This might be a situation you never thought could happen, but here you are cast away on
Esta pode ser uma situação que você nunca pensou que poderia acontecer, mas aqui está você, abandonado
a deserted island with nothing but the clothes on your back. In this project we'll be making
uma ilha deserta com nada além das roupas do corpo. Neste projeto, faremos
a survival fire by rubbing sticks together, because if you can do that, you'll have a
uma fogueira de sobrevivência esfregando gravetos, porque se você puder fazer isso, você terá uma
much better chance of being found alive.
muito mais chances de ser encontrado vivo.
Looking around the island, the first thing you notice are plenty of coconut trees and
Olhando ao redor da ilha, a primeira coisa que você nota são muitos coqueiros e
at the base are some old coconut husks. Those might come in handy. There's also plenty of
na base há algumas cascas de coco velhas. Elas podem ser úteis. Também há bastante
wood lying around, so you just need to find a dry piece of a soft wood, like this branch
madeira espalhada, então você só precisa encontrar um pedaço seco de madeira macia, como este galho
from a hibiscus tree. Hibiscus is a very lightweight wood and when it's this dry, it's a great
de uma árvore de hibisco. O hibisco é uma madeira muito leve e quando está tão seco, é uma ótima
choice. Your old coconut husk will make a great tinder bundle because it's packed with
escolha. Sua casca de coco velha fará um ótimo maço de isca porque está cheia de
very fine fibers that should burn easily. Ok, to prepare these sticks for a friction
fibras muito finas que devem queimar facilmente. Ok, para preparar esses palitos para uma fricção
fire, it's important that both sticks come from the same branch. A sharp rock can be
fogo, é importante que ambos os gravetos venham do mesmo galho. Uma pedra afiada pode ser
used to fashion some of the wood into a long narrow stick, cutting the tip of the stick
usado para moldar parte da madeira em um pedaço longo e estreito, cortando a ponta do pedaço
so that it's slanted at a 45º angle on both sides. When it's ready, it should look like
para que fique inclinado em um ângulo de 45º em ambos os lados. Quando estiver pronto, deve ficar assim
something like this. Now use your sharp rock to carve a flat spot into the other piece
algo assim. Agora use sua pedra afiada para esculpir um ponto plano na outra peça
of wood, knocking it down until you've got a surface at least 8 inches long, then make
de madeira, derrubando-a até obter uma superfície de pelo menos 20 cm de comprimento e, em seguida, faça
a groove down the center to act as a track for guiding the other stick. Ok, the last
uma ranhura no centro para atuar como uma trilha para guiar o outro bastão. Ok, o último
step is to wedge anything you can find under the base to help stabilize it, then go sit
o passo é calçar qualquer coisa que você encontrar sob a base para ajudar a estabilizá-la e então vá sentar
down on the back. It's time for the action. Taking the shorter stick in your one hand
para baixo nas costas. É hora da ação. Pegando o bastão mais curto em uma das mãos
like this, place your other hand overtop so that the stick nestles in securely at the
assim, coloque a outra mão por cima para que o bastão fique firmemente encaixado no
base of your thumbs. Ok, when you've got the tip set firmly in the grooved track, try pushing
base dos seus polegares. Ok, quando você tiver a ponta firmemente fixada na trilha ranhurada, tente empurrar
it back and forth, keeping it at a 45º angle to the base. Not much pressure is needed yet,
para frente e para trás, mantendo-o em um ângulo de 45º em relação à base. Ainda não é necessária muita pressão,
so don't worry about putting too much effort into it. When the heat of the friction builds
então não se preocupe em colocar muito esforço nisso. Quando o calor do atrito aumenta
to where the wood is ready, you'll notice a change in how it feels and might even see
para onde a madeira está pronta, você notará uma mudança em como ela se sente e pode até ver
a little smoke. At this point, push a little faster, and use your strong hand to pull down,
um pouco de fumaça. Neste ponto, empurre um pouco mais rápido e use sua mão forte para puxar para baixo,
adding pressure to the tip. You should see a lot more smoke now, and bits of charred
adicionando pressão na ponta. Você deve ver muito mais fumaça agora, e pedaços de carbonizado
wood dust starting to pile up at the top. Put your back into it and increase the pressure,
pó de madeira começando a se acumular no topo. Coloque suas costas nele e aumente a pressão,
making sure the tip is stopping just short of the pile. It looks like you've got a little
certificando-se de que a ponta está parando um pouco antes da pilha. Parece que você tem um pouco
ember burning now, but let's continue just a little longer to be sure. Hopefully when
brasa queimando agora, mas vamos continuar só mais um pouco para ter certeza. Espero que quando
you stop it will keep smoking. Ok perfect, you've got a nice little coal. Now, go turn
você para, ele vai continuar fumando. Ok, perfeito, você tem um belo carvão. Agora, vá virar
it into a flame. This is a good time to get your coconut husk ready by pulling apart the
em uma chama. Este é um bom momento para preparar sua casca de coco, separando-a
fibers. The fluffier they are, the better. Transferring the coal is a delicate process,
fibras. Quanto mais fofas, melhor. Transferir o carvão é um processo delicado,
so try pressing the husk right up to the coal, then turn the ember base over and tap the
então tente pressionar a casca até o carvão, depois vire a base da brasa e bata no
bottom with a stick to make sure all the embers transfer out. Nice, your coal has been captured,
fundo com um pedaço de pau para garantir que todas as brasas sejam transferidas para fora. Legal, seu carvão foi capturado,
so loosely cover it over with more fibers so that it's protected from the wind, and
então cubra-o frouxamente com mais fibras para que fique protegido do vento e
continues to smolder. Patience is a virtue here. You don't want to pinch it too tight
continua a arder. Paciência é uma virtude aqui. Você não quer apertar muito
or you'll smother it out. Too loosely and the fibers won't burn. The heat needs to build
ou você vai abafá-lo. Muito frouxo e as fibras não queimarão. O calor precisa aumentar
slowly, so try to balance the amount of air the coal is getting, with the quantity of
lentamente, então tente equilibrar a quantidade de ar que o carvão está recebendo, com a quantidade de
tinder it's exposed to. The amount of smoke being generated is a good indication of how
isca a que está exposto. A quantidade de fumaça gerada é uma boa indicação de quão
well you're doing, and sometimes blowing gently can help speed the process. When the smoke
bem, você está indo, e às vezes soprar suavemente pode ajudar a acelerar o processo. Quando a fumaça
is thick and you can start to feel the heat radiating, it's time to get a little more
é grosso e você pode começar a sentir o calor irradiando, é hora de obter um pouco mais
aggressive. Waive the bundle around to get some more airflow, and blow right into the
agressivo. Balance o pacote para obter mais fluxo de ar e sopre direto no
center of the coals. Just a little more air now, and success! There's your flame! The
centro das brasas. Só mais um pouco de ar agora, e sucesso! Aí está sua chama! A
hardest part is over, but don't pat yourself on the back just yet because by the time you
a parte mais difícil já passou, mas não se dê tapinhas nas costas ainda porque quando chegar a hora
add some wood shavings, your flame may be going out. Not to worry though, because as
adicione algumas aparas de madeira, sua chama pode estar se apagando. Mas não se preocupe, porque como
long as the smoke is thick, there's still a good amount of heat, and the same techniques
desde que a fumaça seja espessa, ainda há uma boa quantidade de calor e as mesmas técnicas
can be used for blowing the coals back into a flame. Well there you have it. Now you can
pode ser usado para soprar as brasas de volta à chama. Bem, aí está. Agora você pode
start a fire by rubbing sticks together, now best of luck getting rescued. If you liked
comece uma fogueira esfregando gravetos, agora boa sorte para ser resgatado. Se você gostou
this project, perhaps you'll like some of my others. Check them out at www.thekingofrandom.com
este projeto, talvez você goste de alguns dos meus outros. Confira-os em www.thekingofrandom.com
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda