Look, Jimmy, we don't know anything about surviving on a deserted island.
Olha, Jimmy, não sabemos nada sobre sobreviver em uma ilha deserta.
You know, you people were so anxious to kick Jimmy to the curb,
Sabe, vocês estavam tão ansiosos para chutar o Jimmy para o meio-fio,
you never took the time to ask yourself,
você nunca parou para se perguntar,
hey, I wonder what Jimmy does for a living.
Ei, eu queria saber o que o Jimmy faz para viver.
Why didn't you ask him that?
Por que você não perguntou isso a ele?
Because he's your friend, you should have asked him.
Como ele é seu amigo, você deveria ter perguntado a ele.
Well, go ahead, ask me now.
Bem, vá em frente, pergunte-me agora.
Go on, ask me.
Vá em frente, pergunte-me.
Okay, Jimmy, what do you do for a living?
Certo, Jimmy, o que você faz para viver?
I'm a survivalist.
Eu sou um sobrevivencialista.
I teach people how to survive on deserted islands.
Eu ensino as pessoas a sobreviver em ilhas desertas.
That's what I do for a living.
É isso que eu faço para viver.
You should know he teaches you how to survive.
Você deve saber que ele lhe ensina como sobreviver.
Because when you're Jimmy Galilee, you have to be a survivalist.
Porque quando você é Jimmy Galilee, você tem que ser um sobrevivente.
Because I'm always alone.
Porque estou sempre sozinho.
Rejected. A loser. A pariah.
Rejeitado. Um perdedor. Um pária.
But now I can finally take those life skills and put them to work.
Mas agora finalmente posso usar essas habilidades de vida e colocá-las em prática.
Hell, I can build a cappuccino machine out of a piece of driftwood and a palm frond.
Poxa, eu consigo construir uma máquina de cappuccino usando um pedaço de madeira e uma folha de palmeira.
Well, where would you get beans?
Bem, onde você conseguiria feijões?
Well, I harvest them behind my house.
Bom, eu as colho atrás da minha casa.
He got a house here.
Ele tem uma casa aqui.
Well, I had three hours to kill, and I needed some place to stay while I was building my raft.
Bem, eu tinha três horas livres e precisava de um lugar para ficar enquanto construía minha jangada.
You built a raft?
Você construiu uma jangada?
Yeah, I built a raft.
Sim, eu construí uma jangada.
You know, in three hours, this whole island's going to be underwater.
Sabe, em três horas, esta ilha inteira estará debaixo d'água.
underwater.
subaquático.
Oh, my God.
Oh meu Deus.
Yep.
Sim.
Michael, that's why this island appears every morning,
Michael, é por isso que esta ilha aparece todas as manhãs,
because it disappears every night.
porque desaparece todas as noites.
Look, baby, the tide's getting higher.
Olha, querida, a maré está subindo.
I know.
Eu sei.
You know, Michael, I think this is a good time
Sabe, Michael, acho que este é um bom momento
to beg Jimmy's forgiveness.
para implorar o perdão de Jimmy.
He's not going to forgive us, Jay.
Ele não vai nos perdoar, Jay.
The man can't stand us.
O homem não nos suporta.
That's what happens when you tell people you hate them.
É o que acontece quando você diz às pessoas que as odeia.
They hit you back.
Eles revidaram.
Well, you know, Michael, I know you know him better than I do,
Bem, você sabe, Michael, eu sei que você o conhece melhor do que eu,
but he seems like a pretty reasonable guy.
mas ele parece ser um cara bem razoável.
I don't know, but I doubt if he's just
Não sei, mas duvido que ele esteja apenas
going to leave us here to die.
vai nos deixar aqui para morrer.
See you later!
Até mais!
Hey, I'll meet you guys in heaven!
Olá, encontro vocês no céu!
Tell Tupac I love his new album!
Diga ao Tupac que adoro o novo álbum dele!
Ha-ha-ha!
Ha-ha-ha!
You know what? That's it. That's it.
Sabe de uma coisa? É isso. É isso.
Okay. I'm gonna spear him right back...
Certo. Vou atacá-lo de volta...
Michael.
Miguel.
and pull him back to shore.
e puxá-lo de volta para a costa.
No, Michael!
Não, Michael!
No. If I'm going, I'm taking him with me.
Não. Se eu for, vou levá-lo comigo.
You're right. Get him.
Você tem razão. Pegue-o.
Oh, yeah. Oh, oh, oh, oh.
Ah, sim. Ah, oh, oh, oh.
Get him. Get him!
Peguem ele! Peguem ele!
Ah, you missed me!
Ah, você sentiu minha falta!
I think you caught something.
Acho que você pegou alguma coisa.
Something big!
Algo grande!
Uh-oh.
Ah não.
Oh!
Oh!
Ah!
Ah!
Oh, no!
Oh não!
Ahoy!
Olá!
Did somebody call for a rescue boat?
Alguém chamou um barco de resgate?
Oh, thank God!
Ah, graças a Deus!
Jimmy!
Jimmy!
Man, I've never been so happy to see anyone in my life!
Cara, nunca fiquei tão feliz em ver alguém na minha vida!
Thank God!
Graças a Deus!
Jimmy!
Jimmy!
Let me get my shoes!
Deixe-me pegar meus sapatos!
Well, things have certainly changed since this morning,
Bem, as coisas certamente mudaram desde esta manhã,
haven't they?
não é mesmo?
That's a different tune you're singing now there, Buster Brown.
Essa é uma música diferente que você está cantando agora, Buster Brown.
That's a horse of a different color.
Esse é um cavalo de uma cor diferente.
The shoe's on the other foot.
A situação se inverteu.
The worm has turned.
A situação mudou.
All right, all right.
Tudo bem, tudo bem.
I said I was sorry, and I really am sorry.
Eu disse que sentia muito, e realmente sinto muito.
What made you change your mind, Jimmy?
O que fez você mudar de ideia, Jimmy?
Well, I got back to the mainland,
Bem, voltei para o continente,
and I called my shrink.
e liguei para meu psiquiatra.
I told him I left you guys out here to die, and get this.
Eu disse a ele que deixei vocês aqui para morrerem e peguem isso.
He said it was wrong, right?
Ele disse que estava errado, certo?
No, he said you deserved it.
Não, ele disse que você mereceu.
He did?
Ele fez?
I don't pay him $200 an hour
Eu não pago a ele US$ 200 por hora
to tell me stuff I don't want to hear.
para me dizer coisas que não quero ouvir.
Now, that would really be crazy, you know?
Agora, isso seria realmente uma loucura, sabia?
So then why'd you come back?
Então por que você voltou?
Your wife.
Sua esposa.
Oh, so he said it was wrong to kill Jay.
Ah, então ele disse que era errado matar Jay.
No, he said it was wrong to leave her on a deserted island
Não, ele disse que era errado deixá-la em uma ilha deserta
with a miserable fool like you.
com um tolo miserável como você.
That is so true, Jenny.
Isso é verdade, Jenny.
Thank you for coming back.
Obrigado por voltar.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda
