Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris – O Novo Casal

As fofocas correm soltas em Bed-Stuy! Chris se vê no centro das atenções com a chegada de Tasha, e um simples beijo na bochecha vira um escândalo de proporções épicas. Enquanto Greg fica chocado, Chris tenta desmentir os boatos mais absurdos. Prepare-se para muita confusão e risadas!

Hey, Chris.

Ei, Chris.

Hey, Tasha.

Ei, Tasha.

How you doing?

Como você está?

Man, you better leave her alone.

Cara, é melhor você deixá-la em paz.

Isn't that right, little dude?

Não é, garotão?

Hey, well, you know.

Ah, bem, sabe como é.

I know.

Eu sei.

I wasn't saying a word about me and Tasha.

Eu não estava dizendo uma palavra sobre mim e a Tasha.

And yet, it was all over Bed-Stuy.

E mesmo assim, estava por todo Bed-Stuy.

Girl, little Tasha who just moved in.

Garota, a pequena Tasha que acabou de se mudar.

That's right.

É isso mesmo.

You know what else I heard?

Sabe o que mais eu ouvi?

I heard she and Chris were right outside on the street kissing.

Ouvi dizer que ela e o Chris estavam se beijando lá fora na rua.

Ooh, girl, was they tongue kissing?

Ooh, garota, eles estavam se beijando de língua?

Right down to the throat.

Bem fundo na garganta.

Ooh, I didn't know she was like that.

Ooh, eu não sabia que ela era assim.

He wasn't supposed to know.

Ele não era para saber.

Not only Chris have Tasha, but he got three other women.

Chris não só tem a Tasha, mas ele tem três outras mulheres.

Hey, ain't nothing wrong with that.

Ei, não há nada de errado nisso.

The good book says be fruitful and prosperous.

O bom livro diz para ser fértil e próspero.

Yes, Lord.

Sim, Senhor.

No any ashes in this?

Não tem cinzas nisso?

No.

Não.

Man, I heard Tasha caught Chris cheating with Valerie Simpson.

Cara, ouvi dizer que a Tasha pegou o Chris traindo com a Valerie Simpson.

Nick asked if it's going to kill him.

Nick perguntou se isso o mataria.

Hey!

Ei!

You notice how Nick Ashford and Verdeen White

Você percebe como Nick Ashford e Verdeen White

look just alike?

são iguaizinhos?

Verdeen White from the liquor store

Verdeen White da loja de bebidas

or Verdeen White from Earth, Wind, and Fire?

ou Verdeen White do Earth, Wind, and Fire?

It's the same guy.

É o mesmo cara.

What?

O quê?

The story was taking off, and for the first time, I was trying to play it down.

A história estava se espalhando, e pela primeira vez, eu estava tentando diminuir a importância.

You kissed Tasha?

Você beijou a Tasha?

Well, technically, she kissed me.

Bem, tecnicamente, ela me beijou.

And it wasn't the kiss kiss.

E não foi um beijão.

She just kissed me on the cheek.

Ela só me beijou na bochecha.

Which cheek?

Qual bochecha?

This one.

Esta aqui.

When did all this happen?

Quando tudo isso aconteceu?

Yesterday.

Ontem.

She was scared of a mouse, and I went in to go get it for her.

Ela estava com medo de um rato, e eu entrei para pegá-lo para ela.

Then she gave me a quick peck.

Então ela me deu um beijinho rápido.

I was saying that, but I knew Greg was thinking this.

Eu estava dizendo isso, mas sabia que Greg estava pensando nisto.

Wow, you are in there.

Uau, você está com tudo.

Well, you know.

Bem, você sabe.

No, I really don't know.

Não, eu realmente não sei.

Greg didn't even have a vicarious thrill until he was 22.

Greg nem teve uma emoção vicária até os 22 anos.

Just do me a favor.

Só me faça um favor.

Don't tell anybody.

Não conte a ninguém.

Who would I tell?

Para quem eu contaria?

He would tell everybody.

Ele contaria para todo mundo.

Hey, Chris.

Ei, Chris.

And I mean everybody.

E eu digo todo mundo.

Hi, Chris.

Oi, Chris.

Even Caruso gave me some respect.

Até o Caruso me deu algum respeito.

Hey, Lakeside.

Ei, Lakeside.

I didn't know you had it in you.

Eu não sabia que você tinha isso em você.

Well, aren't you just a little sweet, sweet bag?

Bem, você não é um docinho, docinho?

Who knew that the secret for a guy getting girls is for a guy to get a girl?

Quem sabia que o segredo para um cara pegar garotas é que ele pegue uma garota?

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos