Walter, you've been busy.
Walter, você tem estado ocupado.
You want to put your arms out to the sides for me, if you would?
Você pode esticar os braços para os lados para mim, por favor?
You know, I haven't slept since Thursday.
Sabe, não durmo desde quinta-feira.
I was out all night cleaning up after you.
Fiquei fora a noite toda limpando a sua bagunça.
I need my sleep.
Preciso dormir.
You said no half measures.
Você disse que não havia meias medidas.
Yeah.
Sim.
Funny how words can be so open to interpretation.
Engraçado como as palavras podem ser tão abertas à interpretação.
You get your car fixed?
Você consertou seu carro?
Not yet.
Ainda não.
You're gonna want to get your car fixed.
Você vai querer consertar seu carro.
Let's see how this goes first.
Vamos ver como isso vai acontecer primeiro.
I'm sorry.
Desculpe.
Has your condition worsened?
Sua condição piorou?
Excuse me?
Com licença?
Your medical condition. Has it grown worse?
Sua condição médica. Ela piorou?
Not that I know of, no.
Que eu saiba, não.
Is there a ringing in your ears?
Você tem um zumbido nos ouvidos?
Are you seeing bright lights or hearing voices?
Você está vendo luzes brilhantes ou ouvindo vozes?
I'm quite well, thank you.
Estou muito bem, obrigado.
No. Clearly you are not.
Não. É claro que não.
No rational person would do as you have done.
Nenhuma pessoa racional faria o que você fez.
Explain yourself.
Explique-se.
My partner was about to get himself shot.
Meu parceiro estava prestes a levar um tiro.
I intervened.
Eu intervim.
Some worthless junkie.
Um viciado inútil.
For him, you intervened and put us all at risk.
Por ele, você interveio e colocou todos nós em risco.
Some contemptible junkie who couldn't keep the peace for eight hours.
Um drogado desprezível que não conseguiu manter a paz por oito horas.
That's right. He couldn't.
Isso mesmo. Ele não conseguiu.
He was angry because those two dealers of yours had just murdered an 11-year-old boy.
Ele estava bravo porque aqueles dois traficantes tinham acabado de assassinar um garoto de 11 anos.
I heard about it.
Eu ouvi falar sobre isso.
He should have let me take care of them.
Ele deveria ter me deixado cuidar deles.
Maybe.
Talvez.
Then again, maybe he thought it was you who gave the order.
Por outro lado, talvez ele tenha pensado que foi você quem deu a ordem.
Are you asking me if I ordered the murder of a child?
Você está me perguntando se eu ordenei o assassinato de uma criança?
I would never ask you that.
Eu nunca te perguntaria isso.
Where is Pinkman now?
Onde está Pinkman agora?
I wouldn't know.
Eu não saberia dizer.
A couple of time zones away, at least.
Pelo menos a alguns fusos horários de distância.
Beyond that, I'd only be guessing.
Além disso, eu estaria apenas supondo.
He has enough money to last forever.
Ele tem dinheiro suficiente para durar para sempre.
He knows he needs to keep moving.
Ele sabe que precisa continuar se movendo.
You'll never find him.
Você nunca o encontrará.
I don't know, Walt.
Não sei, Walt.
It's what I do, after all.
Afinal, é o que eu faço.
He's out of the picture.
Ele está fora de cena.
I saved his life. I owed him that.
Eu salvei a vida dele. Eu devia isso a ele.
But now he and I are done.
Mas agora ele e eu terminamos.
Which is exactly what you wanted, isn't it?
Que é exatamente o que você queria, não é?
You've always struck me as a very pragmatic man,
Você sempre me pareceu um homem muito pragmático,
so if I may, I would like to review options with you,
então, se me permite, gostaria de rever as opções com você,
of which it seems to me you have two.
dos quais me parece que você tem dois.
Option A, you kill me right here and now.
Opção A: você me mata aqui e agora.
Apparently I have made that very easy for you.
Aparentemente eu facilitei muito isso para você.
You can kill me, no witnesses,
Você pode me matar, sem testemunhas,
and then spend the next few weeks or months
e então passar as próximas semanas ou meses
tracking down Jesse Pinkman, and you kill him, too.
rastreando Jesse Pinkman, e você o mata também.
A pointless exercise, it seems to me,
Um exercício inútil, parece-me,
but that is option A.
mas essa é a opção A.
What is option B?
Qual é a opção B?
I continue cooking.
Continuo cozinhando.
You and I both forget about Pinkman.
Você e eu nos esquecemos do Pinkman.
We forget this ever happened.
Nós esquecemos que isso aconteceu.
We consider this a lone hiccup
Consideramos isso um soluço solitário
in an otherwise long and fruitful business arrangement.
em um acordo comercial longo e frutífero.
I prefer option B.
Prefiro a opção B.
You'd need a new assistant.
Você precisaria de um novo assistente.
I could get right on that.
Eu poderia fazer isso agora mesmo.
No.
Não.
This time I choose.
Desta vez eu escolho.
Your car.
Seu carro.
Get it fixed.
Conserte isso.
Yeah.
Sim.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda