Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

The West Wing: C.J. E Toby Se Reencontram

The West Wing: C.J. E Toby Se Reencontram
0:00

And you? They must be flocking.

E você? Eles devem estar se aglomerando.

Yeah.

Sim.

Well, that's got to feel pretty good.

Bom, isso deve ser muito bom.

Frank Hollis made me an offer.

Frank Hollis me fez uma oferta.

Yeah?

Sim?

But so did Matt Santos.

Mas Matt Santos também.

Well, he has to.

Bem, ele tem que fazer isso.

No.

Não.

It's a serious offer.

É uma oferta séria.

He made me an offer.

Ele me fez uma oferta.

He made Arnold Vinnick an offer.

Ele fez uma oferta a Arnold Vinnick.

Secretary of State.

Secretário de Estado.

He did not.

Ele não o fez.

He did.

Ele fez.

Wow.

Uau.

That might be the smartest thing he's ever done.

Essa pode ser a coisa mais inteligente que ele já fez.

Impressive, huh?

Impressionante, não?

Well, you'd be a get, too.

Bom, você também seria um sucesso.

Are you gonna do it?

Você vai fazer isso?

Mm.

Milímetros.

Probably.

Provavelmente.

I...

EU...

I don't know.

Não sei.

It's, um, complicated.

É, hum, complicado.

Why?

Por que?

Danny Concannon.

Danny Concannon.

Yeah, I heard something about that.

Sim, ouvi algo sobre isso.

We've been spending time together,

Nós temos passado tempo juntos,

which is perfectly nice,

o que é perfeitamente bom,

but he's getting way ahead of himself.

mas ele está se precipitando.

I mean, I'm not ready to shape my life

Quer dizer, não estou pronto para moldar minha vida

around a guy I've been with for a month.

perto de um cara com quem estou há um mês.

It doesn't make sense.

Não faz sentido.

You didn't pick him up in a bar last Thursday.

Você não o pegou em um bar na quinta-feira passada.

You've been closed for eight years.

Vocês estão fechados há oito anos.

That doesn't mean it magically falls into place once we take the leap.

Isso não significa que tudo se encaixa magicamente quando damos o salto.

What? I'm not resisting.

O quê? Não vou resistir.

You're not?

Você não está?

I'm not one of those women who can't handle a good thing when it's standing in front of them.

Não sou uma daquelas mulheres que não conseguem lidar com uma coisa boa quando ela está bem na frente delas.

Good.

Bom.

Why don't you sound convinced?

Por que você não parece convencido?

Spend your whole life working for powerful, demanding men 24-7.

Passe a vida inteira trabalhando para homens poderosos e exigentes 24 horas por dia, 7 dias por semana.

That's a lot of testosterone in your world.

Isso é muita testosterona no seu mundo.

Which has what to do with anything.

Que não tem nada a ver com nada.

Wow, maybe you didn't need to date.

Uau, talvez você não precisasse namorar.

You had Josh and Sam and me and 180 reporters flirting with you day in and day out.

Você tinha Josh, Sam, eu e 180 repórteres flertando com você dia após dia.

Come on.

Vamos.

That's a lot of positive male attention.

Isso é muita atenção masculina positiva.

Now you're sliding in Matt Santos, maybe Frank Hollis.

Agora você está incluindo Matt Santos, talvez Frank Hollis.

So what, you think this is all some sort of Freudian temper tantrum?

Então, você acha que tudo isso é algum tipo de birra freudiana?

You showed up here at 8 o'clock at night with a bottle of wine asking me about a pardon we both know is out of the question,

Você apareceu aqui às 8 horas da noite com uma garrafa de vinho me perguntando sobre um perdão que nós dois sabemos que está fora de questão,

telling me about a man who's crowding you.

me contando sobre um homem que está te pressionando.

I think a lot of things.

Eu penso em muitas coisas.

You think I came here to take advantage of you before they cart you off to the big house?

Você acha que eu vim aqui para tirar vantagem de você antes que te levem para a casa grande?

You think you don't know why you came here?

Você acha que não sabe por que veio aqui?

You're a woman with a lot of options.

Você é uma mulher com muitas opções.

You're acting like the world's backing you into a corner,

Você está agindo como se o mundo estivesse te encurralando,

bouncing from one thing to the next,

pulando de uma coisa para outra,

from Bartlett to Santos to Danny to me.

de Bartlett a Santos, de Danny a mim.

Maybe you should stop bouncing, pick something.

Talvez você devesse parar de pular e escolher alguma coisa.

What do you want?

O que você quer?

I don't know.

Não sei.

I'd like to learn how to make a chicken like that.

Gostaria de aprender a fazer um frango assim.

Stick a lemon up it and throw on some rosemary.

Coloque um limão e jogue um pouco de alecrim.

Yeah? Yeah, a little salt.

Sim? Sim, um pouco de sal.

I'd like to learn how to ski.

Gostaria de aprender a esquiar.

I think that would be soothing.

Acho que isso seria reconfortante.

Be a ski bum, operate the ski chair for six months, clear my head.

Seja um esquiador fanático, opere a cadeira de esqui por seis meses e clareie minha mente.

Set your air lift.

Ajuste seu elevador de ar.

Well, first I've learned the lingo, take it from there.

Bom, primeiro eu aprendi o jargão, parta daí.

I missed you.

Senti a sua falta.

Yeah.

Sim.

We had it good there for a while.

Nós nos divertimos muito lá por um tempo.

Yeah, we did.

Sim, fizemos.

You should go.

Você deveria ir.

You kicking me out?

Você está me expulsando?

Yeah.

Sim.

Okay.

OK.

Thanks for asking about the pardon.

Obrigado por perguntar sobre o perdão.

Of course.

Claro.

No, not of course. You didn't have to.

Não, claro que não. Não precisava.

I'm sorry.

Desculpe.

Where to?

Para onde?

Expandir Legenda

J. E Toby Se Reencontram. Após oito anos sem se envolver romanticamente, C.J. Cregg se vê dividida entre dois pretendentes políticos importantes: Frank Hollis e Matt Santos, que lhe ofereceu o cargo de Secretária de Estado. Ao mesmo tempo, ela lida com um relacionamento recente com Danny Concannon, que se mostra mais sério do que ela esperava. Sua amiga questiona se C.J. estaria inconscientemente buscando figuras masculinas poderosas, semelhantes aos homens com quem trabalhou na Casa Branca.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos