Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

The Wire: Montagem Final Da 1ª Temporada

The Wire: Montagem Final Da 1ª Temporada
0:00

Jesus, what the fuck did I do?

Jesus, que porra eu fiz?

Be happy now, bitch.

Seja feliz agora, vadia.

Step by step, all the happy saints go marching in.

Passo a passo, todos os santos felizes vão marchando.

If a saint steps out of line, you have to start again.

Se um santo sai da linha, você tem que começar de novo.

Because Jacob's golden ladder gets slippery at the top.

Porque a escada dourada de Jacó fica escorregadia no topo.

And many a happy-go-lucky saint has made that long, long drop.

E muitos santos despreocupados fizeram essa queda muito, muito longa.

If I'm late, don't wait to go on without me

Se eu estiver atrasado, não espere para ir sem mim

I may tear it apart

Eu posso destruí-lo

Cause I mean to know

Porque eu quero saber

Before I go

Antes de eu ir

I'll call the devil's smile

Vou chamar o sorriso do diabo

To know

Saber

On that evil

Sobre esse mal

I go

eu vou

How far

Quão longe

I've been

Eu estive

From

De

Free from care

Livre de cuidados

Free from fear

Livre do medo

The saints are trooping in

Os santos estão chegando

Children play all around the throne

As crianças brincam ao redor do trono

Innocent of sin

Inocente do pecado

A trillion voices

Um trilhão de vozes

Sing the name

Cante o nome

The mortal may not know

O mortal pode não saber

And heaven's walls too high to hear the trouble down below

E as paredes do céu são altas demais para ouvir os problemas lá embaixo

If I'm late, don't wait, go without me

Se eu estiver atrasado, não espere, vá sem mim

I may tear it wide

Eu posso rasgá-lo bem largo

I need to know before I go

Preciso saber antes de ir

How come the devil's right

Como é que o diabo está certo?

I need you.

Eu preciso de você.

Are you the man with them jumbo sixes?

Você é o cara com esses seis jumbos?

The man you fucking want.

O homem que você quer pra caralho.

Take about three or four hundred.

Pegue cerca de trezentos ou quatrocentos.

Damn.

Droga.

Puta.

Puta.

All in the game, yo.

Tudo no jogo, cara.

All in the game.

Tudo no jogo.

Whack with that.

Bata com isso.

I didn't think.

Eu não pensei.

Just.

Apenas.

Mm-mm-mm.

Hum-hum-hum.

Ha-ha.

Ha-ha.

It's show.

É show.

Expandir Legenda

Em meio a dúvidas e angústia, alguém questiona suas ações e expressa o desejo de entender o certo e o errado antes de partir. Imagens de santos, inocência e um paraíso distante contrastam com a presença do "diabo" e a menção a jogos e violência. A confusão mental e a busca por respostas são evidentes.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos