The West Wing: C.J., Você Caiu Na Piscina
Hello?
Alô?
Hey, CJ.
Ei, CJ.
Who is that?
Quem é?
It's me.
Sou eu.
Toby?
Toby?
Yeah.
Sim.
What the hell are you...
O que diabos você está...
CJ, you fell into the pool there.
CJ, você caiu na piscina.
I can't see.
Não consigo ver.
Yeah, well, maybe, uh,
Bem, talvez, uh,
kind of try and feel your way to dry land.
tente se guiar até terra firme.
You want a hand?
Quer uma mão?
Shut up.
Cale a boca.
Avert your eyes.
Desvie o olhar.
What?
O quê?
I'm climbing out of the pool.
Estou saindo da piscina.
My clothes will be clean.
Minhas roupas ficarão limpas.
Avert your eyes.
Desvie o olhar.
CJ, I really didn't come here...
CJ, eu realmente não vim aqui...
Avert your eyes!
Desvie o olhar!
Oh, turn around.
Ah, vire-se.
Tried calling you at your office.
Tentei te ligar no seu escritório.
They said you were fired.
Disseram que você foi demitida.
Were you stealing things?
Você estava roubando coisas?
Roger Becker dropped from third most powerful person in Hollywood...
Roger Becker caiu de terceira pessoa mais poderosa de Hollywood...
to ninth most powerful person in Hollywood.
para a nona pessoa mais poderosa de Hollywood.
Does he still make the playoffs or is the cutoff line...
Ele ainda vai para os playoffs ou a linha de corte é...
They take it seriously.
Eles levam isso a sério.
C.J., Jed Bartlett's very impressed with you.
C.J., Jed Bartlett está muito impressionado com você.
Likes the work you did with that girls' group with the stupid name.
Gostou do trabalho que você fez com aquele grupo de garotas com o nome estúpido.
Emily's List?
Lista da Emily?
Yes.
Sim.
That girls' group with the stupid name?
Aquele grupo de garotas com o nome estúpido?
Yes.
Sim.
Emily's List, early money is like yeast.
Lista da Emily, dinheiro antecipado é como fermento.
It helps raise the dough.
Ajuda a crescer a massa.
I get it.
Entendi.
They raise money for women candidates.
Eles arrecadam dinheiro para candidatas.
Early money is like yeast. It helps raise the dough.
Dinheiro antecipado é como fermento. Ajuda a crescer a massa.
For the candidates. I really do get it.
Para as candidatas. Eu realmente entendi.
Bartlett's impressed with me? Very impressed.
Bartlett está impressionado comigo? Muito impressionado.
And one of the big keys to his game plan is bringing you on as press secretary.
E uma das grandes chaves do plano dele é te trazer como secretária de imprensa.
He's never heard of me, has he? No.
Ele nunca ouviu falar de mim, ou ouviu? Não.
Toby... I'm hearing instructions from Leo McGarry.
Toby... Estou ouvindo instruções do Leo McGarry.
McGarry wants me? Yes.
McGarry me quer? Sim.
Come join the campaign.
Venha se juntar à campanha.
How much does it pay?
Quanto paga?
How much were you making before?
Quanto você ganhava antes?
$550,000 a year.
$550.000 por ano.
This pays $600 a week.
Isso paga $600 por semana.
So this is less?
Então isso é menos?
Yes.
Sim.
Toby, does he know I've only ever worked statewide?
Toby, ele sabe que eu só trabalhei em nível estadual?
Does he know I've never worked on a national campaign?
Ele sabe que eu nunca trabalhei em uma campanha nacional?
Yes.
Sim.
It's graduation day.
É dia de formatura.
You really think I can do this?
Você realmente acha que eu consigo?
Yeah.
Sim.
Is Jed Bartlett a good man?
Jed Bartlett é um bom homem?
Yeah.
Sim.
Toby?
Toby?
Yes.
Sim.
Then let's go into the house so I can change my clothes
Então vamos para casa para eu poder trocar de roupa
and we'll talk about it.
e conversamos sobre isso.
CJ?
CJ?
Yeah.
Sim.
The house is over there.
A casa é para lá.
Okay.
Ok.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda