Como Fazer Fogo Esfregando Gravetos

Como Fazer Fogo Esfregando Gravetos
4:07

This might be a situation you never thought could happen, but here you are cast away on

Esta pode ser uma situação que você nunca pensou que poderia acontecer, mas aqui está você, abandonado

a deserted island with nothing but the clothes on your back. In this project we'll be making

uma ilha deserta com nada além das roupas do corpo. Neste projeto, faremos

a survival fire by rubbing sticks together, because if you can do that, you'll have a

uma fogueira de sobrevivência esfregando gravetos, porque se você puder fazer isso, você terá uma

much better chance of being found alive.

muito mais chances de ser encontrado vivo.

Looking around the island, the first thing you notice are plenty of coconut trees and

Olhando ao redor da ilha, a primeira coisa que você nota são muitos coqueiros e

at the base are some old coconut husks. Those might come in handy. There's also plenty of

na base há algumas cascas de coco velhas. Elas podem ser úteis. Também há bastante

wood lying around, so you just need to find a dry piece of a soft wood, like this branch

madeira espalhada, então você só precisa encontrar um pedaço seco de madeira macia, como este galho

from a hibiscus tree. Hibiscus is a very lightweight wood and when it's this dry, it's a great

de uma árvore de hibisco. O hibisco é uma madeira muito leve e quando está tão seco, é uma ótima

choice. Your old coconut husk will make a great tinder bundle because it's packed with

escolha. Sua casca de coco velha fará um ótimo maço de isca porque está cheia de

very fine fibers that should burn easily. Ok, to prepare these sticks for a friction

fibras muito finas que devem queimar facilmente. Ok, para preparar esses palitos para uma fricção

fire, it's important that both sticks come from the same branch. A sharp rock can be

fogo, é importante que ambos os gravetos venham do mesmo galho. Uma pedra afiada pode ser

used to fashion some of the wood into a long narrow stick, cutting the tip of the stick

usado para moldar parte da madeira em um pedaço longo e estreito, cortando a ponta do pedaço

so that it's slanted at a 45º angle on both sides. When it's ready, it should look like

para que fique inclinado em um ângulo de 45º em ambos os lados. Quando estiver pronto, deve ficar assim

something like this. Now use your sharp rock to carve a flat spot into the other piece

algo assim. Agora use sua pedra afiada para esculpir um ponto plano na outra peça

of wood, knocking it down until you've got a surface at least 8 inches long, then make

de madeira, derrubando-a até obter uma superfície de pelo menos 20 cm de comprimento e, em seguida, faça

a groove down the center to act as a track for guiding the other stick. Ok, the last

uma ranhura no centro para atuar como uma trilha para guiar o outro bastão. Ok, o último

step is to wedge anything you can find under the base to help stabilize it, then go sit

o passo é calçar qualquer coisa que você encontrar sob a base para ajudar a estabilizá-la e então vá sentar

down on the back. It's time for the action. Taking the shorter stick in your one hand

para baixo nas costas. É hora da ação. Pegando o bastão mais curto em uma das mãos

like this, place your other hand overtop so that the stick nestles in securely at the

assim, coloque a outra mão por cima para que o bastão fique firmemente encaixado no

base of your thumbs. Ok, when you've got the tip set firmly in the grooved track, try pushing

base dos seus polegares. Ok, quando você tiver a ponta firmemente fixada na trilha ranhurada, tente empurrar

it back and forth, keeping it at a 45º angle to the base. Not much pressure is needed yet,

para frente e para trás, mantendo-o em um ângulo de 45º em relação à base. Ainda não é necessária muita pressão,

so don't worry about putting too much effort into it. When the heat of the friction builds

então não se preocupe em colocar muito esforço nisso. Quando o calor do atrito aumenta

to where the wood is ready, you'll notice a change in how it feels and might even see

para onde a madeira está pronta, você notará uma mudança em como ela se sente e pode até ver

a little smoke. At this point, push a little faster, and use your strong hand to pull down,

um pouco de fumaça. Neste ponto, empurre um pouco mais rápido e use sua mão forte para puxar para baixo,

adding pressure to the tip. You should see a lot more smoke now, and bits of charred

adicionando pressão na ponta. Você deve ver muito mais fumaça agora, e pedaços de carbonizado

wood dust starting to pile up at the top. Put your back into it and increase the pressure,

pó de madeira começando a se acumular no topo. Coloque suas costas nele e aumente a pressão,

making sure the tip is stopping just short of the pile. It looks like you've got a little

certificando-se de que a ponta está parando um pouco antes da pilha. Parece que você tem um pouco

ember burning now, but let's continue just a little longer to be sure. Hopefully when

brasa queimando agora, mas vamos continuar só mais um pouco para ter certeza. Espero que quando

you stop it will keep smoking. Ok perfect, you've got a nice little coal. Now, go turn

você para, ele vai continuar fumando. Ok, perfeito, você tem um belo carvão. Agora, vá virar

it into a flame. This is a good time to get your coconut husk ready by pulling apart the

em uma chama. Este é um bom momento para preparar sua casca de coco, separando-a

fibers. The fluffier they are, the better. Transferring the coal is a delicate process,

fibras. Quanto mais fofas, melhor. Transferir o carvão é um processo delicado,

so try pressing the husk right up to the coal, then turn the ember base over and tap the

então tente pressionar a casca até o carvão, depois vire a base da brasa e bata no

bottom with a stick to make sure all the embers transfer out. Nice, your coal has been captured,

fundo com um pedaço de pau para garantir que todas as brasas sejam transferidas para fora. Legal, seu carvão foi capturado,

so loosely cover it over with more fibers so that it's protected from the wind, and

então cubra-o frouxamente com mais fibras para que fique protegido do vento e

continues to smolder. Patience is a virtue here. You don't want to pinch it too tight

continua a arder. Paciência é uma virtude aqui. Você não quer apertar muito

or you'll smother it out. Too loosely and the fibers won't burn. The heat needs to build

ou você vai abafá-lo. Muito frouxo e as fibras não queimarão. O calor precisa aumentar

slowly, so try to balance the amount of air the coal is getting, with the quantity of

lentamente, então tente equilibrar a quantidade de ar que o carvão está recebendo, com a quantidade de

tinder it's exposed to. The amount of smoke being generated is a good indication of how

isca a que está exposto. A quantidade de fumaça gerada é uma boa indicação de quão

well you're doing, and sometimes blowing gently can help speed the process. When the smoke

bem, você está indo, e às vezes soprar suavemente pode ajudar a acelerar o processo. Quando a fumaça

is thick and you can start to feel the heat radiating, it's time to get a little more

é grosso e você pode começar a sentir o calor irradiando, é hora de obter um pouco mais

aggressive. Waive the bundle around to get some more airflow, and blow right into the

agressivo. Balance o pacote para obter mais fluxo de ar e sopre direto no

center of the coals. Just a little more air now, and success! There's your flame! The

centro das brasas. Só mais um pouco de ar agora, e sucesso! Aí está sua chama! A

hardest part is over, but don't pat yourself on the back just yet because by the time you

a parte mais difícil já passou, mas não se dê tapinhas nas costas ainda porque quando chegar a hora

add some wood shavings, your flame may be going out. Not to worry though, because as

adicione algumas aparas de madeira, sua chama pode estar se apagando. Mas não se preocupe, porque como

long as the smoke is thick, there's still a good amount of heat, and the same techniques

desde que a fumaça seja espessa, ainda há uma boa quantidade de calor e as mesmas técnicas

can be used for blowing the coals back into a flame. Well there you have it. Now you can

pode ser usado para soprar as brasas de volta à chama. Bem, aí está. Agora você pode

start a fire by rubbing sticks together, now best of luck getting rescued. If you liked

comece uma fogueira esfregando gravetos, agora boa sorte para ser resgatado. Se você gostou

this project, perhaps you'll like some of my others. Check them out at www.thekingofrandom.com

este projeto, talvez você goste de alguns dos meus outros. Confira-os em www.thekingofrandom.com

Expandir Legenda

Divirta-se e Aprenda Inglês com: Como Fazer Fogo Esfregando Gravetos. Tradução com Legendas em Inglês e Português.

Vídeos Relacionados