Desbloqueie Recursos Exclusivos
  • Desbloqueie Vídeos Exclusivos
  • Personalize Seu Avatar
  • Salve Vídeos Favoritos
  • Crie Seu Vocabulário Exclusivo
Reproduzir vídeo
0:00

Todo Mundo Odeia O Chris: Presos Na Neve

Em um dia de nevasca em Nova York, Chris é obrigado pela mãe a ir à escola apesar do forte frio e da febre alta. Drew e Tonya, seus irmãos, parecem ter mais sorte, ficando em casa. A mãe insiste na importância da educação, mas a escola de Chris não foi mencionada no fechamento devido à neve. Enquanto Chris enfrenta o clima rigoroso, a casa fica cheia de crianças que conseguiram ficar em casa, criando um contraste entre a determinação da mãe e a realidade dos filhos.

You remembered to put an extra pair of socks on, right?

Você se lembrou de colocar um par de meias extra, certo?

Yes, ma'am.

Sim, senhora.

Today in New York City, expect a lot of snow,

Hoje em Nova Iorque, espere muita neve,

and it's coming down fast.

e está caindo rápido.

We've had six inches reported in the last hour in Manhattan

Tivemos seis polegadas reportadas na última hora em Manhattan

and four inches in Park Slope.

e quatro polegadas em Park Slope.

Do I have to go to school?

Eu tenho que ir para a escola?

It's snowing like crazy.

Está nevando pra caramba.

It's snow, Chris, not Armageddon.

É neve, Chris, não o Armagedon.

Now hurry up.

Agora, se apresse.

You know the buses are going to be running slow.

Você sabe que os ônibus vão estar lentos.

Go.

Vai.

Because my mother wanted us to get the best education possible,

Porque minha mãe queria que tivéssemos a melhor educação possível,

as long as school was open, we had to go, no matter what.

enquanto a escola estivesse aberta, tínhamos que ir, não importava o quê.

Oh, baby, your temperature is 103.

Ah, querido, sua temperatura é 103.

Can I stay home from school?

Posso ficar em casa da escola?

No.

Não.

Just put this ice pack under your hat.

Apenas coloque esta bolsa de gelo debaixo do seu chapéu.

You'll be all right.

Você vai ficar bem.

Oh, baby, I think you got food poisoning.

Ah, querido, acho que você teve uma intoxicação alimentar.

Can I stay home from school?

Posso ficar em casa da escola?

No.

Não.

Drink this sippin' cack.

Beba este remédio.

You'll be all right.

Você vai ficar bem.

While I was on the road, Drew and Tanya were on the couch.

Enquanto eu estava na estrada, Drew e Tanya estavam no sofá.

OK, come on, y'all.

OK, vamos, vocês.

Let's go.

Vamos.

Junior High School in St. Serafin Elementary

Escola Secundária em St. Serafin Primária

in Bedford-Stuyvesant.

em Bedford-Stuyvesant.

Latest school closings include Linville Elementary, Lamont-Sanford

Os últimos fechamentos de escolas incluem a Linville Primária, Lamont-Sanford

Junior High and Dolomite Elementary in Brooklyn.

Escola Secundária e Dolomite Primária no Brooklyn.

Oh, yes!

Ah, sim!

School!

Escola!

School is my favorite!

A escola é minha favorita!

Where's that school?

Onde fica essa escola?

It's cold out there.

Está frio lá fora.

What's going on?

O que está acontecendo?

Our school just closed.

Nossa escola acabou de fechar.

Yeah, we just got home!

Sim, acabamos de chegar em casa!

Yeah!

Sim!

Where's Chris?

Onde está o Chris?

He already left.

Ele já saiu.

The school's not closed?

A escola não fechou?

Well, they didn't mention it on the news.

Bem, eles não mencionaram isso nas notícias.

Is he going to be all right?

Ele vai ficar bem?

I'm sure he'll be fine, baby.

Tenho certeza que ele vai ficar bem, querida.

But look, I got to go.

Mas olha, eu tenho que ir.

I left your breakfast on the stove.

Deixei seu café da manhã no fogão.

Wait, Drew and Tonya are going to be here all day?

Espere, Drew e Tonya vão ficar aqui o dia todo?

What, you got another home to check into?

O quê, você tem outra casa para ir?

Let's go, baby.

Vamos, querida.

I'm late.

Estou atrasada.

Love you.

Amo você.

Meanwhile, there are more kids at my house than there were at my school!

Enquanto isso, há mais crianças na minha casa do que na minha escola!

Hello?

Olá?

Is anyone here?

Tem alguém aqui?

I wouldn't put it past all the other kids to hide from me.

Não duvidaria que todas as outras crianças se escondessem de mim.

Vídeos Relacionados

Explorar Vídeos