Do you love music? Well you've come to the right place!
Você ama música? Bem, você veio ao lugar certo!
This British city is full of all things music right now... welcome to Liverpool!
Esta cidade britânica está cheia de tudo que é música atualmente... bem-vindo a Liverpool!
In just a few days, the Eurovision Song Contest will be held right here at the Liverpool Arena,
Em poucos dias, o Festival Eurovisão da Canção será realizado aqui na Liverpool Arena,
on behalf of last year's winners, Ukraine.
em nome dos vencedores do ano passado, a Ucrânia.
But is the city that produced the Beatles a worthy host for this year's Eurovision?
Mas a cidade que produziu os Beatles é uma anfitriã digna do Eurovision deste ano?
That's what I'm here to find out!
É isso que estou aqui para descobrir!
In Liverpool, you are literally walking in the footsteps of musical legends.
Em Liverpool, você está literalmente seguindo os passos de lendas musicais.
The Beatles.
Os Beatles.
They grew up here and started their career here, before taking on
Eles cresceram aqui e começaram sua carreira aqui, antes de assumir
the rest of the world by storm.
o resto do mundo pela tempestade.
But admittedly the statue form is a little taller then I was expecting it to be.
Mas admito que o formato da estátua é um pouco mais alto do que eu esperava.
There are so many Beatles related things to do in Liverpool...
Há tantas coisas relacionadas aos Beatles para fazer em Liverpool...
obviously you have to take a selfie here at the statue.
obviamente você tem que tirar uma selfie aqui na estátua.
You can also jump on board the magical mystery tour
Você também pode embarcar no passeio mágico e misterioso
which takes you all round the city.
que leva você por toda a cidade.
I'm headed to The Beatles Story... an interactive museum,
Estou indo para o The Beatles Story... um museu interativo,
to find out more about the Liverpuddlian lads.
para saber mais sobre os rapazes de Liverpool.
For 12 pounds, you have access to an extensive collection of Beatles memorabilia,
Por 12 libras, você tem acesso a uma extensa coleção de recordações dos Beatles,
including John Lennon's spectacles and George Harrison's first guitar.
incluindo os óculos de John Lennon e a primeira guitarra de George Harrison.
The exhibit takes you through the span of their 10 year career, which started in the 1960.
A exposição percorre o período de 10 anos de carreira da banda, que começou na década de 1960.
Not the real Abbey Road obviously, but you can still pretend to do the famous walk.
Não é a verdadeira Abbey Road, obviamente, mas você ainda pode fingir que está fazendo a famosa caminhada.
There's even a lifesize yellow submarine...
Há até um submarino amarelo em tamanho real...
They've got fish! Real fish!
Eles têm peixe! Peixe de verdade!
It's like we were in a real submarine.
É como se estivéssemos em um submarino de verdade.
Based off of one of their most famous songs!
Baseado em uma de suas músicas mais famosas!
But just how important are the Beatles' to the city of Liverpool?
Mas quão importantes são os Beatles para a cidade de Liverpool?
Lots of people from all around the world make a pilgrimage to the city of Liverpool because
Muitas pessoas de todo o mundo fazem uma peregrinação à cidade de Liverpool porque
of the Beatles. And it has got a UNESCO city of music status. And again, you know,
dos Beatles. E tem o status de cidade da música da UNESCO. E, novamente, você sabe,
you'd say that is because of the Beatles, but music runs through the lifeblood of the city.
você diria que isso é por causa dos Beatles, mas a música é a essência da cidade.
So do you think that the Beatles' legacy is
Então você acha que o legado dos Beatles é
part of the reason why Eurovision was given to Liverpool this year?
parte da razão pela qual o Eurovision foi dado a Liverpool este ano?
Yeah, definitely. So. I mean, when they were looking for the city that should host the
Sim, definitivamente. Então. Quero dizer, quando eles estavam procurando a cidade que deveria sediar o
Eurovision on behalf of Ukraine, then there's only one choice really,
Eurovisão em nome da Ucrânia, então só há uma escolha, na verdade,
and it's here in Liverpool.
e está aqui em Liverpool.
It's my first time in Liverpool, so I want to discover more about the city itself.
É minha primeira vez em Liverpool, então quero descobrir mais sobre a cidade.
But instead of a typical walking tour, I'm taking a trip on probably the most
Mas em vez de um passeio a pé típico, estou fazendo uma viagem provavelmente ao lugar mais
colourful ferry I've ever seen!
a balsa mais colorida que já vi!
Let's go!
Vamos!
The Mercey Ferry is one of the most famous ferries in the world... thanks to its
O Mercey Ferry é um dos ferries mais famosos do mundo... graças à sua
spectacular colours.
cores espetaculares.
For 12 pounds, the 50 minute journey takes you past all of the port city's major landmarks,
Por 12 libras, a viagem de 50 minutos leva você a todos os principais pontos turísticos da cidade portuária,
and tells you everything you need to know about the city itself.
e conta tudo o que você precisa saber sobre a cidade.
This ferry ride is the perfect way to get a gorgeous view of the city,
Este passeio de balsa é a maneira perfeita de ter uma vista deslumbrante da cidade,
and also learn about Liverpool's history.
e também aprenda sobre a história de Liverpool.
And if you're in the city for Eurovision, make sure to set sail
E se você estiver na cidade para o Eurovision, não deixe de zarpar
on one of the Mersey Ferries' Eurovision cruises!
em um dos cruzeiros Eurovisão da Mersey Ferries!
There's a music connection here too. You can take the ferry in the evenings,
Há uma conexão musical aqui também. Você pode pegar a balsa à noite,
where they've got live music and drag shows... so lot's of fun!
onde eles têm música ao vivo e shows de drag... muita diversão!
Back on land again and it's time to explore the city on foot.
De volta à terra firme, é hora de explorar a cidade a pé.
The streets are filled with buskers,
As ruas estão cheias de artistas de rua,
so there's really a constant feeling of being surrounded by music here.
então há realmente uma sensação constante de estar cercado por música aqui.
Even the university is celebrating Eurovision! They've renamed this
Até a universidade está comemorando o Eurovision! Eles renomearam isso
square ABBAcromby square as a tribute to the 1974 winners.
praça ABBA praça Cromby em homenagem aos vencedores de 1974.
Let's chat to some locals to see if they are excited about Eurovision too.
Vamos conversar com alguns moradores locais para ver se eles também estão animados com o Eurovision.
I'm really excited. Yeah, I've like, I follow Eurovision. I've watched it like
Estou muito animado. Sim, eu gosto, eu sigo o Eurovision. Eu assisti tipo
most years and I'm just so excited. When they announced it, I was like, I can't believe it.
a maioria dos anos e eu estou tão animado. Quando eles anunciaram, eu fiquei tipo, eu não consigo acreditar.
How about how important do you think that music is in general,
O que você acha sobre a importância da música em geral?
especially here in Liverpool?
especialmente aqui em Liverpool?
I mean, I think it's really important. I like I play it all the time. I love music.
Quer dizer, eu acho que é muito importante. Eu gosto de tocar o tempo todo. Eu amo música.
It's like that's how I like have met most of my friends at the moment and it's just like such a
É como se eu tivesse conhecido a maioria dos meus amigos no momento e é como se fosse um
creative thing. I love to write it as well, just like listening to it and walking down the street
coisa criativa. Eu também adoro escrever, assim como ouvi-lo e andar pela rua
in Liverpool and hearing all the buskers. It's just great. It makes like the day just better.
em Liverpool e ouvir todos os artistas de rua. É simplesmente ótimo. Faz o dia ficar ainda melhor.
Especially for with all the Beatles stuff, just everywhere.
Principalmente com todas essas coisas dos Beatles, em todo lugar.
I like going to the museum and stuff.
Gosto de ir ao museu e essas coisas.
I think having something like this gets to show what Liverpool really is,
Acho que ter algo assim mostra o que o Liverpool realmente é,
which is community based and a real people city where everyone looks out
que é uma cidade baseada na comunidade e uma cidade com pessoas reais, onde todos olham para fora
for each other and everyone cares for each other.
uns pelos outros e todos se importam uns com os outros.
And, and yeah, so I think it's really exciting.
E, e sim, então eu acho que é realmente emocionante.
Liverpool is quite like a melting pot of people anyway. There's a lot of different
Liverpool é como um caldeirão de pessoas de qualquer maneira. Há muitas pessoas diferentes
cultures and a lot of different people here, but even more so it's just going
culturas e muitas pessoas diferentes aqui, mas ainda mais é só ir
to bring so many people and so much exposure to the city.
para trazer tantas pessoas e tanta exposição para a cidade.
So yeah, it's great, great all round.
Então sim, é ótimo, ótimo em todos os aspectos.
It's really good. I think it's a shame that it couldn't be held in Ukraine and
É muito bom. Acho uma pena que não tenha sido realizado na Ucrânia e
hopefully we can do it justice for them. And Liverpool's got a huge history with music,
espero que possamos fazer justiça a eles. E Liverpool tem uma grande história com música,
so it feels right to have something this big here and on the docks as well, which before
então parece certo ter algo tão grande aqui e nas docas também, o que antes
European Union money there was nothing really here. So it feels right.
Dinheiro da União Europeia não havia nada realmente aqui. Então parece certo.
Ukraine were the winners of last year's Eurovision, and therefore would normally
A Ucrânia foi a vencedora do Eurovision do ano passado e, portanto, normalmente
host this year's contest. But due to the war that's clearly impossible, so the UK,
sediar o concurso deste ano. Mas devido à guerra isso é claramente impossível, então o Reino Unido,
which came in second place, are hosting on Ukraine's behalf.
que ficou em segundo lugar, está hospedando em nome da Ucrânia.
Artists in Liverpool are collaborating with artists in Ukraine
Artistas de Liverpool estão colaborando com artistas da Ucrânia
to set up installations all around the city that reflect on the ongoing conflict.
para montar instalações por toda a cidade que reflitam o conflito em andamento.
This monument is going to be completely covered in sandbags to represent
Este monumento será completamente coberto com sacos de areia para representar
the monuments in Ukrainian that have been protected the same way
os monumentos em ucraniano que foram protegidos da mesma forma
since the start of the war last February.
desde o início da guerra em fevereiro passado.
Esther Simpson is the artist who drew inspiration from the Ukrainian
Esther Simpson é a artista que se inspirou na arte ucraniana
monuments for this installation here in Liverpool.
monumentos para esta instalação aqui em Liverpool.
The images of those monuments being
As imagens desses monumentos sendo
sandbagged... I wanted
ensacado... eu queria
to replicate the same thing,
para replicar a mesma coisa,
but also to create a film and embed that within the statue.
mas também para criar um filme e incorporá-lo à estátua.
Really about the power of music and
Realmente sobre o poder da música e
how people in Ukraine are using music to give them hope, give them unity, inspire them.
como as pessoas na Ucrânia estão usando a música para lhes dar esperança, dar-lhes união, inspirá-las.
And yeah, that's what it's all about, really.
E sim, é disso que se trata, na verdade.
How important do you think music actually is in a time like this?
Quão importante você acha que a música realmente é em um momento como esse?
I think it's absolutely critical. Within the film itself, you can see, you know, there's
Eu acho que é absolutamente crítico. Dentro do próprio filme, você pode ver, você sabe, há
footage in there where you've got literally like 300 soldiers singing and clapping.
uma filmagem onde você tem literalmente 300 soldados cantando e batendo palmas.
And it's even when like there's no electricity, they are playing acoustically.
E mesmo quando não há eletricidade, eles tocam acusticamente.
You can see like raves happening in underground metro stations,
Você pode ver raves acontecendo em estações de metrô subterrâneas,
but then also just tiny like air raid shelters where people are singing
mas também pequenos como abrigos antiaéreos onde as pessoas cantam
and it just feels like an act of defiance and a way of bringing people together.
e parece apenas um ato de desafio e uma forma de unir as pessoas.
Where better to host an event that's all about bringing people together,
Onde melhor para sediar um evento que visa reunir pessoas,
than in a city where music and community are so intertwined.
do que em uma cidade onde música e comunidade estão tão interligadas.
On that note, a trip to Liverpool wouldn't be complete without a visit to the Cavern Club.
Nesse sentido, uma viagem a Liverpool não estaria completa sem uma visita ao Cavern Club.
The Beatles played almost 300 gigs in this live music venue
Os Beatles fizeram quase 300 shows neste local de música ao vivo
and today it's a place for local musicians to follow in their footsteps.
e hoje é um lugar para músicos locais seguirem seus passos.
As a musician from Liverpool, how does it feel like to by playing in
Como músico de Liverpool, qual é a sensação de tocar em
venues like this where the Beatles started?
lugares como esse onde os Beatles começaram?
It's iconic, but you know, in the way that it's not just all about nostalgia.
É icônico, mas, sabe, não é só nostalgia.
Even as the venue today and it's the way it is in 2023 is, you know, important in its own right
Mesmo que o local hoje e seja como é em 2023 seja, você sabe, importante por si só
is the way it was in 1963 and before that. So it's fantastic playing with people all around
é como era em 1963 e antes disso. Então é fantástico tocar com pessoas de todo o mundo
the world. You know, you see all different ages here all the time and obviously different
o mundo. Você sabe, você vê todas as idades diferentes aqui o tempo todo e obviamente diferentes
nationalities. And yeah, it's just it's lovely to be in a place which is so positive and it's
nacionalidades. E sim, é simplesmente adorável estar em um lugar que é tão positivo e é
full of just great music and great people.
cheio de ótima música e ótimas pessoas.
And we're essentially here in the run up to Eurovision.
E estamos aqui essencialmente na preparação para o Eurovision.
Is that something that you're excited for?
Isso é algo que te deixa animado?
I absolutely do love it. And I like the opportunity to hear different musical entries
Eu realmente amo isso. E eu gosto da oportunidade de ouvir diferentes entradas musicais
from different countries that always excited me as a kid. And it still does. You know,
de diferentes países que sempre me animaram quando criança. E ainda me animam. Você sabe,
even when it's more down to novelty and the things, I still enjoy Eurovision and I think
mesmo quando se trata mais de novidades e coisas, eu ainda gosto do Eurovision e acho
it's going to be good for the city in a way that, you know, it's a good place for people
vai ser bom para a cidade de uma forma que, você sabe, é um bom lugar para as pessoas
to celebrate in what might be considered the musical capital of the world is absolutely here.
celebrar no que pode ser considerada a capital musical do mundo está aqui.
You can say that!
Você pode dizer isso!
Well, it's clear that music is an integral part of the city.
Bem, está claro que a música é parte integrante da cidade.
So surely they were the host of this years Eurovision.
Então certamente eles foram os anfitriões do Eurovision deste ano.
And who knows, maybe the next big star will be
E quem sabe, talvez a próxima grande estrela seja
able to claim Liverpool as their starting point!
capaz de reivindicar Liverpool como seu ponto de partida!
I hope you enjoyed the trip here as much as I did!
Espero que você tenha gostado da viagem tanto quanto eu!
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda