Oh!
Oh!
Ooh, what's over there?
Ooh, o que tem ali?
At last!
Afinal!
With my sister gone, my intellectual pursuit shall be uninhibited!
Com a partida da minha irmã, minha busca intelectual será desinibida!
Ooh, look at the cute little dolly!
Ooh, olha que bonequinha fofa!
No!
Não!
Everybody run! There's a giant monster on the loose!
Corram todos! Tem um monstro gigante à solta!
Oh, more cute little dollies!
Ah, mais bonequinhas fofas!
What are all the dollies gonna do?
O que todas as bonecas vão fazer?
I know! We'll play cops and robbers!
Eu sei! Vamos brincar de polícia e ladrão!
Look out, bad guy! Here comes the cops!
Cuidado, bandido! Aí vem a polícia!
Uh-oh, bad guy! I think they gotcha!
Opa, bandido! Acho que te pegaram!
And if the kinetic energy does not equal
E se a energia cinética não for igual
Yes, it appears downtown is being ravaged
Sim, parece que o centro da cidade está sendo devastado
by what eyewitnesses describe as
pelo que testemunhas oculares descrevem como
a giant monster
um monstro gigante
And now live from Washington
E agora ao vivo de Washington
the president
o presidente
People of the United States
Povo dos Estados Unidos
of the American people
do povo americano
Somebody just help us
Alguém nos ajude
Dexter, the science community would like to present you
Dexter, a comunidade científica gostaria de apresentar a você
with the Brain of the Year Award
com o Prêmio Cérebro do Ano
for Reading the World of the Giant Monster
para ler o mundo do monstro gigante
Dexter, congratulations on ridding the world of a giant monster!
Dexter, parabéns por livrar o mundo de um monstro gigante!
Dexter, Dexter, thank you for ridding the world of a giant monster!
Dexter, Dexter, obrigado por livrar o mundo de um monstro gigante!
I'll do it!
Eu farei isso!
Mom alert! Mom alert! Mom alert! Mom alert! Mom alert!
Alerta de mãe! Alerta de mãe! Alerta de mãe! Alerta de mãe! Alerta de mãe! Alerta de mãe!
Dexter? Dexter! What are you doing here in the dark?
Dexter? Dexter! O que você está fazendo aqui no escuro?
Hello, Mother!
Olá, mãe!
Oh, you silly little boy.
Ah, seu garotinho bobo.
Have fun playing.
Divirta-se jogando.
Goodbye.
Adeus.
Hello, Mother.
Olá, mãe.
Cookies.
Biscoitos.
Phew.
Ufa.
Time to engage.
Hora de se envolver.
Ah, ah, ah!
Ah, ah, ah!
Chomp!
Mastigue!
Excuse me.
Com licença.
Didi, it is time for you to come home with me.
Didi, está na hora de você vir para casa comigo.
Dexter?
Dexter?
Dexter, are you in there?
Dexter, você está aí?
Didi, cut it out.
Didi, para com isso.
You've got to come home with me right now.
Você tem que vir para casa comigo agora mesmo.
Hey Dexter!
Olá, Dexter!
Kiss me!
Me beija!
That's it.
É isso.
Playtime is over, D.D.
Acabou a brincadeira, DD
Dexter?
Dexter?
Kiss me!
Me beija!
Ah!
Ah!
Hey, Dexter, I got a new game we can play.
Ei, Dexter, tenho um jogo novo que podemos jogar.
Tag, you're it.
Tag, você é isso.
Bella, Bella, Bella, Bella.
Bela, Bela, Bela, Bela.
And now it's time for dress up.
E agora é hora de se vestir.
Diddy, don't.
Diddy, não faça isso.
Please, no.
Por favor, não.
You know I hate dress up.
Você sabe que eu odeio me vestir bem.
Diddy, please don't.
Diddy, por favor, não faça isso.
No, Diddy, no.
Não, Diddy, não.
Diddy, how about a cookie?
Diddy, que tal um biscoito?
Cookie?
Biscoito?
No, no, no.
Não, não, não.
I'd love one!
Eu adoraria um!
Phew.
Ufa.
You can't clean up this mess right now!
Você não pode limpar essa bagunça agora!
In Dexter's laboratory
No laboratório de Dexter
Lives the smartest boy you've ever seen
Vive o menino mais inteligente que você já viu
But Deedee blows his experiments
Mas Deedee estraga seus experimentos
To smithereens
Em pedacinhos
There is gloom and doom while things go boom
Há tristeza e desgraça enquanto as coisas explodem
In Dexter's lab
No laboratório de Dexter
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
