Bob’S Burgers: Beefsquatch Rouba a Cena

Bob’S Burgers: Beefsquatch Rouba a Cena
2:12

LINDA: Oh, my God, this is so exciting!

LINDA: Meu Deus, isso é tão emocionante!

I know.

Eu sei.

Hi, you must be Bob. I'm Kevin.

Olá, você deve ser o Bob. Eu sou o Kevin.

Let's introduce you to Chuck and Pam.

Vamos apresentar Chuck e Pam.

Don't ask them any questions, obviously.

Não faça perguntas a eles, obviamente.

And don't touch them,

E não toque neles,

but also don't make too much eye contact.

mas também não faça muito contato visual.

Everybody's friendly...

Todo mundo é amigável...

Bob!

Prumo!

We just loved your tape.

Nós simplesmente amamos sua fita.

Well, some of us did.

Bem, alguns de nós fizemos.

Oh, hello.

Olá.

Are you a little bunny?

Você é um coelhinho?

: I smell fear on you.

:Sinto cheiro de medo em você.

Okay. I don't like that one.

Certo. Não gostei dessa.

So, Bob, you'll stand over here,

Então, Bob, você ficará aqui,

and then we'll put Gene here.

e então colocaremos Gene aqui.

Huh? What? CHUCK: Yeah. Exactly like in the tape.

Hein? O quê? CHUCK: Sim. Exatamente como na fita.

I knew it! I mean, I had no idea, but...

Eu sabia! Quer dizer, eu não tinha ideia, mas...

yes! No, no, no, no, no.

sim! Não, não, não, não, não.

It's great. It's like when they got a chimp on The Today Show.

É ótimo. É como quando eles pegaram um chimpanzé no The Today Show.

Yeah, that was in the '50s,

Sim, isso foi nos anos 50,

but sure, let's base all our decisions on that.

mas claro, vamos basear todas as nossas decisões nisso.

I think it could go viral!

Acho que pode se tornar viral!

I'm gonna have two little stars! Oh, great.

Vou ter duas estrelinhas! Ah, ótimo.

CHUCK: Well, I don't know about you, Pam, but that is certainly

CHUCK: Bem, eu não sei sobre você, Pam, mas isso é certamente

Mm-hmm. some of the cutest baby panda footage I've ever seen.

Mm-hmm. Algumas das imagens mais fofas de bebês pandas que já vi.

Oh.

Oh.

So I'll do all the talking and you just nod, all right?

Então eu falo e você apenas concorda, tudo bem?

Yes. Check.

Sim. Certo.

And entertain the crap out of everybody.

E divertir todo mundo pra caramba.

No, no, no, not that. Okay, just... Blow their minds. Got it.

Não, não, não, não isso. Ok, só... Explodir suas mentes. Entendi.

Gene, stop it. Don't do that. I got it. Go, go, go, go, go, go.

Gene, pare com isso. Não faça isso. Eu entendi. Vai, vai, vai, vai, vai, vai.

Okay, and now it is time for our new segment,

Ok, e agora é hora do nosso novo segmento,

"Hey, Good Cookin'."

"Ei, boa cozinha."

And today's chef is Bob of Bob's Burgers.

E o chef de hoje é Bob, do Bob's Burgers.

And who is this furry fella?

E quem é esse sujeito peludo?

I'm... the Sasquatch Kid!

Eu sou... o Sasquatch Kid!

No wait, Burgerfoot!

Não espere, Burgerfoot!

No, Beefsquatch!

Não, Beefsquatch!

Right. Um...

Certo. Hum...

And today, uh...

E hoje, uh...

we're making the Bruschetta Bout It Burger.

estamos fazendo o Bruschetta Bout It Burger.

So we start with some fresh mozzarella,

Então começamos com um pouco de mussarela fresca,

and some basil...

e um pouco de manjericão...

Mm, mm, mm. Gene. Stop it.

Mm, mm, mm. Gene. Pare com isso.

Pop-it-lock-it, pop-it-lock-it. And then we, uh,

Pop-it-lock-it, pop-it-lock-it. E então nós, uh,

add some oil and vinegar to these, and...

adicione um pouco de azeite e vinagre e...

I want beef!

Eu quero carne!

Oh.

Oh.

Beefsquatch likey like.

Tipo o Beefsquatch.

Ha ha ha! Beefsquatch.

Ha ha ha! Bifesquatch.

Oh, boy. Beefsquatch!

Nossa, cara. Beefsquatch!

Expandir Legenda

Vídeos Relacionados