Show me a stranger
Mostre-me um estranho
and I'll show you a friend that you haven't met yet.
e eu lhe mostrarei um amigo que você ainda não tinha visto.
Because the obstacle in the way of anything
Pois o obstáculo no caminho de algo
is usually just one of the prices of success.
é geralmente apenas uma das parcelas do preço do sucesso.
And people are more than numbers.
E as pessoas são mais que números.
To crack a smile is really no stress.
Para abrir um sorriso não é realmente difícil.
Divide my time like economics,
Divido meu tempo como economia,
I love to say "Hi" and "Bye" less.
Adoro dizer 'Oi' e menos 'tchau'.
Multiply first impressions by everything you might have guessed.
Multiplique as primeiras impressões por tudo que você pode adivinhar.
Prejudice takes time
Preconceito leva tempo
but my time is business.
mas meu tempo é dinheiro.
And this just makes big dollars and sense.
E isto produz muito dinheiro e sentido.
Why would you hate when love just costs less?
Por que você odiaria se amar custa menos?
In fact, the muscles it takes to make a frown
De fato, os músculos que fazem você franzir
make more work than to just turn it upside-down.
trabalham mais do que apenas inverter.
But you hate it when I'm polite.
Mas você odeia quando sou educado.
Can't stand when I'm sincere.
Detesta quando sou sincero.
Call me all these names. Wondering why I'm still just standing here?
Chame-me por todos estes nomes. Pensando no por que ainda estou aqui?
Mainly because your ignorance leads me to believe
Principalmente porque sua ignorância me faz acreditar
that you really just need a hug. (Laughter)
que você só precisa de um abraço. (Risos)
And I've been public enemy number one
E fui o inimigo público número um
ever since I learned to kill them with love.
desde que aprendi a matá-los com amor.
I am a psychotic serial lover.
Sou um psicótico amante serial.
Seriously considering only complimenting our mothers,
Considere seriamente comprimentar apenas nossas mães,
because whether you like it or not,
pois goste ou não,
I am your brother.
sou seu irmão.
A teddy bear terrorist chilling with
Um ursinho de pelúcia terrorista jogando tempo fora com
my well-mannered crew.
meus empregados bem-comportados.
Yeah, you're a racist but I'm gonna still hold the door open for you.
Sim, você é um racista, mas ainda assim vou abrir a porta para você.
'Cause seriously, dude, ain't no need for the attitude
Pois sério, cara, não precisa de atitude
and I ain't mad at you, I had bad days too.
e não estou bravo com você. Também tenho dias ruins.
Here's my celly. Let's talk. I'm a great listener too.
Aqui está meu celular. Vamos conversar. Também sou um ótimo ouvido.
Family driving you crazy, man, and I know I ain't do.
A família te deixando nervoso, cara, e eu sei que não ficarei.
Let me know. I love kids, I can be a babysitter too.
Deixe-me saber. Amo crianças, posso também ser um babá.
Yeah, boy, 'cause I'm nice like that.
Sim, garoto, pois sou legal assim.
I even watch your car if you promise that you'll be right back.
Posso até olhar seu carro se prometer que voltará logo.
So relax and be cool.
Relaxe e seja bom.
Ain't no point in lying to you.
Não há porque mentir para você.
I am a servant and my master sees all that I do.
Sou um servo e meu mestre vê tudo o que faço.
So tell me what you need, dude.
Então me diga o que precisa, cara.
A dollar? Here, take two.
Um dolar? Toma, leve dois.
Achoo! May a lord bless you, guide you, and make things easy for you.
Ah! Que Deus te abençoe, te guie, e torne as coisas mais fáceis.
This respect thing is just what I do.
Estas coisas de respeito é exatamente o que faço.
And it's past tolerating. It's on the path
Tolerância é coisa do passado. É pelo caminho do
of understanding and appreciating you.
entendimento e da consideração por você.
So tell me what you're gonna do
Diga-me então o que você vai fazer
when the love come for you?
quando o amor chegar para você?
Insult my heritage? We're both from Adam and Eve, fool!
Qual minha herança? Ambos viemos de Adão e Eva, louco!
Oh, snap! How you like that?
Oh! E aí! Como você quer isso?
You gave me extra change and I gave it right back.
Você me deu um troco a mais e eu devolvi na hora.
I let people pass when they wanna switch lanes
Eu deixo as pessoas passarem quando querem mudar de pista,
'Cause if it was me, I hope they'd do the same.
pois se fosse comigo, gostaria que eles fizessem o mesmo.
You butchered my name but this is OK.
Você arruinou meu nome, mas tudo bem.
It happens all the time.
Acontece sempre.
I won't correct it anyways.
Não vou consertar isso de qualquer forma.
And it may sound strange but I'm a beat at change.
Pode parecer estranho, mas eu quero mudança.
Improve every day to prove their rudeness is lame.
Melhorar a cada dia para provar que a grosseria é um defeito.
I believe in modesty and try to lower my gaze,
Acredito na modéstia e tento baixar meu olhar,
and if everything is from above than everything is the same.
e se tudo é de cima então tudo é igual.
I ain't impressed by money, cars, clothes, or fame.
Dinheiro, carros, roupas ou fama não me impressionam.
I am a Muslim, so the trinkets of this world don't mean a thing.
Eu sou muçulmano, então as bugigangas deste mundo não significam nada.
I was taught that peace is not the absence of war.
Fui ensinado que a paz não é a ausência da guerra.
But peace is a feeling that can only come
Mas paz é um sentimento que só pode vir
from remembering your Lord so for the sake of peace
da lembrança de seu Senhor pelo bem da paz
there's no point in hating me anymore.
não há porque continuar a me odiar.
It's a big place. We can all live together in this world.
É um grande lugar. Todos podemos viver juntos neste mundo.
I invite you all to join me in this jihad of love,
Convido vocês todos a se unirem a mim na busca da perfeição do amor,
and see first hand why
e ver em primeira mão porque
fundamentalism still begins with fun.
o fundamentalismo ainda começa com diversão.
(Laughter)
(Risos)
And if you don't agree
E se não concordarem
I won't even judge.
não vou nem julgar.
I just kill you all
Apenas mato todos vocês
with love.
com amor.
(Applause)(Cheers)
(Aplausos) (Vivas)
(Music)
(Música)
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda