The Office: Dwight Dá Em Cima De Amy Adams
Um, Michael?
Hum, Michael?
Pam!
Pam!
Hey, there's...
Ei, tem...
Burger with cheese!
Hambúrguer com queijo!
There's a person here...
Tem uma pessoa aqui...
And fries!
E batatas fritas!
There's a...
Tem uma...
Hey, Jake. What? Go ahead.
Ei, Jake. O quê? Pode falar.
There's a person here who wants to sell handbags?
Tem uma pessoa aqui que quer vender bolsas?
No, no, no. No vendors in the office.
Não, não, não. Sem vendedores no escritório.
That is a distraction.
Isso é uma distração.
Okay, I told her you talked to her at least.
Ok, eu disse a ela que você falou com ela, pelo menos.
Pam, Pam, come on. I'm busy.
Pam, Pam, vamos. Estou ocupado.
So just tell her to go away.
Então é só mandar ela ir embora.
Okay.
Ok.
Alright, I'll talk to her.
Certo, eu falo com ela.
This one is hand-in-hand.
Esta é de mãos dadas.
All right, girls, break it up. You're being infiltrated.
Certo, meninas, parem com isso. Vocês estão sendo infiltradas.
Cock in the hen house.
Galo no galinheiro.
Cox in the hen house.
Cox no galinheiro.
Don't say Cox.
Não diga Cox.
Oh.
Ah.
What is your name, my fair lass?
Qual é o seu nome, minha bela donzela?
Katie.
Katie.
Ah, Katie.
Ah, Katie.
Wow, look at you.
Uau, olhe para você.
You are, uh, you're like the new and improved Pam.
Você é, uh, você é como a Pam nova e melhorada.
Pam 6.0.
Pam 6.0.
Oh, look.
Oh, olhe.
Oh, hey, no catfights, you two.
Ah, ei, sem brigas de gatas, vocês duas.
I'm against violence in the workplace.
Sou contra a violência no local de trabalho.
So am I.
Eu também sou.
And nobody cares what you think.
E ninguém se importa com o que você pensa.
Doesn't matter.
Não importa.
So, uh, you know what?
Então, uh, sabe de uma coisa?
You know what? I usually don't allow solicitors in the office,
Sabe de uma coisa? Eu normalmente não permito vendedores no escritório,
but today I am going to break some rules,
mas hoje vou quebrar algumas regras,
and you can have the conference room. It's yours. All day.
e você pode ficar com a sala de conferências. É sua. O dia todo.
Wow, thanks. There's an HR meeting in there at 11.30.
Uau, obrigada. Há uma reunião de RH lá às 11h30.
Well, let's put them in the hallway.
Bem, vamos colocá-las no corredor.
Give them some chairs. Right?
Dê a elas algumas cadeiras. Certo?
Decisiveness. One of the keys to success, according to small business man.
Capacidade de decisão. Uma das chaves para o sucesso, de acordo com o pequeno empresário.
Does he suit you? Does he like the periwinkles and the purples?
Ela combina com você? Ela gosta das pervinquas e dos roxos?
The purse girl hits everything on my checklist.
A garota da bolsa acerta tudo na minha lista.
Creamy skin, straight teeth, curly hair, amazing breasts.
Pele cremosa, dentes retos, cabelo encaracolado, seios incríveis.
Not for me. For my children.
Não para mim. Para meus filhos.
The shrewds produce very thirsty babies.
Os mal-humorados produzem bebês muito sedentos.
Guys are usually my best customers.
Homens geralmente são meus melhores clientes.
They buy the high-end stuff,
Eles compram as coisas mais caras,
like the beads and the sequins and stuff, for gifts.
como as miçangas e as lantejoulas e essas coisas, como presentes.
You know, they don't know what they're looking at,
Sabe, eles não sabem o que estão vendo,
so I make suggestions.
então eu dou sugestões.
All right, here's the thing, okay?
Certo, é o seguinte, ok?
You just keep talking to her.
Você continua falando com ela.
If you hit a stall, you have a perfect fallback.
Se você travar, você tem uma saída perfeita.
What's that?
O quê?
You buy a purse.
Você compra uma bolsa.
I don't want a purse.
Eu não quero uma bolsa.
Purses are for girls.
Bolsas são para garotas.
Dwight, that's not necessarily true.
Dwight, isso não é necessariamente verdade.
Do you read GQ?
Você lê a GQ?
No.
Não.
Okay, I do.
Ok, eu leio.
They're like mini briefcases, all right?
São como mini pastas, ok?
Lots of guys have them.
Muitos caras têm.
Like those?
Como aquelas?
Yes.
Sim.
Listen, you are spending way too much time talking to me.
Escuta, você está perdendo muito tempo falando comigo.
Okay, I'm just going to use the bathroom.
Ok, eu só vou ao banheiro.
No, you don't need the bathroom.
Não, você não precisa ir ao banheiro.
You've gone it.
Você já foi.
Go.
Vá.
Okay.
Ok.
Shh, stop.
Shh, pare.
Stop whatever you're doing, because this is going to be good.
Pare o que você estiver fazendo, porque isso vai ser bom.
Hi, my name's Dwight Schrute, and I would like to buy a purse from you.
Oi, meu nome é Dwight Schrute, e eu gostaria de comprar uma bolsa de você.
Good Lord, look at these purses.
Meu Deus, olhe essas bolsas.
This is something special.
Isto é algo especial.
Oh, my God.
Oh, meu Deus.
Is this Salvatore Dicini Pasta?
Isto é Salvatore Dicini Pasta?
Oh, definitely, definitely step in and out of it like that.
Oh, definitivamente, definitivamente entre e saia assim.
Yes.
Sim.
Well, I want to stress test it, you know, in case anything happens.
Bem, eu quero testar a resistência, sabe, caso aconteça alguma coisa.
Oh!
Oh!
That was really...
Isso foi muito...
This is necessary to do, to really give it a good workout.
Isso é necessário fazer, para realmente dar um bom treino nela.
This is the... Ooh.
Esta é a... Ooh.
This is the prettiest one of all.
Esta é a mais bonita de todas.
I'm gonna be the prettiest girl in the ball.
Eu vou ser a garota mais bonita do baile.
Oh, how much?
Ah, quanto custa?
Olga, it's sad. It's so sad.
Olga, é triste. É tão triste.
Here he comes.
Lá vem ele.
You did pick a good one.
Você escolheu uma boa.
You're horrible.
Você é horrível.
Hi.
Oi.
I'm Jim, by the way.
Eu sou Jim, a propósito.
I'm Katie.
Eu sou Katie.
Hi, Katie. Nice to meet you.
Oi, Katie. Prazer em conhecê-la.
Hi. You sit out there, don't you?
Oi. Você senta lá fora, não é?
I do. That's what I'm best known for.
Eu sento. É para isso que sou mais conhecido.
Sitting out there.
Sentar lá fora.
All right, let's talk about purses.
Certo, vamos falar sobre bolsas.
Okay, um...
Ok, hum...
Katie, but you know what? Don't try to sell me one.
Katie, mas sabe de uma coisa? Não tente me vender uma.
Okay? Seriously.
Ok? Sério.
Because I'm just here to learn.
Porque eu estou apenas aqui para aprender.
Okay.
Ok.
So I know about most of these, but...
Então, eu sei sobre a maioria delas, mas...
Okay.
Ok.
What's up?
O que houve?
I'm bored.
Estou entediado.
Thank you for choosing me.
Obrigado por me escolher.
No, I'm kidding.
Não, estou brincando.
Um, so you got big plans this weekend?
Hum, então você tem grandes planos para este fim de semana?
Uh, well, I think I'm gonna see Katie.
Ah, bem, acho que vou ver a Katie.
Really? Yeah.
Sério? Sim.
What are you guys gonna do?
O que vocês vão fazer?
Oh, man, I don't know.
Ah, cara, eu não sei.
Uh, dinner, drinks, movie, matching tattoos.
Ah, jantar, bebidas, filme, tatuagens combinando.
That's great.
Isso é ótimo.
Big stuff. That's great.
Coisa grande. Isso é ótimo.
What are you doing?
O que você vai fazer?
I was gonna say, I think that, um,
Eu ia dizer, acho que, hum,
We're gonna help Roy's cousin move. Okay, cuz Roy's got a truck
Vamos ajudar o primo do Roy a se mudar. Ok, porque o Roy tem um caminhão.
That's cool, uh-huh
Isso é legal, uh-huh.
Yes, that's cool
Sim, isso é legal.
Well, see you Monday though, right great. Okay. Okay. I'm gonna head back. All right
Bom, a gente se vê na segunda, certo, ótimo. Ok. Ok. Vou voltar. Certo.
Thank you.
Obrigado.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda