The Wire: Fim Da Primeira Temporada Com Música
Jesus, what the fuck did I do?
Jesus, o que diabos eu fiz?
You happy now, bitch?
Está feliz agora, sua vadia?
Step by step
Passo a passo
All the happy saints
Todos os santos felizes
Go marching in
Vão marchando
If a saint
Se um santo
Step out of line
Sair da linha
You have to start again
Você tem que começar de novo
Cause Jacob's golden ladder
Porque a escada dourada de Jacó
Gets slippery at the top
Fica escorregadia no topo
And many a happy
E muitos felizes
Go lucky saint
Santos sortudos
Has made that long long drop
Fizeram aquela longa e longa queda
If I'm late
Se eu atrasar
Don't wait
Não espere
Oh, without me, I may tear it up wide
Ah, sem mim, eu posso destruir tudo
Cause I mean to know, before I go
Porque eu quero saber, antes de ir
How come the devil smiles
Como o diabo sorri
How you doing?
Como você está?
If I'm late, don't wait.
Se eu atrasar, não espere.
Oh, I'll be terrible.
Ah, eu serei terrível.
I need to know
Preciso saber
How far I've come
O quão longe eu cheguei
Free from care, free from fear
Livre de preocupações, livre de medo
The saints are true in the end
Os santos são verdadeiros no final
Children play all around the throne
Crianças brincam ao redor do trono
Innocent of sin
Inocentes de pecado
A trillion voices sing the name the mortal may not know
Um trilhão de vozes cantam o nome que os mortais não podem saber
And heaven's walls too high to hear the trouble down below
E os muros do céu são altos demais para ouvir o problema lá embaixo
If I'm late, don't wait, go without me
Se eu atrasar, não espere, vá sem mim
I may tear it wide
Eu posso destruir tudo
Cause I need to know
Porque eu preciso saber
Before I go
Antes de ir
I'll call the best
Chamarei o melhor
I'll be
Eu serei
Before I go
Antes de ir
Are you the man with them jumbo sixes?
Você é o homem com aqueles seis grandes?
The man you fucking want.
O homem que você quer, caralho.
Took about 300 or 400.
Levou uns 300 ou 400.
All in the game, yo.
Tudo faz parte do jogo, meu.
All in the game.
Tudo faz parte do jogo.
It's show.
É um show.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda