Músicas Divertidas Para Cantar Junto Com Dora, A Aventureira! Cante Junto!
Come on, we've gotta get to the sing along party.
Vamos, temos que ir à festa de cantoria.
And use our microphone to invite all our friends.
E usar nosso microfone para convidar todos os nossos amigos.
Let's go!
Vamos lá!
Come on now We're on our way
Vamos lá, estamos a caminho
To Benny's barn to sing along today
Para o celeiro do Benny para cantar hoje
And when it's time to play We'll grab our microphone
E quando for a hora de brincar, pegaremos nosso microfone
So let's join with every friend we see And sing with them in harmony
Então vamos nos juntar a cada amigo que vemos e cantar com eles em harmonia
As we walk on down the road
Enquanto caminhamos pela estrada
Come on, Boots!
Vamos, Boots!
Row, row, row your...
Remar, remar, remar seu...
Oops, I forgot how the song goes.
Ops, esqueci como é a música.
Let's help the bunnies sing their song.
Vamos ajudar os coelhinhos a cantar sua música.
Sing along with us.
Cante conosco.
Row, row, row your boat Gently down the stream
Remar, remar, remar seu barco Suavemente pelo riacho
Merrily, merrily, merrily, merrily Life is but a dream
Alegremente, alegremente, alegremente, alegremente A vida é apenas um sonho
Muchas gracias. Thanks for singing with us.
Muchas gracias. Obrigado por cantar conosco.
Look, two chinchillas.
Olha, dois chinchilas.
The wheels on the bus go...
As rodas do ônibus fazem...
Uh-oh, we forgot the rest of the words.
Ah-oh, esquecemos o resto das palavras.
Let's use my microphone to sing along with the chinchillas.
Vamos usar meu microfone para cantar com os chinchilas.
Sing with us.
Cante conosco.
The wheels on the bus Go round and round
As rodas do ônibus Giravam e giravam
Round and round Round and round
Giravam e giravam Giravam e giravam
The wheels on the bus Go round and round
As rodas do ônibus Giravam e giravam
All through the town
Por toda a cidade
Thanks. Gracias.
Obrigado. Gracias.
Come on now We're on our way
Vamos lá, estamos a caminho
To Benny's barn for The sing along today
Para o celeiro do Benny para a cantoria de hoje
And when it's time to play We'll grab our microphone
E quando for a hora de brincar, pegaremos nosso microfone
So let's join with every friend we see And sing with them in harmony
Então vamos nos juntar a cada amigo que vemos e cantar com eles em harmonia
As we walk on down the road
Enquanto caminhamos pela estrada
Look, there's a daddy deer and its fawn.
Olha, tem um pai veado e seu filhote.
There was a farmer...
Havia um fazendeiro...
Oops, how does the song go again?
Ops, como é a música de novo?
Let's sing along with the deer.
Vamos cantar com os veados.
Sing with us!
Cante conosco!
There was a farmer who had a dog And Bingo was his name-o
Havia um fazendeiro que tinha um cachorro E Bingo era o nome dele
B-I... N-G... O
B-I... N-G... O
B-I... N-G... O
B-I... N-G... O
B-I... N-G... O And Bingo was his name-o
B-I... N-G... O E Bingo era o nome dele
Thanks for singing with us. Thanks a lot.
Obrigado por cantar conosco. Muito obrigado.
Gracias.
Gracias.
Look, there's a bear and her little cousin.
Olha, tem uma ursa e sua priminha.
Mary had a...
Mary tinha um...
Uh-oh, we forgot the rest of the words.
Ah-oh, esquecemos o resto das palavras.
Let's help the bears sing their song.
Vamos ajudar os ursos a cantar a música deles.
Sing along with us.
Cante conosco.
Mary had a little lamb Little lamb, little lamb
Mary tinha um carneirinho Carneirinho, carneirinho
Mary had a little lamb Whose fleece was white as snow
Mary tinha um carneirinho Cuja lã era branca como a neve
Thanks for singing along with us. Thank you!
Obrigado por cantar conosco. Obrigado!
Gracias.
Gracias.
Come on now We're on our way
Vamos lá, estamos a caminho
To Benny's barn for The sing along today
Para o celeiro do Benny para a cantoria de hoje
And when it's time to play We'll grab our microphone
E quando for a hora de brincar, pegaremos nosso microfone
So let's join with every friend we see And sing with them in harmony
Então vamos nos juntar a cada amigo que vemos e cantar com eles em harmonia
As we walk on down the road
Enquanto caminhamos pela estrada
Come on!
Vamos!
We made it o Benny's barn.
Chegamos ao celeiro do Benny.
And look, there's Benny.
E olhem, lá está o Benny.
You're here! You're here!
Vocês estão aqui! Vocês estão aqui!
And we brought Dora's microphone.
E nós trouxemos o microfone da Dora.
Thanks, guys.
Obrigado, pessoal.
Now we can invite all our friends to the party.
Agora podemos convidar todos os nossos amigos para a festa.
In English, we say "come over, friends."
Em inglês, dizemos "venham, amigos".
In Spanish, we say "vengan, amigos."
Em espanhol, dizemos "vengan, amigos".
Can you say "vengan, amigos"?
Consegue dizer "vengan, amigos"?
Vengan, amigos.
Vengan, amigos.
Great, now yell "¡Vengan, amigos!"
Ótimo, agora grite "¡Vengan, amigos!"
¡Vengan, amigos!
¡Vengan, amigos!
Louder!
Mais alto!
¡Vengan, amigos!0
¡Vengan, amigos!
A party! ¡Una fiesta!
Uma festa! ¡Una fiesta!
I love parties!
Eu amo festas!
Hi! Hola, amigos.
Oi! Olá, amigos.
Hi, Benny. Hey, it's a sing along party!
Oi, Benny. Ei, é uma festa de cantoria!
Vamos a cantar.
Vamos a cantar.
Yay! It worked! It worked!
Viva! Funcionou! Funcionou!
Everyone came to your party, Benny.
Todos vieram à sua festa, Benny.
And we all get cool costumes.
E todos nós ganhamos fantasias legais.
Dora, now you and Benny can sing your song.
Dora, agora você e o Benny podem cantar a música de vocês.
Do you want to hear our song?
Querem ouvir nossa música?
Great!
Ótimo!
It's a sing-a... long party With all of our friends
É uma festa de cantoria com todos os nossos amigos
When the music plays The party won't end
Quando a música tocar A festa não vai acabar
So let's get the mic To everyone in the crowd
Então vamos levar o microfone Para todos na plateia
'Cause we all wanna Sing our song out loud
Porque todos queremos cantar nossa música em voz alta
Now when we hold the mic out to you, you sing, OK?
Agora, quando estendermos o microfone para você, você canta, ok?
Here we go! Sing it, Backpack!
Aqui vamos nós! Cante, Mochila!
Backpack, backpack Backpack, backpack
Mochila, mochila Mochila, mochila
Backpack, backpack
Mochila, mochila
Yeah! Let's sing with backpack!
Sim! Vamos cantar com a mochila!
Backpack, backpack Backpack, backpack
Mochila, mochila Mochila, mochila
Backpack, backpack, yeah
Mochila, mochila, sim
Great job!
Ótimo trabalho!
You're next, Map, come on!
Você é o próximo, Mapa, vamos!
Who's the guy you need to know When you got a place to go
Quem é o cara que você precisa conhecer Quando você tem um lugar para ir
What's my name? The Map
Qual é o meu nome? O Mapa
Let's sing with the Map!
Vamos cantar com o Mapa!
He's the Map, he's the Map I'm the Map, I'm the Map
Ele é o Mapa, ele é o Mapa Eu sou o Mapa, eu sou o Mapa
He's the Map, he's the Map I'm the Map, I'm the Map
Ele é o Mapa, ele é o Mapa Eu sou o Mapa, eu sou o Mapa
Way to go!
Muito bem!
Come on, Isa, this is your song!
Vamos, Isa, esta é a sua música!
Isa, turn the wheel Turn the wheel, Isa
Isa, gire a roda Gire a roda, Isa
Isa, turn the wheel Turn the wheel, Isa
Isa, gire a roda Gire a roda, Isa
I'm turning the wheel I'm turning the wheel
Estou girando a roda Estou girando a roda
Alright, Tico, we're next!
Certo, Tico, somos os próximos!
Come on, vamanos Everybody, let's go!
Vamos, vamanos Todos, vamos!
Come on, let's get to it I know that we can do it, yeah
Vamos, vamos fazer isso Eu sei que podemos fazer, sim
What are we doing? What are we doing?
O que estamos fazendo? O que estamos fazendo?
Sing-a... long party! Sing-a... long party!
Festa de cantoria! Festa de cantoria!
What are we doing? What are we doing?
O que estamos fazendo? O que estamos fazendo?
Sing-a... long! Sing-a... long!
Cantoria! Cantoria!
Hands in the air!
Mãos para cima!
Everybody step!
Todos, passo!
Never want this party to stop! Never want this party to stop!
Nunca quero que esta festa pare! Nunca quero que esta festa pare!
Yeah! Yeah!
Sim! Sim!
It's a sing-a... long party With all of our friends
É uma festa de cantoria com todos os nossos amigos
When the music plays The party won't end
Quando a música tocar A festa não vai acabar
So let's get the mic To everyone in the crowd
Então vamos levar o microfone Para todos na plateia
'Cause we all wanna Sing our song out loud
Porque todos queremos cantar nossa música em voz alta
Sing out loud
Cantar bem alto
Sing out loud
Cantar bem alto
You can ask your parents to subscribe to the Nick Jr. YouTube channel
Você pode pedir aos seus pais para se inscreverem no canal Nick Jr. no YouTube
for new videos every day and find more of your favorite shows on TV
para vídeos novos todos os dias e encontrar mais dos seus programas favoritos na TV
on Nickelodeon and the Nick Jr. channel!
no Nickelodeon e no canal Nick Jr.!
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda