Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Invencível: Eve Ajudando Mark A Ser Um Herói | Prime Video

Mark descobre que seu pai foi atacado e está no hospital. William se oferece para ajudar Mark em tudo que precisar. Mark decide conversar com Eve Wilkins, que o salvou recentemente. Eve se apresenta como Adam, mas prefere ser chamada de Eve, e faz parte da equipe Invencível, um grupo de super-heróis que inclui Mark. Amber Bennett menciona que Mark foi espancado por Todd, que ficou tão assustado que se escondeu por três dias. Eve e Mark fazem parte de uma equipe de super-heróis que é a quarta favorita, mas se consideram melhores que a concorrência.

Hey!

Ei!

Hey! Watch it!

Ei! Cuidado!

Hey, Mark!

Ei, Mark!

Mark!

Mark!

Whoa! Are you okay?

Uau! Você está bem?

My dad, um...

Meu pai, hum...

He got attacked.

Ele foi atacado.

What?

O quê?

You're kidding!

Você está brincando!

Oh, God, you're not kidding!

Ah, Deus, você não está brincando!

Is he okay? What happened?

Ele está bem? O que aconteceu?

He's in the hospital. They're doing, uh...

Ele está no hospital. Eles estão fazendo, ah...

They're doing their best, but it's...

Estão fazendo o melhor que podem, mas é...

It's messed up, William.

Está complicado, William.

He's really hurt.

Ele está muito machucado.

Jesus, Mark. I'm so sorry.

Caramba, Mark. Sinto muito.

Did... Did they catch you did it?

Eles... Eles pegaram quem fez isso?

No, not yet.

Não, ainda não.

Oh, speaking of someone who's been attacked in this stupid city,

Ah, falando em alguém que foi atacado nesta cidade estúpida,

I'm here for you. Whatever you need.

Estou aqui para você. O que precisar.

You want to talk? I'll listen.

Quer conversar? Eu escuto.

You and Debbie need a lasagna? I make a good one.

Você e a Debbie precisam de uma lasanha? Eu faço uma boa.

Actually, I make a great one.

Na verdade, eu faço uma ótima.

Eve Wilkins.

Eve Wilkins.

What?

O quê?

Uh, um...

Ah, hum...

Yeah, that's her.

Sim, é ela.

I need to talk to her.

Preciso falar com ela.

You and all the other straight boys in a ten-mile radius.

Você e todos os outros garotos héteros num raio de dez milhas.

Good luck with that.

Boa sorte com isso.

And didn't you just get your a** kicked last week for Amber Bennett?

E você não apanhou feio semana passada por causa da Amber Bennett?

Eve?

Eve?

Hi, um...

Oi, hum...

Oh, hey.

Ah, oi.

Mark, right?

Mark, certo?

Grayson.

Grayson.

Yeah.

Sim.

Um...

Hum...

Thanks for saving my butt back there.

Obrigada por ter me salvado lá atrás.

Y-yesterday, I mean.

O-ontem, quero dizer.

Yesterday?

Ontem?

Oh!

Ah!

That was you!

Era você!

In the blue and the yellow?

De azul e amarelo?

Yeah. That was me.

Sim. Era eu.

I'm, um...

Eu sou, hum...

Invincible.

Invencível.

God, that sounds dumb when I say it like that.

Deus, soa tão idiota quando eu digo assim.

Sounds a little optimistic, maybe.

Parece um pouco otimista, talvez.

I'm Adam Eve.

Eu sou Adam Eve.

But the rest of the team just calls me Eve.

Mas o resto da equipe só me chama de Eve.

So does everyone else.

Assim como todo mundo.

Right, since it's kind of a normal name

Certo, já que é um nome meio normal

and not something like...

e não algo como...

Invincible?

Invencível?

Invincible, yeah.

Invencível, sim.

Do you want to talk about yesterday?

Você quer falar sobre ontem?

You look like you need to talk about yesterday.

Você parece precisar falar sobre ontem.

I heard he just let Todd hit him. Like 20 times. He didn't flinch or anything.

Ouvi dizer que ele só deixou o Todd bater nele. Tipo 20 vezes. Ele nem se mexeu nem nada.

Todd got so freaked out he stayed home for three days.

O Todd ficou tão assustado que ficou em casa por três dias.

Are you talking about Mark Grayson?

Você está falando do Mark Grayson?

Duh. Of course, Amber. You're the reason Todd beat him up again.

Dã. Claro, Amber. Você é a razão pela qual o Todd bateu nele de novo.

I never recognized you before.

Eu nunca te reconheci antes.

No one does. It's a psychology thing.

Ninguém reconhece. É uma coisa de psicologia.

If you don't expect to see a superhero in your school, you don't see a superhero in your school.

Se você não espera ver um super-herói na sua escola, você não vê um super-herói na sua escola.

Hmm. I even follow Teen Team on Instagram.

Hum. Eu até sigo o Jovem Titãs no Instagram.

That's us. Everyone's fourth favorite superhero team.

Somos nós. A quarta equipe de super-heróis favorita de todos.

I like you guys way better than Fight Force.

Eu gosto mais de vocês do que da Força de Combate.

Oh, we're definitely better than Fight Force. Those guys are the worst.

Ah, nós somos definitivamente melhores que a Força de Combate. Aqueles caras são os piores.

They got their a** kicked by the Lizard League last year.

Eles apanharam feio da Liga dos Lagartos ano passado.

Oh, I remember seeing that on TV.

Ah, eu lembro de ter visto isso na TV.

So, you're new to this, right?

Então, você é novo nisso, certo?

Uh, I just got my powers. That was my first big fight.

Ah, acabei de ter meus poderes. Essa foi minha primeira grande luta.

Ah, okay. Explains a lot. Still, not bad for a rookie.

Ah, ok. Explica muita coisa. Mesmo assim, nada mal para um novato.

Are you kidding? I froze out there. People got hurt.

Está brincando? Eu paralisei lá. Pessoas se machucaram.

People escaped because of you.

Pessoas escaparam por sua causa.

And everyone freezes their first time. I used to throw up before every fight. Barf my guts out.

E todo mundo paralisa na primeira vez. Eu vomitava antes de toda luta. Botava as tripas para fora.

Really?

Sério?

Like a fire hydrant. You'll get used to it. The fights, not the barfing.

Tipo um hidrante. Você vai se acostumar. Com as lutas, não com o vômito.

I just... it wasn't what I expected.

Eu só... não era o que eu esperava.

I figured I'd punch some aliens and they'd go home.

Eu achei que ia socar alguns alienígenas e eles iriam para casa.

Not how it looks on TV.

Não é como parece na TV.

Oh, .

Ah, obrigado.

Thanks.

Obrigado.

I charge $2.50 an hour.

Eu cobro US$ 2,50 a hora.

You...

Você...

Now I'm kidding. You are new at this.

Agora estou brincando. Você é novo nisso.

Why don't you come by and meet the team after school?

Por que você não vem conhecer a equipe depois da aula?

Teen team?

Jovem Titãs?

I don't know.

Eu não sei.

I heard they were only everyone's fourth favorite.

Ouvi dizer que eles eram apenas os quartos favoritos de todos.

Meet me out front after class, Invincible.

Me encontre na frente depois da aula, Invencível.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos