Kady Perde Sua Boneca Na Praia | Eu, A Patroa E As Crianças
Hi, Rachel.
Oi, Rachel.
What do you want?
O que você quer?
Well, sweetie, it seems that you have my daughter's doll.
Bem, querida, parece que você está com a boneca da minha filha.
Tell it to Judge Judy.
Diga isso à Juíza Judy.
Look, sweetheart,
Olha, querida,
I'm just trying to be a nice man.
Estou apenas tentando ser um homem legal.
That's my little girl's doll you have.
Essa é a boneca da minha filhinha que você tem.
Haven't you ever heard of finders keepers?
Nunca ouviu falar em achado não é roubado?
Read my lips.
Leia meus lábios.
Little Pippi is dead!
A pequena Pippi está morta!
You're gonna be dead, too,
Você também vai morrer,
because I'm gonna tell Daddy about the bill
porque eu vou contar ao papai sobre a conta
if you don't help me find her.
se você não me ajudar a encontrá-la.
Love it, Otter!
Adorei, Lontra!
Where's little Pippi?
Onde está a pequena Pippi?
Come on, Katie.
Vamos, Katie.
Where's the last place you saw her?
Qual foi o último lugar onde você a viu?
OK, Rachel and I were playing on the beach.
Ok, Rachel e eu estávamos brincando na praia.
And?
E?
She wanted to hold her, but I wouldn't let her.
Ela queria segurá-la, mas eu não deixei.
So?
Então?
So I buried little Pippi.
Então eu enterrei a pequena Pippi.
Where?
Onde?
In the sand.
Na areia.
Ah!
Ah!
Jay, Jay, I looked everywhere.
Jay, Jay, eu procurei em todo lugar.
I can't find her.
Não consigo encontrá-la.
What, did you check the beach?
O quê? Você verificou a praia?
I tell you, everywhere.
Eu te digo, em todo lugar.
I saw some sunbathers and a couple of homeless kids
Eu vi alguns banhistas e um casal de crianças sem-teto
sticking in the sand michael go out there and check again okay look jay i want to run something
enfiando na areia, Michael, vá lá e verifique de novo, ok, olha, Jay, eu quero te apresentar uma coisa
past you okay look if we leave now we can take the girl's ticket cash it in and you and i can
pra você, ok, olha, se sairmos agora, podemos pegar a passagem da garota, trocá-la por dinheiro e eu e você podemos
get bumped up to first class huh it's beautiful up there they give you free wine and cheese and go
ser promovidos para a primeira classe, hein? É lindo lá em cima, eles te dão vinho e queijo grátis e vai
just mull it over think about it claire katie
apenas reflita, pense nisso, Claire, Katie
Claire!
Claire!
Over here, Dad.
Aqui, pai.
Raggedy Ann and Sandy, what are you doing?
Raggedy Ann e Sandy, o que vocês estão fazendo?
We have a plane to catch.
Temos um avião para pegar.
Dad, we have a crisis on our hands.
Pai, temos uma crise em nossas mãos.
She buried little Pippi.
Ela enterrou a pequena Pippi.
So what, I'll buy her another doll.
E daí? Eu compro outra boneca para ela.
No, I won't leave without her,
Não, eu não vou embora sem ela,
just like you won't leave without me.
assim como você não vai embora sem mim.
Wrong twice, let's go.
Errou duas vezes, vamos lá.
Is she following us?
Ela está nos seguindo?
Not yet.
Ainda não.
I found her, I found her!
Eu a encontrei, eu a encontrei!
I found her!
Eu a encontrei!
Good. Where?
Bom. Onde?
Over there.
Ali.
They kidnapped Little Pippy. I'm gonna kill her!
Eles sequestraram a Pequena Pippy. Eu vou matá-la!
No, no, no, no. Let me handle this.
Não, não, não, não. Deixe-me resolver isso.
Here, here, here.
Aqui, aqui, aqui.
Take your sister back to the lobby,
Leve sua irmã de volta para o saguão,
and I'll go get Little Pippin.
e eu vou buscar a Pequena Pippin.
Pippy.
Pippy.
Whatever.
Tanto faz.
Hi, Rachel.
Oi, Rachel.
What do you want?
O que você quer?
Well, sweetie, it seems that you have my daughter's doll.
Bem, querida, parece que você está com a boneca da minha filha.
Tell it to Judge Judy.
Diga isso à Juíza Judy.
Look, sweetheart, I'm just trying to be a nice man.
Olha, querida, estou apenas tentando ser um homem legal.
That's my little girl's doll you have.
Essa é a boneca da minha filhinha que você tem.
Haven't you ever heard of finders keepers?
Nunca ouviu falar em achado não é roubado?
Finders keepers.
Achado não é roubado.
Well, you know what?
Bem, sabe de uma coisa?
I'll give you a whole $5 for that doll.
Eu te dou 5 dólares por essa boneca.
$5?
5 dólares?
Yeah.
Sim.
I bet it's worth $100.
Eu aposto que vale 100 dólares.
$100?
100 dólares?
Yeah.
Sim.
Okay.
Ok.
I'll give you $100 for the doll, okay?
Eu te dou 100 dólares pela boneca, ok?
I don't know.
Não sei.
If you're willing to pay $100, you're probably willing to pay $500.
Se você está disposto a pagar 100 dólares, provavelmente está disposto a pagar 500.
You certainly drive a hard bargain there, Carrot Top.
Você realmente negocia bem, Cenourinha.
Let me just look down here and find the $500.
Deixe-me procurar os 500 dólares aqui.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda