Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Invencível: Shapesmith Vs. Powerplex

Powerplex. Shapsmith, membro dos Guardiões da Globo, busca Invencível para revelar verdades e exigir justiça. Enquanto tenta evitar confrontos, é confundido e acusado, levando a uma série de eventos caóticos. Em meio a isso, ele luta para ser ouvido e reconhecido, enquanto enfrenta as consequências de suas ações e as dos outros heróis.

I don't want to hurt anyone.

Não quero machucar ninguém.

All I want is an...

Tudo que eu quero é um...

Come on. Are we here to celebrate William's birthday or not?

Vamos lá. Viemos celebrar o aniversário do William ou não?

What?

O quê?

I can take a night off.

Posso tirar uma folga.

You know there's other heroes out there, right?

Sabe que existem outros heróis por aí, certo?

You're not listening!

Você não está ouvindo!

This isn't about me!

Isso não é sobre mim!

This is about the thousands of people murdered

Isso é sobre as milhares de pessoas assassinadas

and the countless other lives destroyed!

e as inúmeras outras vidas destruídas!

Why is above the law?

Por que está acima da lei?

Why does never pay for his crimes?

Por que nunca paga pelos seus crimes?

Where is it where people are trying to put their world back together?

Onde está quando as pessoas estão tentando reconstruir o mundo delas?

Okay, buddy. We hear you.

Ok, amigo. Nós te ouvimos.

So, what do you want?

Então, o que você quer?

What do I want?

O que eu quero?

I want...

Eu quero...

I want the truth!

Eu quero a verdade!

I want justice!

Eu quero justiça!

I want...

Eu quero...

I want things, too.

Eu também quero coisas.

And sometimes I don't get them.

E às vezes eu não as consigo.

So I understand why you're upset.

Então eu entendo por que você está chateado.

You want things, but you don't have them.

Você quer coisas, mas não as tem.

It's an emotion that connects all living beings throughout the universe.

É uma emoção que conecta todos os seres vivos por todo o universo.

What?

O quê?

Who are you?

Quem é você?

Oh, well, you know who I am.

Ah, bem, você sabe quem eu sou.

Oh, you don't?

Ah, não sabe?

Well, you don't recognize this part of my head?

Bem, você não reconhece esta parte da minha cabeça?

Or the costume that I fabricate from my own body tissues

Ou a fantasia que fabrico a partir dos meus próprios tecidos corporais

that appears to be clothing, but is very much not clothing?

que parece roupa, mas não é roupa de forma alguma?

I'm Shapesmith, beloved member of the Guardians of the Globe,

Sou Shapesmith, membro amado dos Guardiões do Globo,

defeater of evil and friend to small animals, but not cats, everywhere.

derrotador do mal e amigo de pequenos animais, mas não de gatos, em todo lugar.

I don't want to fight you.

Não quero lutar com você.

I want Invincible.

Eu quero o Invencível.

Oh, that's why you said his name so many times earlier.

Ah, é por isso que você disse o nome dele tantas vezes antes.

Well, it's a little hurtful, but...

Bem, é um pouco doloroso, mas...

Ta-da!

Tcharam!

Is this better?

Assim está melhor?

No.

Não.

No! Get me the real Invincible!

Não! Tragam-me o Invencível de verdade!

Since you're getting a little upset and there's lightning,

Já que você está ficando um pouco chateado e há raios,

how about we take you to prison and maybe Invincible can visit you there?

que tal te levarmos para a prisão e talvez o Invencível possa te visitar lá?

Look, I... I don't want to fight you!

Olha, eu... eu não quero lutar com você!

I only want Invincible!

Eu só quero o Invencível!

This is your last warning.

Este é o seu último aviso.

And this is your second punch!

E este é o seu segundo soco!

Yeah, we need backup. The PowerPlex guy just killed...

Sim, precisamos de reforços. O cara do PowerPlex acabou de matar...

one of the Guardians of the Globe.

um dos Guardiões do Globo.

Hey, I... I warned him.

Ei, eu... eu o avisei.

I said I didn't want to fight.

Eu disse que não queria lutar.

He attacked me!

Ele me atacou!

You saw what happened!

Você viu o que aconteceu!

Shapsmith.

Shapesmith.

My name is Shapsmith.

Meu nome é Shapesmith.

Nothing.

Nada.

We're okay.

Estamos bem.

I messed it all up.

Eu estraguei tudo.

No, you didn't.

Não, você não estragou.

They didn't follow you home.

Eles não te seguiram para casa.

We can try again.

Podemos tentar de novo.

They know, Becky.

Eles sabem, Becky.

The GDA knows one of us in the lab stole the disks,

A GDA sabe que um de nós no laboratório roubou os discos,

and they'll figure out it was me.

e eles vão descobrir que fui eu.

We've got a few days at most before they're here.

Temos alguns dias no máximo antes que eles cheguem.

Why didn't Invincible show up?

Por que o Invencível não apareceu?

I was on the news. He would have seen me.

Eu estava no noticiário. Ele teria me visto.

Facing you in front of all those cameras

Enfrentar você na frente de todas aquelas câmeras

would have proved your point.

teria provado o seu ponto.

Then we're finished.

Então estamos perdidos.

He'll never face justice for Jessica and Gretchen

Ele nunca enfrentará a justiça por Jessica e Gretchen

and all of the others.

e todos os outros.

Don't give up yet.

Não desista ainda.

Did you forget what's happening in a few days?

Você esqueceu o que vai acontecer em alguns dias?

I was so focused on tonight's plan,

Eu estava tão focado no plano de hoje à noite,

the memorial slipped my mind.

o memorial me escapou.

God, how could I forget?

Meu Deus, como pude esquecer?

What kind of brother am I?

Que tipo de irmão eu sou?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos