Todo Mundo Odeia O Chris – Tio Lewis
As much as I love to grow up in Badstain, there's one place I loved even more.
Por mais que eu ame ter crescido em Badstain, havia um lugar que eu amava ainda mais.
It was the South.
Era o Sul.
After the segregation and before the two groups live, the South was good and the weather was always beautiful.
Depois da segregação e antes dos dois grupos viverem, o Sul era bom e o clima estava sempre bonito.
When are we going to the South again?
Quando vamos para o Sul de novo?
When the clan separates.
Quando o clã se separar.
You, honey.
Você, querida.
Is that cool?
Isso é legal?
Who, mom?
Quem, mãe?
Who is it?
Quem é?
Ah, this is my cousin, Beanie.
Ah, esta é minha prima, Beanie.
You know, when she's 12, she's like you.
Sabe, quando ela tiver 12 anos, será como você.
But cousin Beanie is not bad.
Mas a prima Beanie não é má.
You know something? Maybe we should plan a trip to the South.
Sabe de uma coisa? Talvez devêssemos planejar uma viagem para o Sul.
I don't like the South.
Não gosto do Sul.
People act like they're from the Caribbean.
As pessoas agem como se fossem do Caribe.
They're not acting.
Eles não estão agindo.
Well, I wanted to go.
Bem, eu queria ir.
But right now, you're going to end up getting killed.
Mas agora, você vai acabar morrendo.
We're about to eat.
Estamos prestes a comer.
Hey, Uncle Louis.
Ei, Tio Louis.
Hi.
Oi.
Hi.
Oi.
What's wrong?
O que foi?
I just found out that Uncle Morris died.
Acabei de descobrir que o Tio Morris morreu.
Uncle Morris?
Tio Morris?
He taught me how to drive.
Ele me ensinou a dirigir.
But who is Uncle Morris?
Mas quem é o Tio Morris?
He's my mother's second husband's brother-in-law.
Ele é o cunhado do segundo marido da minha mãe.
Change the manual.
Mude o manual.
Oh, man.
Ah, cara.
When is the funeral?
Quando é o funeral?
Next week in the south.
Semana que vem no Sul.
We can't go.
Não podemos ir.
My love, how can we not go?
Meu amor, como não podemos ir?
We have money to go.
Temos dinheiro para ir.
You can't put a price on the family, Julius.
Você não pode colocar um preço na família, Julius.
Yes, but he gives you five dollars to shut up.
Sim, mas ele te dá cinco dólares para calar a boca.
Luis is right.
Luis está certo.
Family is family, my love.
Família é família, meu amor.
Family is family.
Família é família.
So, let's go to the south.
Então, vamos para o Sul.
Yes.
Sim.
Thank you, Uncle Morris.
Obrigado, Tio Morris.
Legenda Anterior
Pronunciar Palavra
Traduzir Frase Atual
Pausar / Play
Aumentar Fonte Legenda
Próxima Legenda
Pronunciar Frase
Dois Cliques para Salvar Palavra
Desativar Legenda / Ativar Legenda
Diminuir Fonte Legenda