Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The Wire: Marlo E Sua Equipe Dominam A Cadeia

Fotos enviadas por celular levaram à investigação. A análise de DNA incriminou alguém, gerando desconfiança e acusações de delação. Especula-se sobre o envolvimento de Michael, que teria falado demais sobre Junebug e Omar. Omar supostamente provocou o suspeito, causando tensão e um confronto verbal.

The source of information identified the transmission of photographs via cell phone.

A fonte de informação identificou a transmissão de fotografias via celular.

Fuck do that mean, source of information?

Que merda isso significa, fonte de informação?

They saying somebody talking?

Estão dizendo que alguém está falando?

Who the fuck even know?

Quem porra sabe?

I want to talk to the lawyer.

Eu quero falar com o advogado.

And you call the murder too?

E você também denuncia o assassinato?

Say the same shit on yours, huh?

Diz a mesma merda no seu, né?

From information received

De informações recebidas

Investigation led to DNA analysis of the victim. I got your DNA. Oh, yeah, it's back

A investigação levou à análise de DNA da vítima. Eu peguei seu DNA. Ah, sim, saiu o resultado.

Information you see more that snitching shit said the information come from all these people know about the deed is us right here

Informação você vê mais que aquela merda de dedo-duro disse que a informação vem de todas essas pessoas que sabem do feito somos nós aqui

Shit, what about your young and Michael? Maybe it was him ran his mouth

Merda, e o seu jovem e o Michael? Talvez tenha sido ele que abriu a boca.

You got picked up, right? I did that thing for him. I already talked about putting stuff in you can test it on the streets

Você foi pego, certo? Eu fiz aquilo por ele. Eu já falei sobre colocar coisas em você pode testar nas ruas.

Maybe he act different in the rooms downtown.

Talvez ele aja diferente nas salas no centro.

Boy, he been throwing up all kind of back talk about shit.

Rapaz, ele tem vomitado todo tipo de conversa fiada.

Butt wild about this and that.

Doidão com isso e aquilo.

Like what?

Tipo o quê?

Crying about how Junebug and his people got lit up.

Chorando sobre como o Junebug e a turma dele se deram mal.

Crying about how Omar on the street running his mouth,

Chorando sobre como o Omar está na rua falando demais,

calling for you to step too.

chamando você para aparecer também.

Omar say what?

O Omar disse o quê?

Nothing.

Nada.

Omar tried calling you out by name, but shit, it wasn't nothing.

Omar tentou te chamar pelo nome, mas, merda, não foi nada.

What he say about me?

O que ele disse sobre mim?

Nothing, man. Just talking shit.

Nada, cara. Só falando merda.

He use my name.

Ele usou meu nome.

In the street?

Na rua?

Talk, motherfucker!

Fala, filho da puta!

Motherfucker?

Filho da puta?

He just, you know, say that you need to step two in that.

Ele só, sabe, disse que você precisa aparecer também e isso.

I don't know, he just running his mouth, son.

Eu não sei, ele só está falando demais, filho.

You call me a punk?

Você me chamou de covarde?

It was bullshit, man.

Foi besteira, cara.

You ain't need that on your mind.

Você não precisa disso na sua mente.

What the fuck you know about what I need on my mind,

Que porra você sabe sobre o que eu preciso na minha mente,

motherfucker?

filho da puta?

My name was on the street.

Meu nome estava na rua.

And we bouncing this shit here, I'm

E estamos divulgando essa merda aqui, eu vou

going to go down in them corners, let them people know.

descer naquelas esquinas, deixar aquele pessoal saber.

Word did not get back to me.

A notícia não chegou até mim.

Let him know Marlo stepped to any motherfucker,

Deixe-o saber que Marlo enfrentou qualquer filho da puta,

Omar, Barksdale, whoever.

Omar, Barksdale, quem quer que seja.

My name is my name!

Meu nome é meu nome!

Don't see the boy snitching.

Não vejo o garoto dedurando.

Neither do I.

Nem eu.

But you ready to bet your future on that?

Mas você está pronto para apostar seu futuro nisso?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos