se eu tivesse um único arrependimento pelos inúmeros eventos horríveis que ocorreram em meu rastro... '
'it's that I'm dying.'
'...é que estou morrendo.'
TIAAAAAAHHHHHH... !!
TIAAAAAAHHHHHH... !!
Krillin! You're okay!
Kuririn! Você está bem!
I think I swallowed a trout!
Acho que engoli uma truta!
So... Gohan... think he's dead?
Então... Gohan... acha que ele está morto?
Krillin, right now I'm more worried about my Dad.
Kuririn, agora estou mais preocupado com meu Pai.
Who do you think I was talking about?
De quem você acha que eu estava falando?
Krillin, look!
Kuririn, olhe!
'Alright, come on, you heavy bastard... ! No, no one actually help me, that would a little too much... !'
'Certo, vamos lá, seu bastardo pesado... ! Não, ninguém me ajude de verdade, isso seria demais... !'
They're both alive!
Ambos estão vivos!
Nnneat!
Que legal!
Grandpa... I don't want any more baths today... I'm clean now...
Vovô... não quero mais banho hoje... estou limpo agora...
Dad!
Pai!
Hey, Gohan!
Ei, Gohan!
You know, I gotta admit, after what happened with Vegeta, I was pretty sure the Spirit Bomb was gonna be a dud.
Sabe, tenho que admitir, depois do que aconteceu com Vegeta, eu tinha quase certeza que a Genki Dama seria um fracasso.
But we showed him what for.
Mas mostramos a ele o que é bom.
Yeah. You could say he suffered a bad case of...
Sim. Poderíamos dizer que ele sofreu um caso grave de...
Freezer burn.
Queimadura de Freeza.
By the way...
A propósito...
By the way... not dead.
A propósito... não morto.
By the way... not dead. Kthx
A propósito... não morto. Ok, obrigado.
By the way... not dead. KthxDIE!
A propósito... não morto. Ok, obrigado. MORRA!
BLEUGH-CK!
BLEUGH-CK!
Fffffff**k... you...
Maldito... você...
No...
Não...
No... *no*...
Não... *não*...
No... *no*... NOOOOOOOOOOOOOOOO!!
Não... *não*... NÃOOOOOOOOOOOOO!!
Whoa, for a moment there I thought that was gonna be me.
Uau, por um momento pensei que ia ser eu.
Oh ho ho...
Oh ho ho...
Oh ho ho... you're next.
Oh ho ho... você é o próximo.
Wait, what did I do to you?!
Espera, o que eu te fiz?!
Remember my TAIL?!
Lembra da minha CAUDA?!
Can't you take a joke?
Você não consegue aceitar uma brincadeira?
WAH!
WAH!
WAH! WAH!
WAH! WAH!
WAH! WAH! WAH!
WAH! WAH! WAH!
WAH! WAH! WAH! WAH!
WAH! WAH! WAH! WAH!
WAH! WAH! WAH! WAH! WAH! WA... !
WAH! WAH! WAH! WAH! WAH! WA... !
Called it.
Eu disse.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda