How do you deal with frustrating people?
Como você lida com pessoas frustrantes?
You know... people who drive you mad at work
Você sabe... pessoas que te deixam louco no trabalho
because you think that they're so stupid...
porque você acha que elas são tão estúpidas...
or people who are in your family,
ou pessoas que estão na sua família,
who keep challenging you and...
que continuamente ficam desafiando você e...
they know how to press all the buttons on you and...
eles sabem como apertar todos os botões em você e...
... get you to freak out all the time,
... fazer você pirar o tempo todo
or, you're just going through your day
ou você está apenas passando o seu dia
and... and you're supposed to do something...
e... e você deveria fazer alguma coisa...
and you run into somebody in line who is rude to you...
e você encontra alguém na fila que é rude com você...
How do you deal with people who really draw your ire,
Como você lida com pessoas que realmente despertam sua ira?
who really just frustrate you?
quem realmente frustram você?
Well, you know...
Bem, você sabe...
I guess first, before we get into judgment,
Eu acho que primeiro, antes de entrarmos em julgamento,
before we get into the five steps of how to deal with those folks,
antes de entrarmos nas cinco etapas de como lidar com essas pessoas,
you should ask this: are you that person?
você deveria perguntar isso: você é essa pessoa?
Because, if you are, then all of this is going to be really funny, I think,
Porque, se você é, então tudo isso vai ser muito engraçado, eu acho,
and will be very helpful for you to analyze who you are,
e será muito útil para você analisar quem você é
how you treat people and what your interactions are like with others, but...
como você trata as pessoas e como são suas interações com os outros, mas...
I'm guessing you're probably not the frustrating person...
Eu estou supondo que você provavelmente não é a pessoa frustrante...
Right? I don't know...
Certo? Eu não sei...
But let's assume that you are not the jerk.
Mas vamos supor que você não é o idiota.
You are not the frustrating person...
Você não é a pessoa frustrante...
You've got your angel wings on...
Você tem suas asas de anjo...
You're completely perfect...
Você é completamente perfeito...
because you would never frustrate anybody.
porque você nunca frustraria ninguém.
I mean...You would never make anything wrong, right?
Quero dizer... Você nunca faria nada de errado, certo?
I mean... You have no dark side.
Quero dizer... Você não tem lado negro.
You are absolutely pristine and perfect.
Você é absolutamente intocado e perfeito.
So, let's just assume that y... y... you're not the frustrating one.
Então, vamos supor que v... v... você não é a pessoa frustrante.
What can you do to deal with frustrating people?
O que você pode fazer para lidar com pessoas frustrantes?
I would say the first thing is...
Eu diria que a primeira coisa é...
to keep your perspective as being a champion of humanity.
manter sua perspectiva como um defensor da humanidade.
What I mean by that?
O que quero dizer com isso?
You know... What happens often times when we're frustrated with other people is...
Você sabe... O que acontece muitas vezes quando estamos frustrados com outras pessoas é...
we've lost our connection with humanity in some way or another.
nós perdemos nossa conexão com a humanidade de uma forma ou de outra.
We're in a big hurry...
Nós estamos com muita pressa...
and we've forgotten that people have stories and realities that we do not know about.
e nos esquecemos de que as pessoas têm histórias e realidades que não conhecemos.
You don't know what's going on
Você não sabe o que está acontecendo
in somebody's day when they just pissed you off.
no dia de alguém justo quando eles te irritam.
Right?
Certo?
They just did something and you think, oh well, you know...
Eles apenas fizeram alguma coisa e você pensa, oh bem, você sabe...
they're like this or they're going like this...
eles são assim ou eles estão indo assim...
Y... You don't know...
Você não sabe...
Maybe you had a co-worker
Talvez você tenha um colega de trabalho
who was supposed to deliver something in the morning
que deveria entregar algo de manhã
and they didn't deliver.
e eles não entregaram.
Now you're fired up and frustrated about them.
Agora você está enfurecido e frustrado com eles.
But...
Mas...
you didn't know that, oh...
você não sabia que... ah...
The... Their child woke up in the morning... was throwing up a whole morning...
O... O filho deles acordou de manhã... estava vomitando a manhã inteira...
and... and they haven't slept in the last nine hours.
e... e eles não dormiram nas últimas nove horas.
Sometimes you don't know that somebody had a death in the family.
Às vezes você não sabe que alguém teve uma morte na família.
Sometimes you don't know somebody on the way to work got some terrible news.
Às vezes você não sabe que alguém, no caminho do trabalho, recebeu uma notícia terrível.
Sometimes you don't know
Às vezes você não sabe
the real challenge and frustrations people are dealing with at their home,
o verdadeiro desafio e as frustrações com as quais as pessoas lidam em casa,
at their... ah... in... in their regular life with their family.
na sua... ah... na... em sua vida regular com sua família.
You don't know!
Você não sabe!
You don't know if this person,
Você não sabe se essa pessoa,
who you're so angry with,
com quem você está tão bravo,
you feel like... "Guy, I just wish I could punch them in the face..." " I'm so mad with them..."
Você se sente tipo... "Cara, eu só queria poder dar um soco na cara deles..." "Eu estou tão bravo com eles..."
You don't know that they're a victim of domestic violence at home.
Você não sabe que eles são vítimas de violência doméstica em casa.
See? We make all these assumptions about people...
Vê? Nós fazemos todas essas suposições sobre as pessoas...
""Well, they're just so stupid" or "There's something wrong with them"
"Bem, eles são tão estúpidos" ou "Tem algo errado com eles"
... and we never know their real story.
... e nós nunca sabemos a verdadeira história deles.
And... soon as you lose your patience with people, you lose your connection with humanity.
E logo que você perde sua paciência com as pessoas, você perde sua conexão com a humanidade.
You lose that understanding that, you know what...
Você perde essa compreensão que, você sabe o quê...
stuff happens in people's lives.
coisas acontecem na vida das pessoas.
And maybe right now they've had a lot of chaos.
E talvez agora elas tenham passado por muito caos.
And your life is going along smooth...
E sua vida está indo bem...
or maybe you're having a lot of chaos,
ou talvez você esteja passando por muito caos
and all of a sudden, your chaos and your smoothness...
e de repente, seu caos e sua suavidade...
or... The whatever... interacts...
ou... O que quer que seja... interage...
and it... it feels like it's gonna explode in this great amount of frustration.
e parece que vai explodir nesta grande quantidade de frustração.
And you forget that, oh gosh...
E você esquece que, ah, caramba...
People have things going on.
As pessoas têm coisas acontecendo.
As busy, as stress-filled as you are, other people have that too.
Tão ocupado, tão cheio de estresse como você é, outras pessoas têm isso também.
As freaked out, as a heavy plate of responsibilities as you have,
Tão assustado, com um prato pesado de responsabilidades como você tem,
other people have that too,
outras pessoas também têm isso,
and if you don't believe that
e se você não acredita nisso
then you've gotten to a place
então você chegou a um lugar
where you've allowed your intellect to grow your ego to such a level
onde você permitiu que seu intelecto aumentasse seu ego a tal nível
that you can't connect with humanity anymore.
que você não pode mais se conectar com a humanidade.
And I know that sounds flippant to say,
E eu sei que soa petulante dizer,
but what happens for so many people is...
mas o que acontece para tantas pessoas é...
they do... they're... especially folks who are, quote unquote, intellectuals, right?
eles fazem... eles são... especialmente pessoas que são, entre aspas, intelectuais, certo?
people who feel like they're very evolved, enlightened, supremely conscious...
pessoas que se sentem muito evoluídas, iluminadas, extremamente conscientes...
What ends up happening for them is sometimes
O que acaba acontecendo para elas é que às vezes
they have lost that real connection with humanity
eles perderam essa conexão real com a humanidade
because they think they're so special versus other people...
porque eles acham que são tão especiais em relação a outras pessoas...
And here's the ultimate challenge with folks who do have an ego like that,
E aqui está o desafio final com pessoas que têm um ego assim,
or who do feel so much more supremely special than other people,
ou que se sentem muito mais especiais do que outras pessoas,
that... "other people... they just don't understand how much they frustrate me."
que... "outras pessoas... elas simplesmente não entendem o quanto elas me frustram."
They become very caged in their life.
Eles se tornam muito enjaulados em sua vida.
It's like watching an animal that's caged,
É como assistir a um animal que está enjaulado
that gets resigned,
que é resignado
because it's been wild and free at some point,
porque ele tinha sido selvagem e livre em algum momento,
and now it's resigned in the back of the cage,
e agora está resignado no fundo da jaula
curled up, angry and frustrated and pointing at people.
encolhido, irritado e frustrado e apontando para as pessoas.
"They don't understand me."
"Eles não me entendem."
"They don't understand me."
"Eles não me entendem."
"They don't understand me."
"Eles não me entendem."
And the folks who often say:
E as pessoas que costumam dizer:
"Other people don't understand me,"
"Outras pessoas não me entendem"
are the same people who rarely ever raise their hand and ask for help.
são as mesmas pessoas que raramente levantam a mão e pedem ajuda.
They're the folks who easily get frustrated,
Elas são as pessoas que se frustram facilmente
annoyed or resigned from other people,
irritadas ou renunciando às outras pessoas,
and now, when they need help,
e agora, quando precisam de ajuda,
or when they want to progress their life,
ou quando eles querem progredir na vida,
because they've drawn away from people,
porque eles se afastaram das pessoas,
who they believe to be stupid,
quem eles acreditam ser estúpidas,
because they've drawn away from others
porque eles se afastaram dos outros
who they believe other people can't understand them,
que eles acreditam que outras pessoas não conseguem entendê-los,
because they believe other people can't understand them,
porque eles acreditam que outras pessoas não conseguem entendê-los,
they don't ask for help.
eles não pedem ajuda.
They don't collaborate.
Eles não colaboram.
They don't socialize.
Eles não socializam.
They don't create the very influence, relationships and networks
Eles não criam a própria influência, relacionamentos e redes
that is necessary for them to grow to the next level,
que sãonecessárias para que eles cresçam para o próximo nível,
in their life and in their business.
em sua vida e em seus negócios.
So you have to think about that for a moment.
Então você tem que pensar sobre isso por um momento.
Have you gotten so disconnected from other people that you're often frustrated with them
Você ficou tão desconectado de outras pessoas que muitas vezes fica frustrado com elas
because you forgot you don't understand their story?
porque você esqueceu que não entende a história delas?
You don't know what they're going through,
Você não sabe pelo que elas estão passando,
just like you're frustrated and... and you're saying:
justamente como você está frustrado e... e você está dizendo:
"Well they don't know what I'm going through."
"Bem, eles não sabem o que estou passando."
Everybody else feels that way.
Todo mundo se sente desse jeito.
Once you understand the real... the...
Depois de entender a real... a...
the reality of humanity is as a bunch of human beings walking around
a realidade da humanidade é tipo um monte de seres humanos andando por aí
with a sign at the top of their head that says:
com um sinal no topo da cabeça que diz:
"Please understand me."
"Por favor me entenda."
"Please be patient with me."
"Por favor seja paciente comigo."
"Please help."
"Por favor ajude."
... then you stop getting so frustrated with people,
... então você pára de ficar tão frustrado com as pessoas,
and you realize that we're all struggling.
e você percebe que estamos todos lutando.
We're all doing the best that we can.
Estamos todos fazendo o melhor que podemos.
We all have big dreams, and goals and desires...
Todos nós temos grandes sonhos, e objetivos e desejos...
and being connected to humanity is learning to be patient with people again.
e estar conectado à humanidade é aprender a ser paciente com as pessoas novamente.
I would say that...
Eu diria que...
the second thing to take into consideration if you're constantly frustrated with people
a segunda coisa a levar em consideração se você estiver constantemente frustrado com as pessoas
is clarity.
é clareza.
Do people really know what you desire?
As pessoas realmente sabem o que você deseja?
What you think?
O que você pensa?
Wwhat you want?
O que você quer?
What you're doing?
O que você está fazendo?
What you dream of?
O que você sonha?
Because, most folks who you're frustrated with. they often don't know you.
Porque, a maioria das pessoas com quem você está frustrado... elas geralmente não o conhecem.
And whose fault is that?
E de quem é a culpa?
Is it their fault?
É culpa delas?
Are they just supposed to know everything going on in your life?
Eles deveriam saber tudo que está acontecendo em sua vida?
See.. What happens is we forget
Veja .. O que acontece é que nós esquecemos
that a lot of folks who we are frustrated with,
que muitas pessoas com quem estamos frustrados,
they don't have clarity about what they're supposed to be doing
eles não têm clareza sobre o que eles deveriam estar fazendo
or what we specifically need, want, desire from them,
ou o que especificamente precisamos, queremos, desejamos deles,
how, when and where. Right?
como, quando e onde. Certo?
We totally forget that we're frustrated but they don't know...
Nós esquecemos totalmente que estamos frustrados, mas eles não sabem...
Right? Your wife might not know how to please you.
Certo? Sua esposa pode não saber como agradar você.
Your husband might not know what you need.
Seu marido pode não saber o que você precisa.
Your friends might not know what you deeply desire in your own heart,
Seus amigos podem não saber o que você deseja profundamente em seu próprio coração,
because maybe you haven't really communicated yet.
porque talvez você ainda não tenha se comunicado.
Maybe you mention it one time.
Talvez você mencione uma vez.
Maybe you left a hint one time.
Talvez você tenha deixado uma dica uma vez.
Maybe you sat them down one, two, three or four times and told them,
Talvez você os sentou uma, duas, três ou quatro vezes e disse a eles:
but people, to have real clarity, need to have real conversations.
mas as pessoas, para ter clareza real, precisam ter conversas reais.
Real structure those conversations
Realmente estruture essas conversas
to be helped and... sort of... their hands held to help them know what they need to do for you.
para ser ajudado e... tipo... pegue suas mãos para ajudá-los a saber o que precisam fazer por você.
And a lot of people don't do this well.
E muitas pessoas não fazem isso bem.
Ah... Many of you know: I'm... I'm a High Performance coach by trade, I...
Ah... Muitos de vocês sabem: eu sou... Sou um treinador de alto desempenho por profissão, eu...
I train people and have trained more people on the topic of High Performance than
Eu treino pessoas e treinei mais pessoas no tópico de alto desempenho do que
I think anybody alive today on the planet.
eu acho, que qualquer um vivo hoje no planeta.
And I can tell you, working with some very high-level high performers,
E eu posso te dizer, trabalhando com algumas pessoas com alto nível de desepenho,
they often assume their teams know exactly what they're supposed to be doing.
Eles geralmente supõem que suas equipes sabem exatamente o que devem fazer.
These senior level senior leader positions,
Estes cargos de liderança sênior de nível sênior,
we're talking about CEO level,
estamos falando de nível de CEO,
right, the C-suite of major Fortune 500 companies, who are my clients,
certo, os mais importantes executivos das principais empresas da Fortune 500, que são meus clientes,
often they look at someone on their team and they're like...
muitas vezes eles olham para alguém em sua equipe e são tipo...
"why aren't they doing this?" and I ask, well,
"por que eles não estão fazendo isso?" e eu pergunto, bem
do they have clarity around that?
eles têm clareza em torno disso?
"Well, of course they do."
"Bem, é claro que eles têm."
Well, tell me: how would they have clarity around that?
Bem, me diga: como eles teriam clareza sobre isso?
And what I find over and over and over again
E o que eu encontro uma vez atrás da outra
they're frustrated with their people,
eles estão frustrados com o seus funcionários,
but they themselves have failed to clearly communicate.
mas eles mesmos não conseguiram se comunicar claramente.
So you have to hold the mirror up once more and say, well...
Então você tem que segurar o espelho mais uma vez e dizer, bem...
Are... Are my people frustrated with me because I haven't clearly communicated?
Será que o meu pessoal está frustrado comigo porque eu não me comuniquei claramente?
I'm frustrated with them,
Estou frustrado com eles
but maybe they don't really know what they need to do
mas talvez eles não saibam o que precisam fazer
and maybe I haven't been as clear as I need to be.
e talvez eu não tenha sido tão claro quanto preciso ser.
I think the third thing we have to consider is
Eu acho que a terceira coisa que temos que considerar é
is that maybe folks, even if they do have clarity,
é que talvez as pessoas, mesmo que tenham clareza,
and we're frustrated with them all the time because
e estamos frustrados com eles o tempo todo porque
we're like, "they should know this or I told them this" or
nós pensamos: "eles deveriam saber disso ou eu disse isso" ou
"I told them this"
"Eu disse a eles isso"
but they don't do something that we needed them to do...
mas eles não fazem algo que precisamos que eles façam...
we have to take into consideration
temos que levar em consideração
that people often lack either competence or confidence.
que muitas vezes as pessoas não têm competência ou autoconfiança.
And this is not a value judgment to other people.
E isso não é um julgamento de valor para outras pessoas.
I lack those things too in lots of areas of my life,
Eu também não tenho essas coisas em muitas áreas da minha vida,
as do you.
assim como você.
See, a lot of people, they... they don't know how to do something.
Veja, muitas pessoas, eles... eles não sabem como fazer algo.
So we're frustrated with them,
Então estamos frustrados com eles
and we just kind of beat them and go like:
e nós meio que batemos neles e fazemos algo do tipo:
"Just do this!" but they don't know how.
"Apenas faça isso!" mas eles não sabem como.
They don't know where to begin.
Eles não sabem por onde começar.
They're overwhelmed, they don't have a plan.
Eles estão sobrecarregados, eles não têm um plano.
They don't have the knowledge, the skills, the abilities, the competencies and the capabilities
Eles não têm o conhecimento, as habilidades, as aptidões, as competências e os recursos
to actually be able to support what you want,
para realmente ser capaz de conseguir fazer o que você quer,
to give you what they... what you desire,
para te dar o que eles... o que você deseja,
what you've told them you need.
o que você disse a eles que você precisa.
So sometimes we have to take back and put that hat on in humanity and say:
Então, às vezes temos que voltar atrás e colocar esse chapéu da humanidade e dizer:
"They... they may not know how to do this."
"Eles... eles podem não saber como fazer isso."
"I might need to coach them through this and help them through this."
"Eu talvez precise orientá-los e ajudá-los a superar isso."
And yeah, is that frustrating?
E sim, isso é frustrante?
Can be.
Pode ser.
Well, maybe you can change your perspective about your role in life.
Bem, talvez você possa mudar sua perspectiva sobre o seu papel na vida.
You know... Because...
Você sabe... porque...
I think that part of being frustrated with people
Eu acho que parte de estar frustrado com as pessoas
on a continual basis, if this is reality for you,
em uma base contínua, se isso é realidade para você,
is also loosing that part, that we used to talk about...
também é estar perdendo essa parte, que costumávamos falar...
in early days of personal development,
nos primórdios do desenvolvimento pessoal,
we used to talk about in the old literary classics.
nós costumávamos falar nos antigos clássicos literários.
We don't hear the phrase or the word very often anymore,
Nós não ouvimos mais a frase ou a palavra com frequência ultimamente,
but remember that old thing called "character development"?
mas lembre-se daquela velha coisa chamada "desenvolvimento do caráter"?
Character!
Caráter!
Part of having character...
Parte de ter caráter...
Part of one of the supreme virtues of having character is having patience with people.
Parte de uma das virtudes supremos de ter caráter é ter paciência com as pessoas.
And there's a part of character that also says... You know what?
E tem uma parte do caráter que também diz... Você sabe o quê?
"I need not only have patience with people, I need to help people."
"Eu não preciso apenas ter paciência com as pessoas, eu preciso ajudar as pessoas."
Part of real character is turning yourself from someone who's frustrated with people all the time
Parte do verdadeiro caráter é se transformar de alguém que está frustrado com as pessoas o tempo todo
into more of a servant, into someone who can help people all the time.
em mais como um servo, em alguém que pode ajudar as pessoas o tempo todo.
As soon as you start desiring to want to help people,
Assim que você começa a querer ajudar as pessoas,
to help them through their pains and struggles,
para ajudá-los através de suas dores e lutas,
to help them understand something,
para ajudá-los a entender alguma coisa,
to inspire them to do better things.
para inspirá-los a fazer coisas melhores...
once that becomes the lens you're looking through in the world...
uma vez que essa se torne a lente através da qual você está olhando o mundo...
Now you're not frustrated with everyone.
Agora você não está frustrado com todos.
Now everyone's not an idiot.
Agora todo mundo não é um idiota.
Now everyone is not... you know... bad or... or... or some other value judgment.
Agora todo mundo não é... você sabe... ruim ou... ou... ou algum outro juízo de valor.
Instead, now you're like... oh...
Em vez disso, agora você é como... oh...
"Okay... it seems like they're frustrated, they are challenged with this too..."
"Ok... parece que eles estão frustrados, eles têm dificuldades com isso também..."
"or they don't know how to do this"
"ou eles não sabem como fazer isso"
"or they don't have the competency or capability.,"
"ou eles não têm competência ou capacidade."
"Let me help them."
"Deixe-me ajudá-los."
And it brings a supreme amount of patience that you'll have in your life
E isso traz uma quantidade suprema de paciência que você terá em sua vida
and perspective about the reality of other people.
e perspectiva sobre a realidade de outras pessoas.
I can tell you it's supremely rare
Eu posso te dizer que é extremamente raro
And I know you use that... use that word a lot... supremely... rare for me
E eu sei que você usa essa... usa muito essa palavra... extremamente... raro pra mim
to get frustrated with people.
ficar frustrado com as pessoas.
I don't honk at people in traffic.
Eu não buzino para as pessoas no trânsito.
I don't scream at my staff members.
Eu não berro com os membros da minha equipe.
I don't holler at my family members.
Eu não grito com os membros da minha família.
I don't belittle my employees,
Eu não menosprezo meus funcionários,
my teams, the people I serve, my partners or my audiences
minhas equipes, as pessoas que eu sirvo, meus parceiros ou meu público
because I know... you know what? We're all on a rough path... path here.
porque eu sei... sabe de uma coisa? Estamos todos em um caminho difícil... caminho aqui.
Life is not easy,
A vida não é fácil,
and once you realize that and you can accept that life isn't easy
e uma vez que você percebe isso e aceita que a vida não é fácil
then you start to gain more human heart and you start to understand
então você começa a ganhar um coração mais humano e você começa a entender
there's no reason for you to be upset with people,
não há motivo para você ficar chateado com as pessoas,
because everyone is doing their best.
porque todo mundo está fazendo o seu melhor.
And I would say that...
E eu diria que...
the fifth thing that you cons... consider if you're always frustrated with people
a quinta coisa que você cons... considera se você está sempre frustrado com as pessoas
is to accept a higher level of consciousness in your life that says very simply this:
é aceitar um nível mais alto de consciência em sua vida que diz, de forma bem simplificada, isto:
"It's not your job to control everybody."
"Não é seu trabalho controlar todo mundo."
It's not your job to control every situation.
Não é seu trabalho controlar todas as situações.
That this idea that we can control everything...
Que essa ideia de que podemos controlar tudo...
that's where we get frustrated.
é aí que ficamos frustrados.
We're frustrated because we're lacking control.
Estamos frustrados porque estamos sem controle.
A level of consciousness says:
Um nível de consciência diz:
"You know, this is a pretty big universe,"
"Você sabe, este é um universo muito grande"
"there's probably a lot of random stuff that's going to happen"
"provavelmente há muitas coisas aleatórias que vão acontecer"
"that's crazy, that we cannot anticipate,"
"que são loucura, que não podemos antecipar"
"and so our job is to be as present"
"e então nosso trabalho é estar presente"
"and patient and loving as we can into every situation we enter,"
"e paciente e amoroso tanto quanto pudermos em cada situação em que entrarmos"
"even when the stuff hits the fan,"
"mesmo quando a porcaria acerta o ventilador"
"even when the kids are running around breaking up the house,"
"mesmo quando as crianças estão correndo e quebrando a casa toda"
"even when the teenager comes in and mouths off,"
"mesmo quando o adolescente entra e fala de forma ofensiva,"
"even when the employee's a jerk,"
"mesmo quando o empregado é um idiota"
"even when chaos strikes us."
"mesmo quando o caos nos atinge."
If we can stay centered and loving,
Se nós pudermos ficar centrados e amorosos,
and we can do that over and over and over again
e nós pudermos fazer isso de novo e de novo e de novo
wearing humanity's hat saying:
usando o chapéu da humanidade dizendo:
"I understand people are also dealing with things I don't know about."
"Eu entendo que as pessoas também estão lidando com coisas que eu não conheço."
"I understand people might not know what they're supposed to do."
"Eu entendo que as pessoas podem não saber o que devem fazer."
"I understand people might not know how to do what they're supposed to do."
"Eu entendo que as pessoas podem não saber como fazer o que devem fazer."
"I understand my role as a person of character is to have patience and a servant heart to help people."
"Eu entendo que meu papel como pessoa de caráter é ter paciência e um coração de servo para ajudar as pessoas."
"And, I understand that I can't control everything"
"E eu entendo que não posso controlar tudo"
"so I'm going to do the best that I can."
"então eu vou fazer o melhor que eu puder."
If we can rise to that level of consciousness
Se nós pudermos subir para esse nível de consciência
then we can more easily have what we call
então nós poderemos mais facilmente ter o que chamamos
00:12:09,037 --> 00:12:10,304
00:12:09,037 --> 00:12:10,304
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda