Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

The West Wing: Tecnicamente, Eu Tenho Mais Autoridade Que Você

Josh Lyman comentou em um site que a Casa Branca poderia solicitar uma revisão do GAO, o que chamou a atenção do Washington Post. Ele defende que estava apenas se comunicando com o público. O site em questão é LemonLyman.com, e seu chefe compara a situação a um hospício, com Josh sendo o rebelde McMurphy e ele próprio, o chefe Bromden. O chefe avisa que vai designar um estagiário para monitorar o site e ameaça Josh com consequências severas se ele postar algo mais. Eles estão preparados para seguir com o plano de energia, e Donna parece envolvida na conversa.

We got an energy plan in ten minutes.

Temos um plano de energia em dez minutos.

Oh, Josh? Yeah.

Ah, Josh? Sim.

The federal page of the Washington Post just called Carol to confirm that you're the Josh Lyman

A página federal do Washington Post acabou de ligar para Carol para confirmar que você é o Josh Lyman

who stated on an Internet website that the White House could order a GAO review of anything it wants.

que afirmou num site na internet que a Casa Branca podia ordenar uma revisão da GAO de tudo o que quisesse.

Without threatening the separation of powers is what I was saying.

Sem ameaçar a separação de poderes, foi o que eu estava a dizer.

You posted on a website?

Você publicou num site?

I was communicating with the people.

Eu estava a comunicar com as pessoas.

Really?

Sério?

See, it's a crazy place.

Vê, é um lugar louco.

It's got this dictatorial leader who I'm sure wears a muumuu and chain-smokes parliaments.

Tem esta líder ditatorial que tenho a certeza que usa uma múumuu e fuma cigarros Parliament sem parar.

What did you go there for in the first place?

Para que você foi lá em primeiro lugar?

It's called LemonLyman.com.

Chama-se LemonLyman.com.

Let me explain something to you. This is sort of my field.

Deixe-me explicar uma coisa. Isto é meio que a minha área.

The people on these sites, they're the cast of one flew over the cuckoo's nest.

As pessoas nestes sites, são o elenco de "Voando Sobre um Ninho de Cucos".

The mumu-wearing parliament smoker, that's Nurse Ratched.

A fumadora de cigarros Parliament que usa múumuu, essa é a Enfermeira Ratched.

When Nurse Ratched is unhappy, the patients are unhappy.

Quando a Enfermeira Ratched está infeliz, os pacientes estão infelizes.

You, you're McMurphy. You swoop in there with your card games and your fishing trips.

Você, você é o McMurphy. Você entra lá com os seus jogos de cartas e as suas viagens de pesca.

I didn't swoop in. I came in exactly the same way everybody else did.

Eu não entrei de repente. Eu entrei exatamente da mesma forma que todos os outros.

Well, now I'm telling you to open the wardroom window and climb on out

Bem, agora estou a dizer para você abrir a janela do dormitório e sair

before they give you a prefrontal lobotomy and I have to smother you with a pillow.

antes que eles te façam uma lobotomia pré-frontal e eu tenha que te sufocar com um travesseiro.

You're Chief...

Você é o Chefe...

I'm Chief Bromden, yes, at this particular moment.

Eu sou o Chefe Bromden, sim, neste momento em particular.

I'm assigning an intern from the press office to that website.

Vou designar um estagiário do gabinete de imprensa para esse site.

They're gonna check it every night before they go home.

Eles vão verificá-lo todas as noites antes de irem para casa.

If they discover you've been there,

Se descobrirem que você esteve lá,

I'm gonna shove a motherboard so far up your ass.

Vou enfiar uma placa-mãe tão fundo no seu rabo.

What?

O quê?

Well, technically, I outrank you.

Bem, tecnicamente, eu tenho um posto superior ao seu.

So far up your ass!

Tão fundo no seu rabo!

Okay.

Está bem.

Okay?

Está bem?

How you doing?

Como você está?

Are we ready?

Estamos prontos?

We are.

Estamos.

I believe we are. You wanna walk over?

Acredito que sim. Quer ir andando?

Donna, look.

Donna, olhe.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos