Invencível: Mark Traz Seu Irmão Para Casa | Prime Video
Thanks, Paul. See you tomorrow.
Obrigada, Paul. Até amanhã.
Debbie.
Debbie.
Wait, I forgot to give you this.
Espera, esqueci de te dar isto.
It's from all of us at the office.
É de todos nós do escritório.
For the house we sold?
Pela casa que vendemos?
Kind of.
Mais ou menos.
Well, we all know...
Bem, todos nós sabemos...
how hard it's been for you.
o quão difícil tem sido para você.
But it's good to have you back.
Mas é bom ter você de volta.
Thanks. Thank you, Paul.
Obrigada. Obrigada, Paul.
Hmm.
Hum.
Hey, Mom.
Ei, mãe.
Mark!
Mark!
Oh!
Oh!
Jesus, Mark.
Meu Deus, Mark.
It's been two months.
Já fazem dois meses.
I try not to worry, but even Cecil's been frantic.
Eu tento não me preocupar, mas até o Cecil estava frenético.
He's...
Ele está...
Who is that?
Quem é aquele?
I don't even have the words.
Eu nem tenho palavras.
This morning, I didn't even know if Nolan was alive.
Hoje de manhã, eu nem sabia se o Nolan estava vivo.
I didn't even know if I wanted him to be alive.
Eu nem sabia se eu queria que ele estivesse vivo.
Now he's left another planet in ruins and his...
Agora ele deixou outro planeta em ruínas e o seu...
his new kid is sitting in my kitchen.
o seu filho novo está sentado na minha cozinha.
The Viltrumites took him, Mom.
Os Viltrumitas o levaram, mãe.
Your dad didn't have a choice.
Seu pai não teve escolha.
Oh, like hell he didn't.
Ah, claro que teve.
He didn't have to go to that planet.
Ele não tinha que ir para aquele planeta.
He certainly didn't have to find a new partner and have a new baby.
Ele certamente não tinha que encontrar uma nova parceira e ter um novo bebê.
He's never on the hook for the lives he destroys.
Ele nunca é responsabilizado pelas vidas que destrói.
Just leaves it for everyone else to clean up.
Apenas deixa para todo mundo resolver.
Again and again.
De novo e de novo.
I know. I know.
Eu sei. Eu sei.
What are we supposed to do with him?
O que vamos fazer com ele?
Children that age need constant care.
Crianças dessa idade precisam de cuidado constante.
He doesn't even have a name.
Ele nem tem um nome.
He ages fast.
Ele envelhece rápido.
He won't stay a toddler for long.
Ele não vai ser uma criança pequena por muito tempo.
Maybe I could take a year off from college
Talvez eu possa tirar um ano da faculdade
to look after him.
para cuidar dele.
What? No. Absolutely not.
O quê? Não. De jeito nenhum.
I've been gone for two months.
Eu estive fora por dois meses.
You know, it's not like my grades
Sabe, não é como se minhas notas
are going to be amazing anyway.
fossem ser incríveis de qualquer forma.
And I changed a lot of diapers on the way home.
E eu troquei muitas fraldas no caminho para casa.
What about Cecil?
E quanto ao Cecil?
We can't.
Não podemos.
There's got to be other options.
Tem que haver outras opções.
Like what?
Tipo o quê?
He's purple.
Ele é roxo.
I can't give him to a stranger.
Não posso entregá-lo a um estranho.
and I don't want to leave college,
e eu não quero largar a faculdade,
but you're right about Dad leaving his problems
mas você está certa sobre o papai deixar seus problemas
for other people to fix.
para outras pessoas resolverem.
He's my brother, and I can't just abandon him.
Ele é meu irmão, e eu não posso simplesmente abandoná-lo.
Well, you must get it from my side of the family.
Bem, isso você deve ter puxado do meu lado da família.
Don't quit school, Mark.
Não largue a escola, Mark.
I'll take some time off of work and look after him for a few days.
Vou tirar uns dias de folga do trabalho e cuidar dele por alguns dias.
I'll figure something out.
Vou dar um jeito.
But you're changing that diaper before you go anywhere.
Mas você vai trocar essa fralda antes de ir para qualquer lugar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda