Why here?
Por que aqui?
Why you wanna mix with they kind, man?
Por que você quer se misturar com esse tipo, cara?
They give me work.
Eles me dão trabalho.
Who you talkin' to?
Com quem você está falando?
I know what they be doin' in that duke.
Eu sei o que eles estão fazendo naquele duque.
I could still hang with you then
Eu ainda poderia ficar com você então
You know I'm too hot
Você sabe que eu sou muito quente
You remember that one day summer passed
Você se lembra que um dia o verão passou
And we threw them piss balloons at them Terrace Boys
E nós jogamos balões de mijo nos Terrace Boys
You remember just before school started up again
Você se lembra de pouco antes das aulas recomeçarem
You know
Você sabe
I took a beat down from them boys
Eu levei uma surra daqueles garotos
I don't even throw a shadow on them
Eu nem lanço sombra sobre eles
That was the day
Esse foi o dia
Y'all bought me ice cream off the truck
Vocês me compraram sorvete do caminhão
Remember Mike?
Lembra do Mike?
Don't.
Não.
See you around, Mike.
Vejo você por aí, Mike.
See you, dude.
Até mais, cara.
He's got something coming.
Ele tem algo a caminho.
Shut up, Tom.
Cale a boca, Tom.
Scram!
Cai fora!
What?
O que?
What are you doing?
O que você está fazendo?
I'm not going in until I'm 28.
Não vou entrar até os 28 anos.
You're 28?
Você tem 28 anos?
Yeah.
Sim.
What?
O que?
I ain't nothing but a bag.
Eu não sou nada além de um saco.
Give me a second.
Me dê um segundo.
You don't have anything.
Você não tem nada.
I'm not going in until I'm 28.
Não vou entrar até os 28 anos.
You're 28?
Você tem 28 anos?
Yeah.
Sim.
What?
O que?
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
