Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Breaking Bad: Paul Walt Critica A Metanfetamina De Jesse

Jesse quer voltar ao negócio de distribuição de drogas, usando uma fórmula que ele acredita ser excelente. Ele menciona que seguiu as instruções cuidadosamente, mas o parceiro, que parece ser Walter White, rejeita o produto, criticando a qualidade e a técnica usada, como a escolha do agente redutor. Jesse defende seu trabalho, dizendo que os usuários acharam ótimo, mas Walter se recusa a associar seu nome a algo inferior e aconselha Jesse a não envolvê-lo, destacando a dificuldade em lidar com profissionais exigentes.

So, um...

Então, uh...

I want an intro to your guy.

Quero uma apresentação do seu cara.

What guy?

Que cara?

The guy.

O cara.

Your distribution guy.

Seu distribuidor.

The guy Saul hooked you up with.

O cara que o Saul te arrumou.

No, no, no, no, no, no. Come on, Jesse.

Não, não, não, não, não, não. Qual é, Jesse.

I thought about it, and I want to.

Pensei sobre isso e eu quero.

It's the one thing I'm good at.

É a única coisa em que sou bom.

No, that is just not true.

Não, isso não é verdade.

You're good at a lot of things, son.

Você é bom em muitas coisas, filho.

Like what?

Tipo o quê?

What about your sobriety?

E sua sobriedade?

I told you, I'm not using.

Eu te disse, não estou usando.

Ever.

Nunca mais.

I just want back into the business.

Só quero voltar ao negócio.

Well, I don't.

Bem, eu não.

I know, and that's cool.

Eu sei, e tudo bem.

Not asking me to cook.

Não estou te pedindo para cozinhar.

What's this?

O que é isso?

In the end, I just went with, uh, two reflux condensers.

No fim, acabei usando, uh, dois condensadores de refluxo.

I didn't want to lose track of my pH levels.

Não queria perder o controle dos meus níveis de pH.

But I did everything else just like you taught me.

Mas fiz todo o resto exatamente como você me ensinou.

Super careful my amounts

Super cuidadoso com minhas quantidades

and watched the numbers every step of the way.

e observei os números em cada etapa.

So what do you think?

Então, o que você acha?

It's good, right?

É bom, né?

What in the hell is this?

Que diabo é isso?

What?

O quê?

This.

Isso.

This is my product.

Este é o meu produto.

This is my formula.

Esta é a minha fórmula.

This is mine.

Isso é meu.

It's our product.

É o nosso produto.

But yeah, I was going to cut you in.

Mas sim, eu ia te dar uma parte.

You were going to cut me in?

Você ia me dar uma parte?

No, no, no.

Não, não, não.

I cut you in.

Eu que te dou uma parte.

What the hell is your problem?

Qual é o seu problema, inferno?

All I'm asking is for you to set a meet.

Tudo o que peço é para você agendar um encontro.

Absolutely not.

Absolutamente não.

Why?

Por quê?

I am not going to lend my name to an inferior product. I mean, look at the diameters here.

Não vou emprestar meu nome a um produto inferior. Quer dizer, olhe os diâmetros aqui.

What did you use for reduction? Don't tell me. Platinum dioxide, right?

O que você usou para a redução? Não me diga. Dióxido de platina, certo?

No. Mercury aluminum amalgam. The dioxide's too hard to keep wet.

Não. Amálgama de mercúrio-alumínio. O dióxido é muito difícil de manter úmido.

Alright, well you must have done it wrong then.

Certo, então você deve ter feito errado.

Your color is all cloudy, so you were struggling with distillation too.

Sua cor está toda turva, então você também estava com problemas na destilação.

Now, this is very shoddy work, Pinkman.

Agora, este é um trabalho muito amador, Pinkman.

I'm actually embarrassed for you.

Na verdade, estou envergonhado por você.

What?

O quê?

No way.

De jeito nenhum.

I gave out samples, and everyone said it was the bomb.

Eu distribuí amostras, e todo mundo disse que era o máximo.

Oh, they said it was the bomb.

Ah, eles disseram que era o máximo.

And who were they, I wonder?

E quem eram eles, eu me pergunto?

A bunch of meth heads?

Um bando de viciados em metanfetamina?

Yeah.

Sim.

They should know, right?

Eles devem saber, certo?

Yeah, well, sorry.

É, bem, desculpa.

I can't help you.

Não posso te ajudar.

You're fine, asswad.

Você está bem, seu idiota.

You know what?

Quer saber?

I'll contact the guy myself.

Eu mesmo contatarei o cara.

Oh, yeah?

Ah, é?

Well, good luck, because my guy is a pro.

Bem, boa sorte, porque meu cara é um profissional.

and he doesn't deal with junkies.

e ele não lida com viciados.

Hey, you know what? Eat me.

Ei, quer saber? Vai se ferrar.

Anytime, loser!

A qualquer hora, perdedor!

Hey! Hey! Wait! Hey!

Ei! Ei! Espera! Ei!

Hey!

Ei!

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos