KRILLIN: Whew! Alright, how was that?
KRILLIN: Ufa! Tudo bem, como foi isso?
LANIPATOR: That was perfect, Krillin. Uh, don't worry about your check; we'll send it to your next-of-kin.
LANIPATOR: Isso foi perfeito, Kuririn. Uh, não se preocupe com seu cheque; nós o enviaremos para seu parente mais próximo.
KRILLIN: ... What?
Kuririn: ... O quê?
GOHAN: That last attack drained all of his energy. We gotta help him!
GOHAN: Aquele último ataque drenou toda a energia dele. Temos que ajudá-lo!
KRILLIN: You're right, Gohan. It's time to get in there and throw down!
KRILLIN: Você está certo, Gohan. É hora de entrar lá e atacar!
GOHAN: Really, Krillin?
GOHAN: Sério, Kuririn?
KRILLIN: Ha ha! F**k no!
Kuririn: Ha ha! Porra, não!
GOKU:
GOKU:
FREEZA: Now what do you have to say for yourself, monkey?
FREEZA: E agora, o que você tem a dizer em sua defesa, macaco?
GOKU:
GOKU:
Ah! Ooh! Gah! Guh! Oh! Sunofa--!
Ah! Ah! Ah! Uau! Oh! Sunofa--!
YAMCHA: You know what? This is totally bogus.
YAMCHA: Sabe de uma coisa? Isso é totalmente falso.
TENSHINHAN: I'm going to do my best to ignore that you just used the word "bogus".
TENSHINHAN: Vou fazer o possível para ignorar que você acabou de usar a palavra "falso".
YAMCHA: King Kai hasn't taught us *crap* since we got here.
YAMCHA: O Rei Kai não nos ensinou *porcaria* desde que chegamos aqui.
And what's worse, Piccolo didn't even have to train with us. He just sat and meditated all the time.
E o pior, Piccolo nem precisou treinar conosco. Ele apenas sentou e meditou o tempo todo.
TENSHINHAN: You're just jealous.
TENSHINHAN: Você está com ciúmes.
YAMCHA: No I'm no--!
YAMCHA: Não, eu não--!
Okay a little.
Ok, um pouco.
RECOOME : RECOOOOOOMMEE...
RECOMENDAÇÃO: RECOMENDAÇÃO...
CHIAOTZU: Hey, do you guys hear that?
CHIAOTZU: Ei, vocês ouviram isso?
RECOOME: DIIIIIIIIIIIIIIVVVEEE!
RECOMENDAÇÃO: DIIIIIIIIIIIIIIIVVEEE!
RECOOME : Hello!
RECOMENDAÇÃO: Olá!
BOJACK : Yargh!
BOJACK: Oba!
BURTER: I've got his left leg!
BURTER: Eu peguei a perna esquerda dele!
JEICE: I've got his right!
JEICE: Eu entendi direito!
GULDO: I've got his middle!
GULDO: Estou com ele no meio!
RECOOME: Hey. What's up?
RECOOME: Olá. O que houve?
TENSHINHAN: Ssso, are you guys--?
TENSHINHAN: Ssso, vocês estão--?
GULDO: We'reunderattack!
GULDO: Estamos sob ataque!
BURTER: Whoa, a little quick to the trigger there, ace.
BURTER: Uau, fui um pouco rápido no gatilho, craque.
GULDO: Sorry, I kind of lost my head there after I... lost my head.
GULDO: Desculpe, eu meio que perdi a cabeça depois que eu... perdi a cabeça.
KING KAI: Hey, I was just inside, takin' a crap. I'm old, it takes me a while. I come out, and there's a tree in my living room. What's up?
KING KAI: Ei, eu estava lá dentro, cagando. Estou velho, demora um pouco. Eu saio e tem uma árvore na minha sala de estar. O que foi?
YAMCHA: We were just standing around and talking about your awesome traIning, and then these guys showed up.
YAMCHA: Estávamos ali conversando sobre seu treinamento incrível, e então esses caras apareceram.
CHIAOTZU: Look like a bunch of queers.
CHIAOTZU: Parecem um bando de viados.
TENSHINHAN: Chiaotzu! We don't even know them. You shouldn't make such rash judgements abou...
TENSHINHAN: Chiaotzu! Nós nem os conhecemos. Você não deveria fazer julgamentos tão precipitados sobre...
GINYU FORCE:TOKUSENTAI!
FORÇA GINYU: TOKUSENTAI!
TENSHINHAN: ... well, we shouldn't think less of them for it.
TENSHINHAN: ... bem, não deveríamos menosprezá-los por isso.
JEICE: G'day, mates! How ya goin'?
JEICE: Bom dia, companheiros! Como vão?
We're here to take control of your planet in the name of Lord Freeza! Sorry about that.
Estamos aqui para assumir o controle do seu planeta em nome do Lorde Freeza! Desculpe por isso.
KING KAI: Ha, ha ha! Ah yeah, good luck with that.
KING KAI: Ha, ha ha! Ah sim, boa sorte com isso.
Alright guys, show 'em who's boss.
Certo, rapazes, mostrem a eles quem manda.
TENSHINHAN: That'd be you.
TENSHINHAN: Seria você.
YAMCHA: Yep, all you man!
YAMCHA: Sim, todos vocês, cara!
CHIAOTZU: You're the boss!
CHIAOTZU: Você é o chefe!
KING KAI: WHAT?!
REI KAI: O QUÊ?!
RECOOME: What? Recoome has to fight *this*? He doesn't even come up to Recoome's knee caps!
RECOOME: O quê? Recoome tem que lutar *contra isso*? Ele nem chega aos joelhos de Recoome!
JEICE: Prolly can't even 'andle a gut full o' piss!
JEICE: Provavelmente não consigo nem segurar uma barriga cheia de mijo!
BURTER: I'll bet you can't even run a mile!
BURTER: Aposto que você não consegue nem correr um quilômetro!
GULDO: YOU'RE BLUE!
GOLDO: VOCÊ É AZUL!
KING KAI: Yeah, all of you can just go straight to Hell.
KING KAI: Sim, todos vocês podem ir direto para o Inferno.
RECOOME: Oh yeah? And who's gonna make Recoome?
RECOOME: Ah é? E quem vai fazer o Recoome?
GOZ: Meeez! We have visitoooors!
GOZ: Meeez! Temos visitantes!
Prepare ze camps!
Preparem os acampamentos!
KING KAI: Well, that takes care of that. Hm, that reminds me, wonder how Goku's doing.
KING KAI: Bem, isso resolve o problema. Hm, isso me lembra, imagino como Goku está.
That's about right.
É quase isso mesmo.
GOKU: No... I... can't lose.
GOKU: Não... eu... não posso perder.
I have to beat you.
Eu tenho que vencer você.
You're evil, and you have to be stopped.
Você é mau e precisa ser detido.
FREEZA: Oh, come now. If I'm really as evil as you say I am, then let God strike me down where I stand!
FREEZA: Ah, vamos lá. Se eu sou realmente tão mau quanto você diz que sou, então que Deus me derrube onde eu estiver!
Ha! Nice try, jackass. Next time, give it your A-game! Anyway, back to f...
Ha! Boa tentativa, idiota. Da próxima vez, dê o seu melhor! De qualquer forma, voltando para f...
What are you doing?
O que você está fazendo?
GOKU: 'Have to use the Spirit Bomb. It's my only chance!'
GOKU: 'Tenho que usar a Spirit Bomb. É minha única chance!'
FREEZA: Seriously, what... what is this all about? A-are you trying to tell me you once caught a fish that big?
FREEZA: Sério, o que... o que é isso tudo? V-você está tentando me dizer que já pegou um peixe tão grande?
GOKU: I'm just... stretchin'.
GOKU: Eu só estou... me alongando.
FREEZA : In the middle of a fight...
FREEZA: No meio de uma luta...
GOKU: Yes.
GOKU: Sim.
'I have only one chance... but this planet barely has enough energy left as it is... '
'Eu tenho apenas uma chance... mas este planeta mal tem energia suficiente... '
'Wait! I'll just draw from the surrounding planets!'
'Espere! Vou apenas desenhar dos planetas ao redor!'
PICCOLO: What's going on? He's just standing there with his hands up.
PICCOLO: O que está acontecendo? Ele está ali parado com as mãos para cima.
KRILLIN: 'Wait a second... '
Kuririn: 'Espere um segundo... '
HE'S USING THE SPIRIT BOMB!
ELE ESTÁ USANDO A BOMBA ESPIRITUAL!
FREEZA: The Spirit-what's-it-now?
FREEZA: O Espírito-o-que-é-agora?
GOKU: 'Aw, no... '
GOKU: 'Ah, não... '
PICCOLO: Would you stop screami--?
PICCOLO: Você pode parar de gritar--?
KRILLIN: THE SPIRIT BOMB IS THE ONLY THING THAT CAN KILL FREEZA!
KRILIN: A BOMBA ESPIRITUAL É A ÚNICA COISA QUE PODE MATAR FREEZA!
PICCOLO : SHUT UP!
PICCOLO: CALA A BOCA!
KRILLIN : Too scared!
Kuririn: Muito assustado!
PICCOLO : Dammit!
PICCOLO: Droga!
FREEZA: What is that fool yammering on about?
FREEZA: O que esse idiota está falando?
GOKU: He's talking about... ghosts.
GOKU: Ele está falando sobre... fantasmas.
FREEZA : "Ghosts".
FREEZA: "Fantasmas".
GOKU: Yeah, you know... spirits... ghosts...
GOKU: Sim, você sabe... espíritos... fantasmas...
FREEZA: What do ghosts have to do with this?
FREEZA: O que os fantasmas têm a ver com isso?
GOKU: Everything.
GOKU: Tudo.
FREEZA: That's stupid! You're stupid! STOP BEING STUPID!
FREEZA: Isso é estúpido! Você é estúpido! PARE DE SER ESTÚPIDO!
GOKU: Ooor... maybe I'm just being rhetorical.
GOKU: Ooor... talvez eu esteja apenas sendo retórico.
FREEZA: *No*! No, you're *not*! God, it's like you just use words you hear randomly to try and sound smarter.
FREEZA: *Não*! Não, você *não* é! Deus, é como se você usasse palavras que ouve aleatoriamente para tentar soar mais inteligente.
GOKU: Huh! Well, now you're just acting transcendent.
GOKU: Huh! Bem, agora você está apenas agindo transcendentalmente.
FREEZA: HRRR!
FREEZA: HRRR!
GOKU: AAAAGH!
GOKU: AAAAAAGH!
KRILLIN: Oh no! If Goku can't focus on the Spirit Bomb, he doesn't stand a chance!
KRILLIN: Ah não! Se Goku não consegue focar na Spirit Bomb, ele não tem chance!
PICCOLO: I think the issue is *less* about him focusing, and more about *staying alive*.
PICCOLO: Acho que a questão é *menos* sobre ele se concentrar e mais sobre *permanecer vivo*.
KRILLIN: I don't get it though, where's the ba...
Kuririn: Eu não entendi, onde está o ba...
a-a-aaaa-HOLY BALLS!
aa-aaaa-MEU DEUS!
GOHAN: Wow! Is that... the Spirit Bomb?
GOHAN: Uau! Isso é... a Spirit Bomb?
PICCOLO: It's massive!
PICCOLO: É enorme!
KRILLIN: OH, MY GOD! THAT THING'S GIGANTIC! IT'S GONNA KILL FREEZA FOR SU--!
Kuririn: OH, MEU DEUS! AQUILO É GIGANTESCO! VAI MATAR O FREEZA POR SU--!
PICCOLO: SHUT UP! KRILLIN: OH, MY GOD! THAT THING'S GIGANTIC! IT'S GONNA KILL FREEZA FOR SU--!
PICCOLO: CALA A BOCA! KRILLIN: OH, MEU DEUS! AQUILO É GIGANTESCO! VAI MATAR O FREEZA POR SU--!
{SMACK} KRILLIN: AH A-HA!
{SMACK} Kuririn: AH A-HA!
FREEZA: HEEEYA!
FREEZA: OIÁÁÁÁ!
GOKU: AH!
GOKU: AH!
FREEZA: There you are again! Throwing your hands up in the air like you just don't care.
FREEZA: Aí está você de novo! Jogando as mãos para o alto como se não se importasse.
CARE, DAMMIT!
CUIDADO, CARAMBA!
GOKU: AAAAGH!
GOKU: AAAAAAGH!
PICCOLO: Dammit, this is bad... !
PICCOLO: Droga, isso é ruim...!
GOHAN: Dad!
GOHAN: Pai!
GOKU:
GOKU:
FREEZA: I believe I'm done.
FREEZA: Acho que terminei.
As entertaining a punching bag you make, I find there is no more enjoyment to be found here.
Por mais divertido que você seja como um saco de pancadas, acho que não há nada mais divertido do que isso aqui.
GOKU: Wait! We could always play a game of 20 Questions.
GOKU: Espera! Nós sempre poderíamos jogar um jogo de 20 perguntas.
FREEZA: Alright, then. First question:
FREEZA: Tudo bem, então. Primeira pergunta:
Are you about to die?
Você está prestes a morrer?
GOKU: No.
GOKU: Não.
FREEZA: Uh-uh-uh. *No lying.*
FREEZA: Uh-uh-uh. *Sem mentiras.*
GOKU: Damn!
GOKU: Droga!
FREEZA: Say goodbye, monkey...
FREEZA: Diga adeus, macaco...
aahauhh!
aahauhh!
Wh-what... what is that glare?
O-o que... o que é esse brilho?
That's not a sun.
Isso não é um sol.
That's not a sun. I-It's not a moon
Isso não é um sol. N-Não é uma lua
That's not a sun. I-It's not a moon and it's certainly not a space station...
Isso não é um sol. N-Não é uma lua e certamente não é uma estação espacial...
That's not a sun. I-It's not a moon and it's certainly not a space station, What is that?
Isso não é um sol. N-Não é uma lua e certamente não é uma estação espacial. O que é isso?
That's not a sun. I-It's not a moon and it's certainly not a space station, What is that? What... is... that...
Isso não é um sol. N-Não é uma lua e certamente não é uma estação espacial. O que é isso? O que... é... isso...
That's not a sun. I-It's not a moon and it's certainly not a space station, What is that? What... is... that, WHAT IS THAT?!
Isso não é um sol. N-Não é uma lua e certamente não é uma estação espacial, O que é isso? O que... é... isso, O QUE É ISSO?!
GOKU: Are we still playing 20 Questions?
GOKU: Ainda estamos jogando 20 perguntas?
FREEZA: You were planning on using that on me, weren't you?!
FREEZA: Você estava planejando usar isso em mim, não estava?!
GOKU: Yeah...
GOKU: Sim...
FREEZA: I don't know where you got that much power from, but it doesn't really matter now, does it?
FREEZA: Não sei de onde você tirou tanto poder, mas isso não importa mais, não é?
GOKU: Errh!
GOKU: Eca!
IYAGH!
Sim!
Aw, nuts... !
Ah, que loucura...!
FREEZA: Looks like that whole "Super Saiyan" thing didn't pan out after all.
FREEZA: Parece que toda essa coisa de "Super Saiyajin" não deu certo.
GOKU: IYUHH!
GOKU: EIUUU!
FREEZA: When you see Vegeta, tell him I said, "Like a bitch."
FREEZA: Quando você vir Vegeta, diga a ele que eu disse: "Como uma vadia".
What the...
O que...
What the, FUUUUUUUUUU... ?!
O que, PORRAAAAAAA...?!
{BOOM}
{BUM}
GOKU: Piccolo? What are you doing here-?
GOKU: Piccolo? O que você está fazendo aqui-?
PICCOLO: No talk time. Plan now!
PICCOLO: Sem tempo de conversa. Planeje agora!
GOKU: Well, I still got the Spirit Bomb, but I need both arms to charge it.
GOKU: Bem, eu ainda tenho a Bomba Espiritual, mas preciso dos dois braços para carregá-la.
You'll have to distract him while I gather energy.
Você terá que distraí-lo enquanto eu reúno energia.
PICCOLO: Well, that's not so ba...
PICCOLO: Bem, isso não é tão t...
GOKU: For five minutes. And, considering how bad he was kicking my butt...
GOKU: Por cinco minutos. E, considerando o quão mal ele estava chutando minha bunda...
eh, I'm sure you can handle it.
eh, tenho certeza que você consegue lidar com isso.
PICCOLO : Did... you just hold a grudge??
PICCOLO: Você... acabou de guardar rancor?
FREEZA: AND I JUST KEEP GETTING REMINDED OF MY FAILURES!
FREEZA: E EU NÃO PAROU DE SER LEMBRADO DOS MEUS FRACASSOS!
PICCOLO: You mean your failure at killing me, or just in general?
PICCOLO: Você quer dizer sua falha em me matar, ou apenas em geral?
FREEZA: EURGGH!
FREEZA: EURGGH!
PICCOLO:
FLAUTIM:
PICCOLO: GOKU:'Mahna dada, do do do-do do'
PICCOLO: GOKU:'Mahna dada, faça, faça, faça'
PICCOLO: GOKU: '... '
PICCOLO: GOKU: '... '
PICCOLO: GOKU:'Mahna Mahna, do do-do do'
PICCOLO: GOKU:'Mahna Mahna, faça, faça, faça'
PICCOLO: GOKU: '... '
PICCOLO: GOKU: '... '
PICCOLO: GOKU:'Mahna Mahna, do do de-de-de'
PICCOLO: GOKU:'Mahna Mahna, faça de-de-de'
PICCOLO: Ah, no, no, no, no... ah, oh God, my glubok! GOKU:'Mahna Mahna, do do de-de-de'
PICCOLO: Ah, não, não, não, não... ah, oh Deus, meu glubok! GOKU:'Mahna Mahna, faça de-de-de'
PICCOLO: Ah, no, no, no, no... ah, oh God, my glubok! GOKU:'De-de-de, de-de-de, de-do-do'
PICCOLO: Ah, não, não, não, não... ah, oh Deus, meu glubok! GOKU:'De-de-de, de-de-de, de-do-do'
PICCOLO: Ah, no, no, no, no... ah, oh God, my glubok! GOKU:'I'ma chargin' my attack... '
PICCOLO: Ah, não, não, não, não... ah, oh Deus, meu glubok! GOKU: 'Estou carregando meu ataque... '
PICCOLO: ARGH-YEGH!
PICCOLO: ARGH-YEGH!
FREEZA: You know, I think I have an insta-fix for this situation.
FREEZA: Sabe, acho que tenho uma solução instantânea para essa situação.
I'm going to blow you and this whole miserable planet to *nothing*!
Vou explodir você e todo esse planeta miserável em *nada*!
ISN'T THAT FUN?!
NÃO É DIVERTIDO?!
PICCOLO: G... Goku, just throw the damn thing!
PICCOLO: G... Goku, jogue essa maldita coisa!
GOKU: Can't. Not done yet.
GOKU: Não posso. Ainda não terminei.
PICCOLO: What? How?!
PICCOLO: O quê? Como?!
GOKU: It's only been 4 minutes and 58...
GOKU: Faz apenas 4 minutos e 58...
{DING}
{COISA}
Done!
Feito!
FREEZA: Wha? Oh... somehow I *completely* forgot about that.
FREEZA: O quê? Ah... de alguma forma eu esqueci *completamente* disso.
SPIRIT BOMB: OMNOMNOM!
BOMBA ESPIRITUAL: OMNOMNOM!
FREEZA: Oh my God!
FREEZA: Meu Deus!
'If I had any single regret for the countless horrific events that have transpired in my wake... '
'Se eu tivesse algum arrependimento pelos inúmeros eventos horríveis que aconteceram em meu rastro... '
'it's that I'm dying.'
"é que estou morrendo."
TIAAAAAAHHHHHH... !!
TIAAAAAAAHHHHHH... !!
KRILLIN:
Kuririn:
GOHAN: Krillin! You're okay!
GOHAN: Kuririn! Você está bem!
KRILLIN: I think I swallowed a trout!
Kuririn: Acho que engoli uma truta!
So... Gohan... think he's dead?
Então... Gohan... acha que ele está morto?
GOHAN: Krillin, right now I'm more worried about my Dad.
GOHAN: Kuririn, agora estou mais preocupado com meu pai.
KRILLIN: Who do you think I was talking about?
Kuririn: De quem você acha que eu estava falando?
GOHAN: ... Krillin, look!
GOHAN: ... Kuririn, olhe!
PICCOLO: ... 'Alright, come on, you heavy bastard... ! No, no one actually help me, that would a little too much... !'
PICCOLO: ... 'Tudo bem, vamos lá, seu bastardo pesado... ! Não, ninguém realmente me ajude, isso seria um pouco demais... !'
GOKU:
GOKU:
GOHAN: They're both alive!
GOHAN: Os dois estão vivos!
KRILLIN: Nnneat!
Kuririn: Legal!
GOKU: Grandpa... I don't want any more baths today... I'm clean now...
GOKU: Vovô... Não quero mais banhos hoje... Estou limpo agora...
GOHAN: Dad!
GOHAN: Pai!
GOKU: Hey, Gohan!
GOKU: Ei, Gohan!
GOHAN:
GOHAN:
KRILLIN: You know, I gotta admit, after what happened with Vegeta, I was pretty sure the Spirit Bomb was gonna be a dud.
Kuririn: Sabe, tenho que admitir, depois do que aconteceu com Vegeta, eu tinha certeza que a Bomba Espiritual seria um fracasso.
GOHAN: But we showed him what for.
GOHAN: Mas mostramos a ele o porquê.
GOKU: Yeah. You could say he suffered a bad case of...
GOKU: Sim. Pode-se dizer que ele sofreu um caso grave de...
Freezer burn.
Queimadura de congelamento.
ALL:
TODOS:
KRILLIN:
Kuririn:
FREEZA: By the way...
FREEZA: A propósito...
FREEZA: By the way... not dead.
FREEZA: A propósito... não está morto.
FREEZA: By the way... not dead. Kthx
FREEZA: A propósito... não está morto. Kthx
FREEZA: By the way... not dead. KthxDIE!
FREEZA: A propósito... não está morto. KthxMORRE!
PICCOLO: BLEUGH-CK!
PICCOLO: CARAMBA!
Fffffff**k... you...
Fffffff**k... você...
GOHAN: No...
GOHAN: Não...
GOHAN: No... *no*...
GOHAN: Não... *não*...
GOHAN: No... *no*... NOOOOOOOOOOOOOOOO!!
GOHAN: Não... *não*... NÃOOOOOOOOOOOOO!!
KRILLIN: Whoa, for a moment there I thought that was gonna be me.
Kuririn: Uau, por um momento pensei que seria eu.
KRILLIN: Whoa, for a moment there I thought that was gonna be me.
Kuririn: Uau, por um momento pensei que seria eu.
FREEZA: Oh ho ho...
FREEZA: Oh ho ho...
FREEZA: Oh ho ho... you're next.
FREEZA: Ah, ah, ah... você é o próximo.
KRILLIN: Wait, what did I do to you?!
Kuririn: Espera, o que eu fiz com você?!
FREEZA: Remember my TAIL?!
FREEZA: Lembra do meu RABO?!
KRILLIN: Can't you take a joke?
Kuririn: Você não aguenta uma piada?
WAH!
UAU!
WAH! WAH!
UAU! UAU!
WAH! WAH! WAH!
UAU! UAU! UAU!
WAH! WAH! WAH! WAH!
UAU! UAU! UAU! UAU!
WAH! WAH! WAH! WAH! WAH! WA--!
UAH! UAH! UAH! UAH! UAH! WA--!
{BOOOOM}
{BUM}
{DING}
{COISA}
MR. POPO: Called it.
SR. POPO: Já disse.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda