And you put him out, huh?
E você o colocou para fora, hein?
He need to get hard.
Ele precisa ficar duro.
If he out, then he out.
Se ele sai, então ele sai.
Oh, no, you not.
Ah, não, você não.
You ain't gonna take my son away from me.
Você não vai tirar meu filho de mim.
Not for this.
Não para isso.
Remember who the fuck you talking to right here.
Lembre-se com quem diabos você está falando aqui.
Remember who I am.
Lembre-se de quem eu sou.
My word is still my word.
Minha palavra ainda é minha palavra.
In here, in Baltimore,
Aqui, em Baltimore,
in any place you can think of calling home,
em qualquer lugar que você possa imaginar chamar de lar,
it'll be my word that find you.
será minha palavra que te encontrará.
Man come down here to say my son could be anything, he damn pleased.
O homem veio aqui para dizer que meu filho poderia ser qualquer coisa, ele ficou muito feliz.
Except a soldier.
Exceto um soldado.
Yeah, well look at me up in here.
Sim, bem, olhe para mim aqui em cima.
Who the fuck would want to be that if there could be anything else to launder?
Quem diabos iria querer ser isso se houvesse mais alguma coisa para lavar?
Hmm?
Hum?
So...
Então...
You cut me off too?
Você me cortou também?
You still got me.
Você ainda me pegou.
Go get by.
Vá se virar.
But you gonna let go of that boy.
Mas você vai deixar esse garoto ir.
Bet that.
Aposto que sim.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
