We've reached our cruising altitude of 41,000 feet and we're anticipating a smooth ride over the Pacific tonight.
Atingimos nossa altitude de cruzeiro de 41.000 pés e estamos prevendo um voo tranquilo sobre o Pacífico esta noite.
We'll be passing the Hawaiian Ridge to our south in approximately an hour.
Passaremos pela Cordilheira Havaiana ao sul em aproximadamente uma hora.
And as always, I'll give you a reminder as we pass...
E como sempre, vou lhe dar um lembrete enquanto passamos...
We've got a situation.
Temos uma situação.
What?
O que?
South Korea.
Coréia do Sul.
I thought you were gonna let me rest.
Pensei que você ia me deixar descansar.
I'm so sorry, sir.
Sinto muito, senhor.
State just got a heads-up from the IAEA
O estado acaba de receber um aviso da AIEA
that they're gonna report tomorrow
que eles vão relatar amanhã
that the South Korean government has admitted
que o governo sul-coreano admitiu
to conducting an experiment to enrich uranium.
para conduzir um experimento para enriquecer urânio.
South Korea is not releasing any details.
A Coreia do Sul não divulgou nenhum detalhe.
We need you to get on the phone
Precisamos que você ligue
and get the president to come clean.
e fazer com que o presidente confesse.
We can't ask China to help stop North Korean nuclear experiments
Não podemos pedir à China que ajude a parar as experiências nucleares da Coreia do Norte
if the South is doing it, too.
se o Sul também estiver fazendo isso.
Get us a secure line with the South Korean president.
Consiga uma linha segura com o presidente sul-coreano.
C.J.
CJ
Hold it.
Segure-o.
Sir?
Senhor?
I can't move.
Não consigo me mover.
Progressive paralysis.
Paralisia progressiva.
He had trouble with his hands now.
Ele agora tinha problemas com as mãos.
It's both the legs and his right arm.
São as pernas e o braço direito.
So much for being staff dependent in China.
É muito difícil depender de funcionários na China.
Fairbanks is closer, but Anchorage is better for us.
Fairbanks é mais perto, mas Anchorage é melhor para nós.
I've got better doctors up here than I'd get down there.
Tenho médicos melhores aqui do que lá.
Mr. President, we can't take the chance.
Senhor Presidente, não podemos correr esse risco.
Let's not pretend we didn't know this was going to happen.
Não vamos fingir que não sabíamos que isso iria acontecer.
No, Mr. President, I didn't know.
Não, senhor presidente, eu não sabia.
I mean, we always knew it was going to happen someday.
Quer dizer, sempre soubemos que isso aconteceria um dia.
I'm ready for it. You better be too.
Estou pronto para isso. É melhor você também estar.
Mr. President, we can't land in China with you.
Senhor Presidente, não podemos pousar na China com o senhor.
This plane is going to China.
Este avião está indo para a China.
That's a direct order from your commander-in-chief.
Essa é uma ordem direta do seu comandante-chefe.
Okay, we're gonna need to clear the room for some tests.
Certo, vamos precisar limpar a sala para alguns testes.
Legenda Anterior
Pronúnciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Próxima Legenda
Pronúnciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda