O Laboratório De Dexter: Chupacabra
What sort of nonsense is this Chupacabra?
Que tipo de bobagem é essa Chupacabra?
The Chupacabra is a monster in South America that attacks goats!
O Chupacabra é um monstro na América do Sul que ataca cabras!
Charlie!
Charlie!
No! Chupacabra!
Não! Chupacabra!
Charlie! Charlie!
Charlie! Charlie!
Charlie? Here, boy!
Charlie? Vem cá, garoto!
Now I remember. It was here.
Agora eu lembro. Estava aqui.
Charlie!
Charlie!
He is gone.
Ele se foi.
Didi, I'm going to South America.
Didi, estou indo para a América do Sul.
Go tell mom.
Vai avisar a mamãe.
Can I come?
Posso ir?
No.
Não.
Please?
Por favor?
No.
Não.
Donde es el banjo?
Onde está o banjo?
What?
O quê?
I've been learning Spanish in school.
Eu tenho aprendido espanhol na escola.
I can translate for you.
Posso traduzir para você.
Very well.
Muito bem.
But hurry, we have got to be home by dinner time or mom will freak.
Mas se apresse, temos que estar em casa na hora do jantar ou a mamãe vai pirar.
Ready.
Pronto.
Why did I create Charlie?
Por que eu criei o Charlie?
Are we taking the helicopter?
Vamos de helicóptero?
No, we need to be incognito.
Não, precisamos ser incógnitos.
We are taking the flying sombrero.
Vamos no sombreiro voador.
Charlie!
Charlie!
Well, looks like he's not here.
Bem, parece que ele não está aqui.
He's here, all right. We just got to keep on looking.
Ele está aqui, sim. Só precisamos continuar procurando.
But I'm tired.
Mas estou cansado.
Charlie!
Charlie!
Something gets moving over there.
Algo está se movendo ali.
Where?
Onde?
Diddy, what did he say?
Didi, o que ele disse?
Uh, he asked if we were thirsty.
Uh, ele perguntou se estávamos com sede.
Tell him yes.
Diga a ele que sim.
What did you tell him?
O que você disse a ele?
I said yes.
Eu disse sim.
Somehow, Dee Dee, I know this is your fault.
De algum jeito, Dee Dee, eu sei que a culpa é sua.
Casadores!
Caçadores!
Yay!
Eba!
Dee Dee, what did he say?
Dee Dee, o que ele disse?
Um, he said thirsty again.
Hum, ele disse 'sede' de novo.
So that is what Casadores means?
Então é isso que 'Casadores' significa?
My stupid slow-eating sister and I are here to find
Minha irmã estúpida e comilona e eu estamos aqui para encontrar
Charlie, La Chupacabra!
Charlie, O Chupacabra!
Ay, La Chupacabra!
Ai, O Chupacabra!
La Chupacabra! Ay, caramba!
O Chupacabra! Ai, caramba!
So, you have come in search of...
Então, vocês vieram em busca de...
La Chupacabra.
O Chupacabra.
Well, um, we like to call him Charlie.
Bem, uh, gostamos de chamá-lo de Charlie.
You can find the beast in the Lost Caverns.
Vocês podem encontrar a fera nas Cavernas Perdidas.
It's a long journey from here, beyond that mountaintop,
É uma longa jornada daqui, além daquela montanha,
but worth the trip if you wish to risk your lives
mas vale a pena a viagem se vocês desejam arriscar suas vidas
in the den of the Chupacabra.
na toca do Chupacabra.
She said you can find the beast.
Ela disse que você pode encontrar a fera.
I understood what she said.
Eu entendi o que ela disse.
I'm thirsty. My feet are tired.
Estou com sede. Meus pés estão cansados.
Are we there yet?
Já chegamos?
I'm hungry. Stop walking so fast.
Estou com fome. Pare de andar tão rápido.
Will you be quiet?
Você pode ficar quieta?
Quiet! I am trying to concentrate.
Quieta! Estou tentando me concentrar.
What purpose did I create Charlie for?
Para que propósito eu criei o Charlie?
What is his function?
Qual é a função dele?
Chewing on goats?
Mastigar cabras?
If only I knew.
Se eu soubesse.
Perhaps it would explain his strange behavior.
Talvez isso explicasse o comportamento estranho dele.
What's this?
O que é isso?
It looks like some kind of animal fur.
Parece algum tipo de pelo de animal.
And a sort of... sort of...
E uma espécie de... espécie de...
Quill! Diddy!
Espinho! Didi!
Charlie has been here!
O Charlie esteve aqui!
This must be the place.
Este deve ser o lugar.
Charlie! Charlie!
Charlie! Charlie!
Underwear!
Cuecas!
Jelly belly!
Barriga de gelatina!
Will you stop that infernal racket?
Você pode parar com esse barulho infernal?
Just to be quiet, so I can listen.
Fique quieta, para eu poder ouvir.
What was that?
O que foi aquilo?
Stop getting so close, you're going to make me...
Não se aproxime tanto, você vai me fazer...
Oh, no!
Ah, não!
Oh!
Oh!
Hm.
Hum.
Trip?
Viagem?
Precisely.
Exatamente.
People shouldn't leave their stuff lying around.
As pessoas não deveriam deixar suas coisas jogadas por aí.
What is it?
O que é isso?
A backpack.
Uma mochila.
Let me see.
Deixe-me ver.
But it's empty.
Mas está vazia.
Ooh.
Ooh.
Look!
Olhe!
A toothbrush.
Uma escova de dentes.
An alarm clock.
Um despertador.
Binoculars.
Binóculos.
A skull.
Uma caveira.
Ah!
Ah!
Laboratory
Laboratório
Lives the smartest boy
Vive o garoto mais inteligente
You've ever seen
Que você já viu
But Didi blows his experiments
Mas Didi explode seus experimentos
To smithereens
Em pedacinhos
There is gloom
Há tristeza
And doom
E perigo
While things go boom
Enquanto coisas explodem
In Dexter's lab
No laboratório do Dexter
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda