Whatsapp
Alguma Dúvida?
Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo

Você não está logado(a). Faça login ou cadastre-se grátis para continuar.

Breaking Bad: Jesse Se Torna Totalmente Durão No Superlaboratório Do Cartel

Breaking Bad: Jesse Se Torna Totalmente Durão No Superlaboratório Do Cartel
0:00

I'm going to the bathroom.

Vou ao banheiro.

When does Danielario arrive?

Quando Danielario chega?

We'll see how the cooking goes first.

Primeiro veremos como será o cozimento.

Is this the chemist?

Este é o químico?

Is this a joke?

Isto é uma piada?

Well, we know each other, right?

Bom, nós nos conhecemos, certo?

Let's get to work.

Vamos ao trabalho.

Where's the phenolacetic acid?

Onde está o ácido fenolacético?

They synthesize their own.

Eles sintetizam os seus próprios.

What?

O que?

I don't... I don't do that.

Eu não... Eu não faço isso.

Look, I get my phenylacetic acid from the barrel with the B on it.

Olha, eu pego meu ácido fenilacético do barril que tem o B nele.

That's how I know how to do it.

É assim que eu sei como fazer.

What's he saying?

O que ele está dizendo?

We're working it out.

Estamos resolvendo isso.

That's ridiculous!

Isso é ridículo!

I won't allow a mucous that can't even synthesize phenylacetic acid.

Não permitirei um muco que não consiga nem sintetizar ácido fenilacético.

Teach me business.

Ensina-me negócios.

Tell this asshole if he wants to learn how to make my products, he's got to do it my way.

Diga a esse babaca que se ele quiser aprender a fazer meus produtos, ele tem que fazer do meu jeito.

The right way.

O caminho certo.

I speak English.

Falo Inglês.

So you understand what asshole means.

Então você entende o que significa babaca.

Now go get me my phenylacetic acid, asshole.

Agora vá buscar meu ácido fenilacético, seu idiota.

How long is it gonna take you to get him what he needs?

Quanto tempo vai levar para você conseguir o que ele precisa?

I don't know. I have no idea. Several hours at least.

Não sei. Não faço ideia. Várias horas, pelo menos.

I can wait.

Eu posso esperar.

Gives us time to talk about the state of this lab.

Nos dá tempo para falar sobre o estado deste laboratório.

Don't you have standards?

Você não tem padrões?

I mean, this place is disgusting.

Quer dizer, esse lugar é nojento.

All right, we're gonna scour every vat, every tank, every cooked surface.

Tudo bem, vamos vasculhar cada cuba, cada tanque, cada superfície cozida.

And then we're gonna clean up every possible source of contamination.

E então vamos limpar todas as possíveis fontes de contaminação.

And only then, we cook.

E só então cozinhamos.

Comprende?

Entendeu?

Who do you think you are?

Quem você pensa que é?

I'm the guy your boss brought here to show you how it's done.

Sou o cara que seu chefe trouxe aqui para lhe mostrar como fazer.

And if this is how you run your lab, no wonder.

E se é assim que você administra seu laboratório, não é de se admirar.

You're lucky he hasn't fired your ass.

Você tem sorte que ele não te demitiu.

Now, if you don't want that to happen,

Agora, se você não quer que isso aconteça,

I suggest you stop whining like a little bitch

Eu sugiro que você pare de choramingar como uma vadiazinha

and do what I say.

e faça o que eu digo.

Expandir Legenda

Um sujeito chega ao laboratório e critica a falta de higiene e os métodos de produção, principalmente a dificuldade em obter ácido fenilacético. Ele discute com um funcionário local, que não sabe sintetizar o ácido e o busca em barris. O recém-chegado, contratado pelo chefe do funcionário, exige que o laboratório seja limpo e que as coisas sejam feitas do seu jeito, sob pena de demissão do funcionário.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos